Читаем Арднер 4 – Город Изгоев полностью

— Сука! — ударил по столу Владыка.

— И всё же я хочу спросить, мой Владыка, что за человек вам нужен? Если получится, то можно сделать обмен или вовсе устроить побег, — шпион говорил медленно и осторожно.

— Арднер, — кратко ответил Владыка и со всей серьёзностью посмотрел на шпиона. Он будто ждал неправильного слова или вопроса.

— Великий охотник на оборотней, который смог убить Артикона… — призадумался он. — Недавно были вести с Лесов Оборотней, что была попытка освобождения его и нашего прошлого пленника по имени Костнер. Последний, если не врут мои агенты, смог сбежать. Сейчас Арднер находится под пристальным наблюдением в самой охраняемой тюрьме в землях Нокста… — он замолчал. — Его охраняют первородные оборотни.

— Это всё многократно усложняет. Договориться? — Дрейк всё же надеялся на дипломатию. Войны точно никогда не вызволяли пленников живыми. По частям? Пожалуйста, но только не живым. Теперь увести охотника из-под носа первородных оборотней будет практически невыполнимой задачей. Он слышал много историй, как эти зверюги разрывали несколько высших вампиров за один короткий бой. Лично он с ними не встречался, если не считать попытки вызволения Арднера.

— Можно попробовать. Вы же знаете Нокста, — шпион достал свиток и развернул его. — Он ни за что не отдаст охотника, так как именно он назначил за его голову награду ещё несколько месяцев назад. Можно попробовать его обменять вместе с другими пленниками, чтобы не привлекать внимания именно к его персоне. Я подготовлю весь процесс. Завтра с первыми лучами поскачу к ним и сделаю все, что в моих силах.

— Что ты ещё знаешь об Арднере? — Дрейк остановил шпиона, как только тот встал.

— Только то, что все про него знают, — заверил шпион.

— Тогда скачи сейчас. Они любят проводить казнь на рассвете.

<p>Глава 10</p><p>«Воссоединение»</p>

Стол был практически накрыт. На столе стояли три кружки с ароматным травяным чаем, нарезанный большими кусками горячий ржаной хлеб в плетеной корзинке, чашка со свежей сметаной и тарелка с куском масла. Тарелок и ложек ровно на три персоны. К столу подошла женщина и начала аккуратно раскладывать тарелки, а после крупный мужчина начал разливать в них молочную кашу. Последним присоединился мальчишка. Он задорно рассмеялся при виде того, как мужчина голыми руками держал чугунную кастрюлю и даже не испытывал боль.

— Дядя Твен, а вам не горячо? — мальчишка быстро сел за стол и ждал.

— Нет, племянник, — улыбнулся мужчина. — Кузнецы не должны бояться огня и, тем более, горячей кастрюли. Огня бояться — в кузне не работать.

— Руки мыл? — женщина искоса посмотрела на мальчишку. От такого взгляда мальчишка чувствовал себя некомфортно.

— Конечно, мама, — ответил сынишка. В знак своих слов он показал чистые руки.

— Когда я ем, то глух и нем, — спокойным голосом сообщил кузнец и сел за стол. — Всем приятного аппетита.

Завтракали они молча. После плотного завтрака мальчишка убежал играть во двор с жеребёнком. Кузнец успел дать ему корзину яблок для жеребёнка и два ломтя вчерашнего хлеба. Этот жеребёнок всё, что осталось в наследство от Санты. Вспомнив про своего друга, которого сам же отдал практически незнакомому человеку, кузнец тяжело вздохнул. Женщина осталась убирать со стола.

— Это не обязательно делать, — мягко сказал кузнец. — Я могу сам всё убрать…

— Это наименьшее, что мы можем сделать для тебя, Твен, — улыбнулась она. — Большое спасибо за то, что принял нас. Столько времени прошло после нашей последней встречи, — она тяжело вздохнула. — Столько времени утекло в никуда.

— Я рад вам и своему брату в любое время. И я рад, что вам удалось освободиться, — он замолчал. — Спустя столько времени. Как вам удалось? — кузнец посмотрел ей в глаза так, что ей не удалось увести взгляд.

— Нам помог один человек, — тихо ответила женщина.

