Читаем Арфист драконов полностью

— Угощайся, милорд, — сказал Киндан, взяв один из фруктов, предложенных Ниисой. Бемин посмотрел на него и тоже медленно взял плод.

— А потом нас снова ждёт работа, — улыбаясь, добавил Киндан.

Лорд-Владетель Форт Холда медленно встал на ноги, держа в одной руке краснофрукт, откусил раз, потом другой, и улыбнулся в ответ Киндану.

— Фрукты с неба, — пробормотал Бемин изумлённо.

— У нас сегодня еще много работы, милорд, — сказал Киндан, уже торопясь действовать, и указал на сверток. — Это понадобится многим, и именно сейчас.

Бемин энергично кивнул, соглашаясь, его глаза заблестели по-новому — в них зажёгся свет надежды.

<p>Глава 14</p>

Глазам своим не верю:

По небу, как и прежде,

Летят драконы Вейра,

Несут с собой надежду.

ФОРТ ХОЛД

В то время как Бемин раздавал плоды, сначала здоровым и уже ходячим, а затем рассылал патрули, чтобы раздать их остаткам Холда, Киндан вернулся к уходу за больными в Большом Зале.

Как он и предполагал, прибытие свежих продуктов означало прибытие большего количества пациентов, недавно доставленных из дальних комнат Холда летучими отрядами, которые разослал Бемин повсюду.

Киндан работал, не покладая рук, всю оставшуюся часть дня и ночи. В какой-то момент он заснул почти на ходу, забравшись только наполовину в койку.

Спустя много времени чья-то рука его осторожно встряхнула.

— Целитель, — произнес женский голос. — Целитель Киндан, у тебя всё хорошо?

Киндан пошевелился и поднялся на постели.

— Я Мерила, — сказала женщина. — Иногда работаю акушеркой, — пояснила она. — Лорд Бемин послал меня, чтобы помогать тебе.

— Болела? — спросил её Киндан.

— Я была в дальних квартирах, — сказала Мерила. — Все остальные умерли, и я была тоже близка к этому, пока люди не принесли мне этот фрукт.

— Что ты знаешь о болезни? — спросил Киндан, поднимаясь на ноги. Он качнулся, но Мерила ловко поддержала его за плечо, помогая ему подняться.

— Немногое, — сказала Мерила. — У меня она была, но я выздоровела, а другие умерли.

— Те, кто был молод и силён, — сказал ей Киндан.

Мерила нахмурила брови, задумавшись, затем согласно кивнула. — Так и было, — согласилась она. — До сих пор такого не было. — она посмотрела на него. — Ты не знаешь, почему?

— Их легкие разрушились, — сказал Киндан. — Изнутри. Как будто их тела боролись так сильно, что они кашляли своими легкими.

— У людей двое легких, ты пытался укладывать их на один бок?

Киндан кивнул, — Я пробовал это с… — ему перехватило горло, — с… — он не мог произнести её имя, было слишком больно, — …с дочерью Лорда-Владетеля. Это не помогло.

— Всё равно нужно было попробовать, — ответила Мерила. Она бросила на Киндана пытливый взгляд и, казалось, была готова задать ему другой вопрос, но передумала. — Чем я могу помочь?

— Они вывели всех из дальних комнат? — спросил Киндан.

— Не всех, — ответила Мерила. — Ведь они только начали.

Мимо прошла группа холдеров, несущих на руках женщину, за ними следовала небольшая группа детей.

— Многие матери умрут от голода, — сказала Мерила, качая головой. — Они отдали еду своим детям.

— У нас есть фрукты, — сказал Киндан.

— На сколько их хватит? — удивилась Мерила.

— Всадники драконов не бросят нас, — заверил её Киндан.

Мерила хмыкнула и обвела рукой Зал. — Что-то я не вижу здесь никаких всадников драконов, арфист.

— Если они подхватят болезнь, они заразят обитателей своих Вейров, — объяснил Киндан. — В прошлый раз болезнь, подобная этой, распространилась по всему Перну, они поступили именно так, и понадобилось почти двадцать Оборотов, чтобы Вейры восстановились.

— Двадцать Оборотов? — изумлённо повторила Мерила. — Но Нить придет…

— Правильно, — сказал Киндан, твёрдо кивнув. — Если бы обитатели Вейров умерли от этой болезни, не было бы никакой поддержки для Вейров, и не хватило бы всадников драконов, чтобы сражаться с Нитями.

