Читаем Арднер 4 – Город Изгоев полностью

— Знакомьтесь, посол из Города Изгоев. Он не побоялся прийти сюда. За это я хвалю его. Только этот человек не учёл одного. Власть в этих землях сменилась. Он хотел диктовать условия. Возможно, это бы подействовало на моего предшественника, но только не на меня. К чему это я? — он усмехнулся. — Вы пришли сюда просить снижения налога на кровь, и я это сделаю, — люди при этих словах облегчённо вздохнули. — Для меня нет необходимости в таком количестве крови, как для предшественника, который любил роскошные балы и большое количество гостей, среди которых подавляющее большинство — вампиры. Как вы понимаете, для такого банкета нужно не меньше полсотни литров свежей крови.

— Наверное, — прошептал один из людей.

— Семь лет назад в кровавое полнолуние было выпито девяносто три литра крови. При этом полностью осушены семнадцать молодых дев и десять мальчиков. Обратите внимание — мальчиков, а не юношей. Самому старшему мальчику было двенадцать лет. И даже тогда вы молчали. Никто из людей, а точнее, из вашей делегации, никто даже слова не сказал. Были инциденты со скорбящими родителями, но их быстро пускали на пир солдатам. И так продолжалось на протяжении более трёхсот лет. Мне людей действительно жаль. Они не выбирали свой жизненный путь в качестве нашей еды. Так распорядилась природа и эволюция. Вы же понимаете меня? — посмотрел он на них.

— Да, — хором ответили они.

— Тут дело не в тиране. Не в том, что он творил с вашим биологическим видом. Я прекрасно понимаю, что против вампиров вам не выстоять без должной подготовки и снаряжения. Дело тут именно в вас. В верхушке так называемой делегации. Пока вы жируете и развлекаетесь, ваши люди страдают и умирают. Как я говорил ранее, я видел не так давно людей. И они были худые и бледные. По вам этого не скажешь. Вот ты, — вампир указал на самого жирного человека. — Засучи рукава и покажи свои руки.

— Я? — с испугом спросил толстый.

— Да. Ты.

— Но, — жирный человек с трудом засучил один рукав, а со вторым ему помогли.

— Руки целые. Нет не единого пореза. Насколько я помню, то вены вскрывают именно на запястье, так как там легче заживает и не мешает в дальнейшей работе в поле. У тебя нет не единого пореза. На вид тебе пятьдесят лет. За такое время хочешь не хочешь, но единожды тебе бы пришлось сдать кровь. Только ты не сдавал кровь. Почему?

— Я родился больным мальчиком, — пытался оправдаться он.

— Наверное ты не знаешь, но я чувствую ложь. Этот опыт приходит с годами и с последующими десятилетиями закрепляется мёртвой хваткой. Я знаю, что ты лжёшь. Ещё одна ложь, и я лично узнаю, чем же ты был болен в детстве, — Дрейк ему подмигнул. Тот мгновенно стал бледным. — Почему ты не сдавал кровь наравне со всеми?

— Я… — толстяк сглотнул ком в горле. — Я был болен…

Не успел толстяк договорить, как Дрейк оказался возле него и в мгновение ока вырвал гортань. Струя алой крови начала брызгать в разные стороны. Вампир впился клыками в шею толстяка. Не стесняясь никого, он жадно впивался в жертву и насыщался кровью. Спустя пару минут он отпустил бездыханное тело, которое с глухим грохотом упало на пол. Дрейк взял с шеи человека шарф и начал вытираться. Когда закончил с наведением марафета, то вернул окровавленный шарф владельцу. Он видел страх в глазах остальных и будто питался этим.

— Он ничем не болен, — вынес вердикт Дрейк. Сел на трон. Посмотрел на четверых оставшихся людей. Показательно подсчитал их указательным пальцем. — Покажите свои руки…

Не успел договорить Дрейк, как все быстро выполнили его просьбу. Вампир посмотрел со своего места на оголённые руки людей и заметил, что шрамы были только у одного человека. И этот человек был самым пожилым. Вампир усмехнулся. Пальцем указал на самого старого и велел ему выйти вперёд.

— Ваше имя? — спокойным голосом спросил кровосос.

— Галион, мой Владыка, — поклонился он.

— Вы единственный, кто сдавал кровь. И вы единственный, кто точно жил среди крестьян, хоть и выглядите вы богато. Скажите честно, как давно вы находитесь в делегации?

