Читаем Арднер 4 – Город Изгоев полностью

— Но, — испугался старик, посматривая на мёртвого человека из делегации, а после на посла.

— Не беспокойся, — усмехнулся он. — Я разумный, в отличие от своего предшественника. И мне незачем тебя убивать. Мне нужно, чтобы ты донёс до своих собратьев правильную мысль. Почему именно ты? — он указал на старика пальцем.

— Я такой же, как они? — медленно и тихо ответил Галион.

— Всё верно, — улыбнулся Дрейк. — Твои друзья вернутся в свои шикарные обители и продолжат жить ту жизнь, которой им разрешили жить местные графы. Они готовы отдать даже своих жён, лишь бы их не коснулось всё это, — вампир указал на мёртвые тела. — Это для вас, бедняков, жизнь не такая яркая, и смерть для вас чуть ли не пустое слово, но только не для богачей. Они ценят свою жизнь. Свою зону комфорта. И никому не позволят её занять или отнять. Поэтому мои слова для них будут не столь весомы, как для тебя. К тому же я распорядился, чтобы всех графов, которые правят землями больше десяти лет, сожгли на костре или скормили вампирам низшего сорта, — Дрейк заметил, как розовые лица толстяков моментально побледнели. — Теперь каждого графа будут избирать те люди, которые проживают на тех землях. Мне кажется, будет лучше, — улыбнулся он. — Теперь у вас будет выбор…

— У нас? — хором спросили все, кроме старика.

— Да. Вы пришли требовать снижения налога на кровь, и я вам это дам. Мне не нужны большие объёмы человеческой крови. Вы знаете, что мы используем кровь крупнорогатого скота для армии. Так солдаты становятся менее агрессивными и более дисциплинированными. Как ранее говорилось, кровь нужна была предшественнику для балов и прочей чепухи. У меня другая позиция, — он погладил себя по подбородку. Улыбнулся, обнажая жёлтые клыки. — Я предлагаю всем вам, кроме Галиона, выбрать смерть, как это делают наши соседи. Вам даётся ровно минута. Если не успеете озвучить свой выбор, то я непременно что-нибудь придумаю сам. Поверьте мне на слово. За эти века у меня фантазия стала настолько богатой, что пытки инквизиции покажутся детской шалостью…

— За что нас? — спросил один из будущих мертвецов.

— За что вас? — рассмеялся Дрейк. — Интересный вопрос. Время остановлю для вас ради объяснения. Если я попрошу тебя прислать твою жену вместо себя и буду делать с ней всякое, — вампир облизнул губы. — Ты согласишься?

— Э… Но… Да, — виновато произнёс человек и опустил голову.

— Даже если я её буду насиловать днями и ночами, а мы, вампиры, такое можем, а после, когда надоест, отдам её первому гарнизону, в котором, на секундочку, состоит пять сотен вампиров, на секс-марафон, и уже они будут развлекаться с ней до потери пульса в течение месяца, пока она не умрёт от истощения? Такая сделка тебя удовлетворит?

— Но… — он посмотрел на два трупа. Посол был сильно изуродован, к тому же у него были сломаны конечности. Сглотнул ком в горле. — Согласен.

— Серьёзно? — удивился Дрейк. — Ты готов отдать свою жену на растерзание вампирам, лишь бы сохранить себе жизнь? Вот про это я говорил, Галион, — тяжело вздохнул он. — У вас минута на размышление. Время пошло.

— Через повешение, — сразу сказал один из делегации.

— Хорошо, — Дрейк снял с него окровавленный шарф и указал на ближайший фонарный столб высотой в два метра. — Можешь приступать. Три минуты для собственной казни. Или я тебе помогу. Я вешаю профессионально, — улыбнулся он.

— Спасибо, — поклонился суицидник и пошёл к фонарному столбу.

— Через укус, — еле слышно сказал второй человек.

— Можешь разгрызть себе вены на руках и пить свою же кровь до тех пор, пока не умрёшь. Если откажешься, то я переломаю тебе руки и ноги, а твои яички засуну тебе в рот, не вырывая их. Намёк понят? — вампир жадно улыбнулся. Показательно щёлкнул пальцами.

— Да, — ответил второй и начал вгрызаться в своё левое запястье и пить кровь. От боли он скулил, но ничего поделать не мог. Все знали, на что способен высший вампир по имени Дрейк.

