Читаем Арчи Грин и Дом летающих книг полностью

Арчи поднял кулон перед собой, чтобы его зелёный свет осветил кромешную тьму. Перед ним высились семь тяжёлых мраморных постаментов с большими железными клетками на них. В четырёх клетках лежали плотно закрытые книги. Но пятый постамент пустовал, и дверца клетки была широко распахнута.

Перед пустой клеткой стоял человек. В одной руке он держал связку серебряных ключей, в другой – «Книгу душ», из которой струился призрачный голубоватый свет.

– Профессор ван Сельдинг! – воскликнул Арчи. – Какое счастье, вы здесь! Но разве вы не должны быть на собрании руководства музея?

Ван Сельдинг ласково улыбнулся:

– Я покинул собрание, чтобы разыскать тебя, мой мальчик. Теперь, когда ты здесь, всё будет хорошо.

– Но, профессор, – заторопился Арчи, – вы не понимаете! «Книга душ» хочет быть рядом с другими Ужасными манускриптами, именно этого она всё время и добивалась. Она хочет выпустить на свободу их магию! Мы должны её остановить.

Ван Сельдинг с жалостью посмотрел на него:

– Нет, Арчи, это ты не понимаешь. «Книга душ» находится именно там, где она должна находиться. И теперь, когда ты тоже здесь, мы можем приступать.

– Чт… что? Мы должны защитить музей, – пролепетал Арчи, инстинктивно пятясь назад.

– Какая трогательная забота, – произнес голос за его спиной.

Арчи стремительно обернулся и увидел силуэт человека, стоящего в полумраке. У мальчика ёкнуло сердце. Что-то было не так. Совсем не так.

– Кто вы такой? – резко спросил Арчи.

– Ну же, мальчик, неужели ты не узнаешь величайшего коллекционера магических книг в истории! – осклабился мужчина.

Арчи почувствовал, как его желудок скручивается в узел. Он узнал взгляд этих холодных серых глаз.

– Вы… вы дедушка Арабеллы! Но этого не может быть, – прошептал он. – Артур Рипли погиб!

Мужчина расхохотался:

– О да, я хотел, чтобы все в это поверили! Я был едва жив, когда выбрался из пожара. Мне потребовались годы, чтобы восстановить здоровье, но теперь я готов заполучить мой самый главный приз, венец моих исканий – мою «Книгу душ».

– Но как вы вообще узнали об этой книге?

– Это очень просто, – охотно ответил Рипли. – Ассистентом Джона Ди был мой дальний предок, Мортон Рипли, который оставил подробные записи обо всех делах своего патрона. Когда я поправлялся от ожогов, то нашёл эти записи в библиотеке Рипли-холла. Это Мортон устроил так, чтобы «Книга душ» была доставлена тебе в день твоего двенадцатилетия. Он знал, что кто-то из семьи Рипли будет наготове, чтобы забрать книгу, а вместе с ней и тебя, мой мальчик. Ибо ты, Арчи, с самого начала был частью плана. Ты всё ещё ничего не понимаешь, да? – расхохотался Рипли. – Ну же, пошевели мозгами! Я пришел за «Книгой душ»! Но сама по себе эта книга не имеет для меня никакой ценности. Мой давний предок сразу понял это, когда нашёл тёмный манускрипт в библиотеке Рипли-холла. Он знал, что только прирожденный книжный заклинатель может открыть его тайны, но этот чародей должен был появиться на свет только через несколько столетий. Поэтому, когда мой предок узнал, что могущественный волшебник Джон Ди разыскивает «Книгу душ», ему в голову пришла блестящая идея. Ди славился своим даром ясновидения, и почему бы не воспользоваться его талантами, чтобы узнать имя следующего книжного заклинателя?

Вторая часть плана была ещё гениальнее. Мой мудрый предок поручил «Фолли и Кэтчпоул» доставить книгу тебе, чтобы быть уверенным, что «Книга душ» и книжный заклинатель появятся в Оксфорде одновременно. В день, когда книга должна была появиться у тебя, мы были наготове – я и мой сообщник. Но ты не пришёл в магазин, а этот идиот Крикк ничего не знал ни о какой книге, поэтому нам пришлось запастись терпением. Разумеется, мы не могли допустить, чтобы Крикк разболтал всё, что знает о нашем интересе к книге, поэтому нам пришлось заставить его замолчать.

– Но зачем вы напали на Питера Квиггли? – спросил Арчи. – Он же не имел никакого отношения к книге!

– Ах, какие пустяки! Все вы, мальчишки, похожи друг на друга, – отмахнулся Рипли. – Мы приняли его за тебя, но когда поняли, что обознались, бросили этого сопляка и забыли о нём. Главное, что теперь ты здесь!

Арчи сделал ещё шаг назад. Его замутило. Он понял, что угодил прямиком в западню.

Артур Рипли широко улыбнулся:

– Теперь, когда ты здесь, ты прикажешь «Книге душ» открыть её самую главную и самую грандиозную тайну!

– Ни за что! – гневно выкрикнул Арчи.

– Делай что тебе говорят, – отрывисто приказал профессор ван Сельдинг.

– А если я откажусь?

Рипли улыбнулся холодной беспощадной улыбкой.

– Ты не откажешься, мой мальчик, – вкрадчиво сказал он. – Потому что если ты этого не сделаешь, твои кузены умрут.

Только теперь Арчи осознал, что в полумраке виднеются и другие фигуры. Ван Сельдинг вытолкнул вперёд Вику и Пола. Их руки были связаны, рты заткнуты кляпом. Арчи уставился на кузенов широко распахнутыми испуганными глазами.

– Как видишь, Арчи, выхода у тебя нет, – проговорил ван Сельдинг. Он передал Рипли серебряные ключи и осторожно положил на пол «Книгу душ». – Если жизнь кузенов тебе дорога, ты велишь книге подчиниться.

Перейти на страницу:

Все книги серии Арчи Грин

Похожие книги