— Два дня, — виновато ответил Галион.

— Два дня, — призадумался кровосос. — Вас позвали в делегацию буквально до выезда?

— Всё верно, мой Владыка, — скромно и тихо ответил старик.

— Знаешь, почему? — Дрейк бывал пару раз на таких собраниях, где людская делегация пыталась добиться своего место под солнцем. И в каждой такой делегации был немощный старик в дорогой одежде. И всегда он молвил слово. «Всё, как по накатанной дорожке!» — пошутил как-то Артикон.

— Нет.

— Так вышло, что с каждым прожитым веком вампир становится бесстрашнее и, как бы парадоксально не звучало, но и бессовестнее. И вы, — он указал на всех. — Людишки, это прекрасно знаете. Также твои временные друзья знают, что первым убьют того, кто молвит. Понимаешь всю суть их гнилого поступка? — Дрейк дождался, когда старый мозг собеседника обработает информацию и воспримет, как положено. — Галион, ты лишь разменная монета. Если не получится донести до Владыки свою идею, то именно ты умрёшь первым.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Превозмоганец-прогрессор 5
Превозмоганец-прогрессор 5

Приключения нашего современника в мире магического средневековья продолжаются.Игорь Егоров, избежавший участи каторжанина и раба, за год с небольшим сумел достичь высокого статуса. Он стал не только дворянином, но и заслужил титул графа, получив во владение обширные территории в Гирфельском герцогстве.Наконец-то он приступил к реализации давно замышляемых им прогрессорских новшеств. Означает ли это, что наш земляк окончательно стал хозяйственником и бизнесменом, владельцем крепостных душ и господином своих подданных, что его превозмоганство завершилось? Частично да. Только вот, разгромленные враги не собираются сдаваться. Они мечтают о реванше. А значит, прогрессорство прогрессорством, но и оборону надо крепить.Полученные Игорем уникальные магические способности позволяют ему теперь многое.

Серг Усов , Усов Серг

Приключения / Неотсортированное / Попаданцы
Вендиго
Вендиго

В первый том запланированного собрания сочинений Элджернона Блэквуда вошли лучшие рассказы и повести разных лет (преимущественно раннего периода творчества), а также полный состав авторского сборника 1908 года из пяти повестей об оккультном детективе Джоне Сайленсе.Содержание:Юрий Николаевич Стефанов: Скважины между мирами Ивы (Перевод: Мария Макарова)Возмездие (Перевод: А. Ибрагимов)Безумие Джона Джонса (Перевод: И. Попова)Он ждет (Перевод: И. Шевченко)Женщина и привидение (Перевод: Инна Бернштейн)Превращение (Перевод: Валентина Кулагина-Ярцева)Безумие (Перевод: В. Владимирский)Человек, который был Миллиганом (Перевод: В. Владимирский) Переход (Перевод: Наталья Кротовская)Обещание (Перевод: Наталья Кротовская)Дальние покои (Перевод: Наталья Кротовская)Лес мертвых (Перевод: Наталья Кротовская)Крылья Гора (Перевод: Наталья Кротовская)Вендиго (Перевод: Елена Пучкова)Несколько случаев из оккультной практики доктора Джона Сайленса (Перевод: Елена Любимова, Елена Пучкова, И. Попова, А. Ибрагимов) 

Виктория Олеговна Феоктистова , Элджернон Блэквуд , Элджернон Генри Блэквуд

Фантастика / Приключения / Ужасы / Ужасы и мистика / Мистика
Берег скелетов
Берег скелетов

Сокровища легендарного пиратского капитана…Долгое время считалось, что ключ к их местонахождению он оставил на одном из двух старинных глобусов, за которыми охотились бандиты и авантюристы едва ли не всего мира.Но теперь оказалось, что глобус — всего лишь первый из ключей.Где остальные? Что они собой представляют?Таинственный американский генерал, индийский бандит, испанские и канадские мафиози — все они уверены: к тайне причастна наследница графа Мирославского Катя, геолог с Дальнего Востока. Вопрос только в том, что девушку, которую они считают беззащитной, охраняет едва ли не самый опасный человек в мире — потомок японских ниндзя Исао…

Борис Николаевич Бабкин , Борис Николаевич Бабкин , Джек Дю Брюл , Дженкинс Джеффри , Джеффри Дженкинс , Клайв Касслер

Приключения / Приключения / Морские приключения / Проза / Военная проза / Прочие приключения