Общность лексики арабской лирики и, в частности, песенной поэзии — явление интересное и в общетеоретическом плане, так как оно представляет собой некую типологическую параллель к положению, существующему в Европе, где, как указывают фольклористы, «народ поет не на своих диалектах, а на литературном языке, либо на языке повышенном, близком к литературному» [44, с. 34].
Для изучения истории арабского языка такая общность представляет еще одно, очень существенное доказательство культурного и языкового единства арабского мира, о чем обычно забывают, рассматривая вопрос о его политическом единстве.
Живучесть и распространенность единиц словаря арабской лирической поэзии находит проявление в том, что многие из них вошли в поэтические словари персидского, турецкого, курдского и других ближневосточных народов, а также оказали заметное влияние на европейскую поэзию.
Вместе с тем на арабскую поэзию оказало воздействие творчество арабских андалусских поэтов, немало воспринявших из романского фольклора. Лексика арабской лирики дает наглядные свидетельства обмена духовными ценностями народов Востока и Запада, показывает взаимодействие литератур [142].
Литература
а) На русском языке:
1. Фролова О. Б.
С перелетными птицами в Африку. Избранные статьи: отечественные исследования. СПб.: Филологический факультет, 2008.— 320 с.2. Фролова О. Б.
Учебник арабского диалектного языка Египта. Фонетико-грамматический очерк, тексты, словарь. СПб.: Алетейя, 2009.— 224 с.3. Фролова О. Б.
О малоизвестном арабском переводе книги И. Ю. Крачковского «Шейх Тантави — профессор С.-Петербургского университета» // Россия и арабский мир. К 200-летию профессора Санкт-Петербургского университета Шейха Ат-Тантави (1810—1861). Материалы конференции (2-3) ноября 2010). СПб.: СПбГУВФ, 2010, с. 37-38.4. Фролова О. Б.
Новые взгляды арабского ученого Лутфи Мансура на факты истории арабов // Модернизация и традиции. XXVI Международная конференция «Источниковедение и историография стран Азии и Африки». 20-22 апреля 2011 г. // Тезисы докладов. СПб., СПбГУВФ, 2011, с. 35.5. Герасимов И. В.
«Табакат» Ибн Дайфаллаха как источник по истории поэзии Судана // Вестник СПбГУ. Серия 9, 2011 г., вып. 1. С. 193-209.6. Энгельс Ф.— Марксу К.— Маркс К., Энгельс Ф.
Соч., т. 28, с. 208-210.7. Энгельс Ф.
Немецкие народные книги. В кн.: Маркс К. и Энгельс Ф. об искусстве. М., 1967, т. 2, с. 530-537.8. Абу Нувас.
Лирика. М., 1975. 224 с.9. Абу Саад.
Ахмад. Современная арабская поэзия в Судане.— В кн.: Современная арабская литература. М., 1960, с. 109-123.10. Айру А.
Феллахи Египта. М., 1954. 190 с.11. Актуальные проблемы современной фольклористики: Сб. Л., 1980. 224 с.
12. Али ибн Заид.
Стихи: Публикация и исслед. М. 1968. 142 с. + 82 с.13. Аль-Дури М. Н.
Иракские народные пословицы и поговорки: (Идейно-художественный анализ): Автореф. канд. дис. М., 1979. 25 с.14. Апресян Ю. Д.
Лексическая семантика: Синонимические средства языка. М„ 1974. 368 с.15. Арабская любовная лирика: Стихи / Пер. с араб. М., 1974. 320 с.
16. Арабская поэзия средних веков / Пер. с араб. М., 1975. 768 с.— (Библиотека всемирной литературы, сер. 1, т. 20.)
17. Астафьева-Скалбергс Л. А.
Передача переживаний героев в частушке.— В кн.: Фольклор как искусство слова. Вып. 2. М., 1969, с. 123-141.18. Ахундов М. Д.
Концепции пространства и времени: Истоки, эволюция, перспективы. М., 1982. 223 с.19. Базанов В.
От фольклора к народной книге. Л., 1973. 360 с.20. Балли Ш.
Французская стилистика. М., 1961. 395 с.21. Баранов X. К.
Арабско-русский словарь. М., 1977. 944 с.22. Бартольд В. В.
Ислам.— В кн.: Бартольд В. В. Соч., т. 6. М., 1966.23. Бартольд В. В.
Коран и море.— В кн.: Бартольд В. В. Соч., т. 6. М., 1966, с. 544-548.24. Белинский В. Г.
Статьи о народной поэзии.— В кн.: Белинский В. Г. Полн. собр. соч., т. 5. М., 1954, с. 654-658.25. Белкин В. М.
Арабская лексикология. М., 1975. 200 с.26. Беляев В. И.
Арабская историческая диалектология и арабские рукописи в Ленинграде.— В кн.: Вопросы филологии стран Азии и Африки. Вып. 2. Л., 1973, с. 3-9.27. Беляев В. И., Булгаков П. Г.
Арабские рукописи собрания Ленинградского университета.— В кн.: Памяти акад. И. Ю. Крачковского. Л., 1958, с. 21-35.28. Беляев В. И.
Современные задачи арабского языкознания в Советском Союзе.— В кн.: Семитские языки. Вып. 2, ч. 1. М., 1965, с. 50-54.29. Берков В. П.
Вопросы двуязычной лексикографии. Л., 1973. 192 с.30. Бертельс Е. Э.
Суфизм и суфийская литература. М., 1965. 524 с.