Читаем Арфа королей полностью

Я поднимаю глаза. Ливаун смотрит на меня. На ее лице нет ни жалости, ни злости, одна лишь улыбка, вызванная, похоже, неподдельным весельем.

– У тебя получается петь, – шепчет она одними губами.

Я пожимаю плечами. Может быть. Немного. Хотя мой хриплый голос лишь напоминает мне, сколь прекрасны ее собственные трели. Ну и, разумеется, Брокка. Он поет как человек из другого мира.

Когда я заканчиваю петь очередной куплет, Ливаун прикладывает к губам палец. Тсс. И неподвижно замирает. Затем прочищает горло, делает вдох и вновь принимается петь. Ту же жалобную песнь о разлученных влюбленных. И хотя голос у нее почти совсем сел, доводит ее почти до конца. «Я не могу пойти за тобой, куда пойдешь ты, я не могу быть с тобой и в радости, и в горе», – поет она, умолкает и ждет.

В этот момент откуда-то – откуда именно я сказать не могу – доносится еще один голос, который и заканчивает куплет: «Но буду поблизости, пусть и невидимый тебе, и буду любить тебя и охранять, пока мы не свидимся в божественном свете». Брокк. Это его голос. Другого такого попросту нет. Но где он? Здесь лишь каменная стена, простирающийся во все стороны лес, а теперь и тишина.

– Где… – начинаю я, но Ливаун опять на меня цыкает.

– Погоди, – шепчет она.

В стене за ее спиной появляется трещина. Проклятье Дагды! Да эта махина сейчас рухнет и погребет нас под собой! Но нет. Ни рушащихся обломков, ни грохота крушения, вместо этого… нечто совершенно невозможное. Теперь в стене открывается аккуратная расщелина шириной, достаточной для того, чтобы через нее мог пройти человек с такой фигурой, как у Ливаун. Что она наверняка и собирается сделать. Глупость, риск и безумие, нарушение всех правил. Как в какой-нибудь балладе о великанах и чудовищах. В жизни такого быть не может. Это, должно быть, сон. Но нет, она здесь, прямо у меня перед глазами. Я стою, разинув от изумления рот. Ливаун берет свою сумку, бурдюк и идет к расщелине. Еще миг, и она исчезнет.

Я открываю рот, чтобы остановить ее, но тут же закрываю, так ничего и не сказав. Там Брокк, что бы это «там» ни означало. Мы его слышали. Она пришла сюда найти брата. А меня послали привести их обоих обратно. Я хватаю свои вещи и бросаюсь за ней.

Ливаун останавливается.

– Нет, Дау, – говорит она, не поворачиваясь, – я готова рискнуть своей жизнью, но не твоей. К тому же, кому-то придется отправиться в обратный путь и все объяснить, если… Ты не можешь подождать нас здесь? Чтобы вернуть Брокка ко двору, мне может понадобиться помощь. Если не хочешь, я пойму. Я сама ввязалась в это дело, мне же из него и выпутываться.

Не успеваю я проронить ни звука, как она исчезает в расщелине, которая через миг смыкается за ее спиной, образуя поверхность без единой трещинки. Музыки больше не слышно. Ни единой ноты.

<p>24. Брокк</p></span><span>

День выдался самый что ни на есть странный: печальный, пугающий, опасный и удивительный. Я чувствую себя старой тряпкой, которую долго терли о камни, полоскали в ручье, а потом выжали из нее жизнь – всю до последней капли. Но когда Эрнья уходит, я не уступаю порыву прилечь и дать волю мыслям. Песня, которая ей от меня нужна, сама себя не сочинит. Я дал обещание и должен его выполнить.

Сажусь за работу, перебираю струны старой арфы, наигрывая мелодии, пробую фразы, шепчу обрывки куплетов, все еще не способных меня до конца удовлетворить. Гостей приходит мало. После гибели малышки подданные Эрньи притихли. Не думаю, что кто-то из них придет сегодня рассказать мне свою историю. Над опушками и полянами, над прудом и ручьем воцаряется тишина. Когда я записываю на листе из ивовой коры большую часть куплета, тишину нарушают. На подоконник садится крохотная птичка, поворачивает головку и чирикает, словно задавая мне вопрос. Вскоре после этого я слышу, как кто-то начинает петь и играть на свирели. Бросаю перо и вскакиваю на ноги. Это Ливаун! Больше никто не может играть «Скачущего Артагана» в таком невероятном темпе. Она здесь! Она пришла и нашла меня! Я настолько погрузился в работу, меня настолько расстроили и потрясли сегодняшние события, что я совершенно забыл о том, что могло происходить при дворе.

Я выскакиваю в дверь и тут же сталкиваюсь с Эрньей, едва не сбивая ее с ног. Хватаю ее за руки, не давая упасть, и тут же отпускаю.

– Прости… мне жаль… это играет моя сестра! Она, должно быть, здесь, где-то рядом…

– Я слышу ее мелодию. Она еще и пела, там, по ту сторону стены. Твоя сестра – великолепный музыкант.

– Не пускай ее сюда! То есть… Эрнья… миледи… Ей не стоит переступать порог твоего королевства. Но мне надо ее увидеть. Поговорить, объяснить… У меня нет ни малейшего желания подвергать Ливаун опасности. Но я обязан объяснить ей, что происходит.

– Она пришла тебя у нас украсть. Забрать обратно еще до того, как ты сочинишь песнь. Иначе зачем ей было проделывать такой путь?

Перейти на страницу:

Все книги серии Воины-барды

Похожие книги