— Видимо, этот человек очень добрый и смелый, — улыбнулся он. — Не каждый осмелится вывести женщину с ребёнком из Лесов Оборотней, — он схватил охапку дров и, присев на корточки, открыл дверцу печи и начал аккуратно по одному скармливать ей полешки. Ловко зажёг масляную зажигалку, которая всегда находилась рядом с печкой, и поджёг заготовленный хворост под дровами. Открыл отдушину. Встал в полный рост и помог задвинуть стулья.

— Я бы не сказала, что он хороший и добрый человек, — отмахнулась она. По ней было видно, что она начала не самый приятный для неё разговор.

— Любое дело больше красит человека, нежели слухи о нём…

— Твен, — она немного ужесточила свой голос. — Каким бы ни был человек, но от своего прошлого никуда не деться. Такова жизнь. И пусть тот человек нам помог, но это не отменяет того, какой он внутри.

— Ты слишком завелась из-за одного человека, — подметил кузнец. — Он помог спастись вам, а это уже главное. Его прошлая жизнь — его дело. Тут его лучше не осуждать. Найдётся на него свой судья, и будет ему суд, но уж точно судьёй не должны стать именно ты или я.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Превозмоганец-прогрессор 5
Превозмоганец-прогрессор 5

Приключения нашего современника в мире магического средневековья продолжаются.Игорь Егоров, избежавший участи каторжанина и раба, за год с небольшим сумел достичь высокого статуса. Он стал не только дворянином, но и заслужил титул графа, получив во владение обширные территории в Гирфельском герцогстве.Наконец-то он приступил к реализации давно замышляемых им прогрессорских новшеств. Означает ли это, что наш земляк окончательно стал хозяйственником и бизнесменом, владельцем крепостных душ и господином своих подданных, что его превозмоганство завершилось? Частично да. Только вот, разгромленные враги не собираются сдаваться. Они мечтают о реванше. А значит, прогрессорство прогрессорством, но и оборону надо крепить.Полученные Игорем уникальные магические способности позволяют ему теперь многое.

Серг Усов , Усов Серг

Приключения / Неотсортированное / Попаданцы
Вендиго
Вендиго

В первый том запланированного собрания сочинений Элджернона Блэквуда вошли лучшие рассказы и повести разных лет (преимущественно раннего периода творчества), а также полный состав авторского сборника 1908 года из пяти повестей об оккультном детективе Джоне Сайленсе.Содержание:Юрий Николаевич Стефанов: Скважины между мирами Ивы (Перевод: Мария Макарова)Возмездие (Перевод: А. Ибрагимов)Безумие Джона Джонса (Перевод: И. Попова)Он ждет (Перевод: И. Шевченко)Женщина и привидение (Перевод: Инна Бернштейн)Превращение (Перевод: Валентина Кулагина-Ярцева)Безумие (Перевод: В. Владимирский)Человек, который был Миллиганом (Перевод: В. Владимирский) Переход (Перевод: Наталья Кротовская)Обещание (Перевод: Наталья Кротовская)Дальние покои (Перевод: Наталья Кротовская)Лес мертвых (Перевод: Наталья Кротовская)Крылья Гора (Перевод: Наталья Кротовская)Вендиго (Перевод: Елена Пучкова)Несколько случаев из оккультной практики доктора Джона Сайленса (Перевод: Елена Любимова, Елена Пучкова, И. Попова, А. Ибрагимов) 

Виктория Олеговна Феоктистова , Элджернон Блэквуд , Элджернон Генри Блэквуд

Фантастика / Приключения / Ужасы / Ужасы и мистика / Мистика
Берег скелетов
Берег скелетов

Сокровища легендарного пиратского капитана…Долгое время считалось, что ключ к их местонахождению он оставил на одном из двух старинных глобусов, за которыми охотились бандиты и авантюристы едва ли не всего мира.Но теперь оказалось, что глобус — всего лишь первый из ключей.Где остальные? Что они собой представляют?Таинственный американский генерал, индийский бандит, испанские и канадские мафиози — все они уверены: к тайне причастна наследница графа Мирославского Катя, геолог с Дальнего Востока. Вопрос только в том, что девушку, которую они считают беззащитной, охраняет едва ли не самый опасный человек в мире — потомок японских ниндзя Исао…

Борис Николаевич Бабкин , Борис Николаевич Бабкин , Джек Дю Брюл , Дженкинс Джеффри , Джеффри Дженкинс , Клайв Касслер

Приключения / Приключения / Морские приключения / Проза / Военная проза / Прочие приключения