Дайте мне на счастье руку смело,...А остальное уж не ваше дело!(Подходит к столу, ему дают место.)
Не откажите инвалиду,Хочу я испытать, что скажет мне судьбаИ даст ли нынешним поклонникам в обидуОна старинного раба.Казарин
Не вытерпел... зажглося ретивое.(Тихо)
Ну, не ударься в грязь лицомИ докажи им, что такоеВозиться с прежним игроком.Игроки
Извольте, вам и книги в руки, – вы хозяин,Мы гости.1. Понтер(на ухо второму)
Берегись, имей теперь глаза!..He понутру мне этот Ванька КаинИ притузит он моего туза.(Игра начинается, все толпятся вокруг стола, иногда разные возгласы, в продолжение следующего разговора многие мрачно отходят от стола.)
(Шприх отводит на авансцену Казарина.)
Шприх(лукаво)
Столпились в кучку все, кажись, нашла гроза.Казарин
Задаст он им на месяц страху!Шприх
Видно,Что мастер.Казарин
Был.Шприх
Был, а теперь...Казарин
Теперь?Женился и богат, стал человек солидный,Глядит ягненочком, – а, право, тот же зверь.Мне скажут, можно отучиться,Натуру победить. – Дурак, кто говорит;Пусть ангелом и притворится,Да чорт-то всё в душе сидит.И ты, мой друг,(ударив по плечу)
хоть перед ним ребенок,А и в тебе сидит чортенок.(Подходят игроки.)
Что, господа, иль не под силу? а?..1. Игрок
Арбенин ваш мастак.Казарин
И, что вы, господа!(Волнение у стола между игроками.)
3. Понтер
Да эдак он загнет, пожалуй, тысяч на сто.3. Понтер(в сторону)
Обрежется.5. Понтер
Посмотрим.Арбенин(встает)
Баста!(Берет золото и отходит, другие остаются у стола. Казарин и Шприх также у стола. Арбенин молча берет за руки князя и отдает ему деньги. Арбенин бледен.)
Князь
Ax, никогда мне это не забыть...Вы жизнь мою спасли...Арбенин
И деньги ваши тоже.(Горько
А право, трудно разрешить,Которое из этих двух дороже.Князь
Большую жертву вы мне сделали.Арбенин
Ничуть.Я рад был случаю, чтоб кровь привесть в волненье,Тревогою опять наполнить ум и грудь;Я сел играть – как вы пошли бы на сраженье.Князь
Но проиграться вы могли.Арбенин
Я... нет!.. те дни блаженные прошли —Я вижу всё насквозь... все тонкости их знаюИ вот зачем я нынче не играю.Князь
Вы избегаете признательность мою.Арбенин
По чести вам сказать, ее я не терплю.Ни в чем и никому я не был в жизнь обязан,И если я кому платил добром,То всё не потому, что был к нему привязан,А просто видел пользу в том.(Арбенин уходит.)
Явление 3-е
(Те же, кроме Арбенина.)
Князь
Мне кажется, он говорил с презреньем.Досадно! – деньги я не должен был принять.Казар<ин>
Задумались – об чем, нельзя ль узнать.Князь
Смущен я странным приключеньем.Великодушием...Казар<ин>