— Сюда, быстро! — крикнул он Сандро, качнулся обратно, короткий рывок, и вот он уже стоит рядом с Дэном. Сандро в два прыжка вскочил на стол, и Гор с Дэном втянули его наверх. Из-под обломков показалась окровавленная голова Нарума.
— Ты ответишь, Гор, — прохрипел он, с ненавистью глядя на капитана.
— Ничего личного, Нарум, тебе просто не повезло, — тот присел на корточки, — парень оказался моим нанимателем. Прощай, я буду скучать. За мной, — скомандовал он.
Они подбежали к чердачному окну, за ним висел грузовик, подогнанный кабиной вплотную. Гор забрался первым и уселся за руль, за ним Сандро, потом Дэн. Снизу начали палить по грузовику.
— Держи, — бросил Гор Дэну бластер, — утихомирь парня.
Дэн прицелился.
— Только не в голову, пусть живет. Что мы, звери какие, — добавил капитан ворчливо.
В открытом окне мансарды показался Силер Морган, отчаянно размахивая руками. Гор пролетел вдоль стены и завис рядом.
— Ваши вещи, — Морган поспешно передал парням рюкзаки, — все, вас здесь не было.
— Мы должны вам деньги, — спохватился Дэн.
— Я уже взял, — махнул Морган и захлопнул окно. Гор сорвался с места, задав максимальную скорость. Дэн заглянул в свой рюкзак:
— Он забрал все наши деньги. Здесь только компас, куртка и бластер.
Денег на самом деле оставалось немного. Еще в Далассаре Айрис предупредил, что плату перевозчики вперед не берут, считают плохой приметой, к тому же мало кому за пределами Арагона понадобятся наличные арагонские лиры. Поэтому почти все деньги парни оставили Эльзе и старикам.
— Пусть, — сказал Сандро, — нам они уже не нужны. Мы рассчитаемся с вами на Тарбе, — повернулся он к капитану, — в той валюте, в которой пожелаете. И спасибо Вам, — добавил он, слегка запнувшись.
Капитан искоса взглянул на него:
— Впредь я буду очень признателен, если вы потрудитесь выполнять мои рекомендации, — сказал он менторским тоном. Сандро вспыхнул, но промолчал.
— Мы были неправы. Еще раз спасибо, — повинился Дэн. Гор не ответил.
Они долго петляли над низкими домами и узкими улочками, пока Гор не убедился, что их никто не преследует. Вылетев на окраину, он посадил грузовик у заброшеной дороги, вышел из кабины и распахнул кузов. Дэн и Сандро подошли следом. Кузов был доверху забит грузовыми контейнерами.
— Давайте с вами договоримся, с этой минуты вы делаете только то, что я скажу, не задавая лишних вопросов и без самодеятельности. Согласны? — капитан обвел их вопросительным взглядом.
— Да, — кивнул Дэн. Сандро промолчал. Гор приподнял бровь, выжидательно глядя на него.
— Ну и? Завтра с утра весь Сайгон будет обсуждать двух приезжих столичных юнцов, которых Гор Санарский эффектно умыкнул у самого Нарума Хали. А могли бы тихо и незаметно испариться из таверны. Я для этого днем целое представление устроил.
— Согласны, — процедил сквозь зубы Сандро, опуская глаза.
— Откуда вы знаете, что мы из столицы? — огорошенно спросил Дэн.
— Прочел у вас на лбу, — капитан откинул боковую крышку одного из контейнеров и сделал пригласительный жест. — Прошу. На время он станет вашим пристанищем.
— Мы полетим на корабль в этом ящике? — не поверил Сандро. — В грузовом отсеке?
— А зачем мне на корабле ваши бездыханные тела? — в свою очередь удивился Гор. Ну конечно, грузовые отсеки не оборудуются противоперегрузочными генераторами. — Покойники не платят за услуги. Полезайте. И, помнится, я просил не задавать лишних вопросов.
Парни забрались в ящик, там хватало места лишь, чтобы сесть и вытянуть ноги. Прежде чем закрыть крышку, Гор сказал, ни к кому не обращаясь:
— После таможенного осмотра вас погрузят в орбитер. Здесь только антивизоры, звуковой изоляции нет, так что на таможне ни звука. Перед взлетом пересядете в салон. И… ничего не бойтесь.
Он закрыл крышку, кузов захлопнулся, и через миг грузовик уже набирал высоту. Дэн присвистнул. Антивизоры или антисканы — генераторы защитных полей от сканерных искателей — достаточно дорогое удовольствие. А здесь ними оборудован целый контейнер?
— Спасибо, что не бросил меня, — негромко сказал Сандро. — Я когда тебя с подносом увидел, у меня прямо гора с плеч….
— Иди ты, — буркнул Дэн, — совсем с ума сошел? Как бы я тебя бросил?
Они помолчали.
— Ты знал, кто этот Нарум Хали? — спросил Дэн. — Ты вообще слыхал раньше о работорговцах?
— Да, — Сандро потер лоб, — я слышал, как отец ругался с дядей из-за транзитных нелегалов, но не придал этому значения, — он снова замолчал и продолжил после недолгой паузы. — Я многому тогда не придавал значения.
— Но как? — не мог поверить Дэн. — Как это может быть, Сандро? На Арагоне в четвертом тысячелетии и работорговля?
— Я сейчас много думаю об этом, Дэни. Отец не все делал правильно. Вот скажи, зачем в Сайгоне космодром? Он в стороне от торговых путей, здесь только пустыня и океан. Ну что здесь есть?
— Рыба, — ничего больше не смог придумать Дэн, — наверное. Может здесь ловят рыбу?