— Ваш? — обратился кровосос к третьему человеку.

— Я не знаю, — робко ответил последний из делегации.

— Может мне придумать? — Дрейк сел на труп посла и вырвал ему руку. Помахал ею и кинул к ногам человека. — У меня богатая фантазия…

Не успел Дрейк договорить, как последний человек из делегации моментально вырвал себе кадык и, хватаясь за шею, инстинктивно попытался остановить обильное кровотечение. Упал на колени. Смотрел заливающимися кровью глазами на кровососа. Хрипел. Дёргался. Через полминуты упал на спину и продолжил биться в конвульсиях. Кровь растекалась под телом, образовывая лужу. Вампир только улыбнулся. Не ожидал он такой отверженности от этих тварей. Дрейк похлопал в ладоши и услышал кряхтение человека, который только что повесился на собственном шарфе. Второй же член делегации пил свою кровь и тут же извергал её из себя. Он был бледен. Изредка смотрел на вампира. Через несколько минут упал замертво.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Превозмоганец-прогрессор 5
Превозмоганец-прогрессор 5

Приключения нашего современника в мире магического средневековья продолжаются.Игорь Егоров, избежавший участи каторжанина и раба, за год с небольшим сумел достичь высокого статуса. Он стал не только дворянином, но и заслужил титул графа, получив во владение обширные территории в Гирфельском герцогстве.Наконец-то он приступил к реализации давно замышляемых им прогрессорских новшеств. Означает ли это, что наш земляк окончательно стал хозяйственником и бизнесменом, владельцем крепостных душ и господином своих подданных, что его превозмоганство завершилось? Частично да. Только вот, разгромленные враги не собираются сдаваться. Они мечтают о реванше. А значит, прогрессорство прогрессорством, но и оборону надо крепить.Полученные Игорем уникальные магические способности позволяют ему теперь многое.

Серг Усов , Усов Серг

Приключения / Неотсортированное / Попаданцы
Вендиго
Вендиго

В первый том запланированного собрания сочинений Элджернона Блэквуда вошли лучшие рассказы и повести разных лет (преимущественно раннего периода творчества), а также полный состав авторского сборника 1908 года из пяти повестей об оккультном детективе Джоне Сайленсе.Содержание:Юрий Николаевич Стефанов: Скважины между мирами Ивы (Перевод: Мария Макарова)Возмездие (Перевод: А. Ибрагимов)Безумие Джона Джонса (Перевод: И. Попова)Он ждет (Перевод: И. Шевченко)Женщина и привидение (Перевод: Инна Бернштейн)Превращение (Перевод: Валентина Кулагина-Ярцева)Безумие (Перевод: В. Владимирский)Человек, который был Миллиганом (Перевод: В. Владимирский) Переход (Перевод: Наталья Кротовская)Обещание (Перевод: Наталья Кротовская)Дальние покои (Перевод: Наталья Кротовская)Лес мертвых (Перевод: Наталья Кротовская)Крылья Гора (Перевод: Наталья Кротовская)Вендиго (Перевод: Елена Пучкова)Несколько случаев из оккультной практики доктора Джона Сайленса (Перевод: Елена Любимова, Елена Пучкова, И. Попова, А. Ибрагимов) 

Виктория Олеговна Феоктистова , Элджернон Блэквуд , Элджернон Генри Блэквуд

Фантастика / Приключения / Ужасы / Ужасы и мистика / Мистика
Берег скелетов
Берег скелетов

Сокровища легендарного пиратского капитана…Долгое время считалось, что ключ к их местонахождению он оставил на одном из двух старинных глобусов, за которыми охотились бандиты и авантюристы едва ли не всего мира.Но теперь оказалось, что глобус — всего лишь первый из ключей.Где остальные? Что они собой представляют?Таинственный американский генерал, индийский бандит, испанские и канадские мафиози — все они уверены: к тайне причастна наследница графа Мирославского Катя, геолог с Дальнего Востока. Вопрос только в том, что девушку, которую они считают беззащитной, охраняет едва ли не самый опасный человек в мире — потомок японских ниндзя Исао…

Борис Николаевич Бабкин , Борис Николаевич Бабкин , Джек Дю Брюл , Дженкинс Джеффри , Джеффри Дженкинс , Клайв Касслер

Приключения / Приключения / Морские приключения / Проза / Военная проза / Прочие приключения