Читаем Арабский аноним XI века полностью

Букайр сказал: «Затем я выступил в путь, а со мной были Кайс ибн ас-Сари и Абу 'Амир Исма'ил[440], которые направлялись в хаджж. Когда мы прибыли в Рей, оттуда с нами вышла группа паломников. К нам присоединился один из них, по имени Сулайман ибн Касир[441], который рассказал, что он житель Мерва и чиновник дивана. Мы рассказывали друг другу некоторые предания о роде Мухаммада, и я, увидев в нем сильную привязанность [к роду Мухаммада], сказал: "А не рассказать ли тебе об одном из /251б/ иранцев ('аджам) Джурджана?" — и рассказал ему о случае с Ибн ан-Нахйдом. А он сказал: "Клянусь Аллахом, и я присягну тебе в том, в чем присягнул тебе этот джурджанец!"».

Мухаммад ответил Букайру: «Власть наша — восточная, знамена наши черные. Я советую тебе вести свою пропаганду в Мерве, ибо он — место прибежища[442] твоей партии».

Букайр отправился в Ирак, а Мухаммад — в летний поход[443]. А в это время уже правил 'Умар ибн 'Абд ал-'Азиз. И когда Мухаммад возвратился из летнего похода, он встретил в Дамаске Райту, дочь ['Убайдаллаха ибн] 'Абдаллаха ибн 'Абд ал-Мадана ал-Хариси. Она была замужем за одним из сыновей 'Абд ал-Малика[444] и похвалялась перед ним, рассказывая о своих предках. Того разгневали эти слова, и он дал ей развод. А говорили[445], что мать человека, от руки которого погибнет царство сынов Умайи, будет хариситка[446]. И Омейяды обычно препятствовали хашимитам вступать в брак с хариситками. Мухаммад ибд 'Али поговорил с 'Умаром ибн 'Абд ал-'Азизом об этом, а 'Умар был мужем не от мира сего. Мухаммад сказал ему: «Дочь моего дяди по матери была выдана за одного из вас, а теперь она свободна. Я намерен жениться на ней, но хочу, чтобы на это было твое позволение». 'Умар ответил: «Она может вполне распоряжаться собою, и кто же может воспрепятствовать вам? Делай же, о сын моего дяди, что ты задумал!» Мухаммад женился на ней, и она забеременела от него Абу-л-'Аббасом ас-Саффахом, и он родился в правление Йазида ибн 'Абд ал-Малика[447].

А Букайр пришел в Куфу и встретил Салима[448] и его сторонников и наказал им то, что повелел ему имам. Он отправился в Хорасан[449] и начал [выполнение своей миссии] с Джурджана. Он встретил Абу 'Амира Исма'ила /252а/ и Абу 'Убайду Кайса ибн ас-Сари, пробыл у них месяц и еще раз взял с них клятву[450]. Затем он направился в Мера и остановился у Сулаймана ибн Касира по старому знакомству. И вот из-за этого-то и называют Сулаймана первым, кто присоединился к призыву в Хорасане. И присягнули Йазид ибн ан-Нахид, Кайс ибн ас-Сари и Сулайман ибн Касир ал-Хуза'и. Букайр пробыл в Мерве около двух месяцев. Сулайман ибн Касир привел к нему Малика ибн ал-Хайсама[451], 'Амра ибн А'йана[452], Зийада ибн Салиха[453], Талху ибн Разика[454] и несколько хузаитов по дружбе, [бывшей] между ними, и они присягнули ему.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Логика птиц
Логика птиц

Шейх Фарид ад-Дии Аттар Нишапури — духовный наставник и блистательный поэт, живший в XII в. Данное издание представляет собой никогда не публиковавшийся на русском языке перевод знаменитой поэмы Аттара «Логика птиц», название которой может быть переведено и как «Язык птиц».Поэма является одной из жемчужин персидской литературы.Сюжет её связан с историей о путешествии птиц, пожелавших отыскать своего Господина, легендарного Симурга, — эта аллегория отсылает к историям о реальных духовных странствиях людей, объединившихся во имя совместного поиска Истины, ибо примеры подобных объединений в истории духовных подъемов человечества встречаются повсеместно.Есть у Аттара великие предшественники и в литературе народов, воспринявших ислам, —в их числе достаточно назвать Абу Али ибн Сину и Абу Хамида аль-Газали, оставивших свои описания путешествий к Симургу. Несмотря на это, «Логика птиц» оказалась среди классических произведений, являющих собой образец сбалансированного изложения многих принципов и нюансов духовного пути. Критики отмечали, что Аттару в иносказательной, аллегорической форме удалось не только выразить очень многое, но и создать тонкий аромат недосказанности и тайн, для обозначения которых в обычном языке нет адекватных понятий и слов. Это сочетание, поддержанное авторитетом и опытом самого шейха Аттара, позволяло поэме на протяжении веков сохранять свою актуальность для множества людей, сделавшихдуховную практику стержнем своего существования. И в наше время этот старинный текст волнует тех, кто неравнодушен к собственной судьбе. «Логика птиц» погружает вдумчивого читателя в удивительный мир Аттара, поэта и мистика, и помогает ищущим в создании необходимых внутренних ориентиров.Издание представляет интерес для культурологов, историков религий, философов и для всех читателей, интересующихся историей духовной культуры.

Фаридаддин Аттар , Фарид ад-Дин Аттар

Поэзия / Древневосточная литература / Стихи и поэзия / Древние книги