— А когда болезнь пройдет, что тогда? — спросила Мерила. — Тогда они придут?

— Кто скажет нам, что болезнь ушла? — спросил её Киндан.

— Это будешь ты, — сказала она ему. Киндан удивленно посмотрел на неё. — Ты единственный целитель, которого я здесь вижу.

— Когда закончите, займитесь конюшнями, — крикнул Бемин рабочей группе, войдя в Большой Зал со двора. — Если мы сумеем прицепить повозку, мы сможем отвезти еду вниз, а больных — сюда.

— Да, милорд, — крикнул в ответ Джелир, дав знак группе из четырех человек позади себя, чтобы те разворачивались к выходу.

Бемин увидел Киндана и, тяжело ступая, подошел к нему.

— Я не могу находиться здесь, в Холде очень много работы, — сказал Лорд-Владетель. — Справитесь здесь сами?

— Я буду помогать, — заявила Мерила.

— А Нииса будет продолжать готовить пищу, — добавил Бемин.

— Если бы у нас еще было хоть немного кла, — пробормотала Мерила.

Бемин подмигнул ей, — Могу поспорить, мы сможем найти немного коры в деревне.

— Это было бы здорово, милорд, — сказал Киндан, задумчиво размышляя о восстанавливающих свойствах напитка.

— Это будет нашей второй задачей, — заявил Бемин, — после оказания помощи больным.

Перейти на страницу:

Все книги серии Всадники Перна: Предыстория

Похожие книги

Warhammer 40000: Ересь Хоруса. Омнибус. Том III
Warhammer 40000: Ересь Хоруса. Омнибус. Том III

Это легендарная эпоха. Галактика объята пламенем. Великий замысел Императора относительно человечества разрушен. Его любимый сын Хорус отвернулся от света отца и принял Хаос. Его армии, могучие и грозные космические десантники, втянуты в жестокую гражданскую войну. Некогда эти совершенные воители сражались плечом к плечу как братья, защищая галактику и возвращая человечество к свету Императора. Теперь же они разделились. Некоторые из них хранят верность Императору, другие же примкнули к Магистру Войны. Среди них возвышаются командующие многотысячных Легионов — примархи. Величественные сверхчеловеческие существа, они — венец творения генетической науки Императора. Победа какой-либо из вступивших в битву друг с другом сторон не очевидна. Планеты пылают. На Истваане-V Хорус нанес жестокий удар, и три лояльных Легиона оказались практически уничтожены. Началась война: противоборство, огонь которого охватит все человечество. На место чести и благородства пришли предательство и измена. В тенях крадутся убийцы. Собираются армии. Каждый должен выбрать одну из сторон или же умереть. Хорус готовит свою армаду. Целью его гнева является сама Терра. Восседая на Золотом Троне, Император ожидает возвращения сбившегося с пути сына. Однако его подлинный враг — Хаос, изначальная сила, которая желает подчинить человечество своим непредсказуемым прихотям. Жестокому смеху Темных Богов отзываются вопли невинных и мольбы праведных. Если Император потерпит неудачу, и война будет проиграна, всех ждет страдание и проклятие. Эра знания и просвещения окончена. Наступила Эпоха Тьмы.   Книга производства Кузницы книг InterWorld'a. https://vk.com/bookforge — Следите за новинками! http://politvopros.blogspot.ru/ — ПВО: Политический вопрос/ответ. Блог о политике России и мира. http://auristian.livejournal.com/ — политический блог InterWorld'a в ЖЖ. https://www.facebook.com/pages/Кузница-книг-InterWorlda/816942508355261?ref=aymt_homepage_panel — группа Кузницы книг в Facebook.

Грэм МакНилл , Дэвид Эннендейл , Дэн Абнетт , Мэтью Фаррер , Роб Сандерс

Фантастика / Эпическая фантастика
Дюна
Дюна

Эта книга, получившая премии Hugo и Nebula, рассказывает эпическую историю о пустынной планете Арракис. Р' Дюне РјС‹ попадаем во время, когда мыслящие машины уже в далёком прошлом, а Великие Дома управляют целыми планетами, миллионы световых лет можно преодолеть за считанные минуты и наиболее драгоценным веществом в известной вселенной является Пряность Меланжа. Меланжа или пряность известно СЃРІРѕРёРјРё гериатрическими свойствами (то есть предохраняет РѕС' старения). Планета Арракис, также называемая Дюной, является единственным источником меланжи. Меланжа нужна для межзвёздных перелетов, так как ее используют Гильд-навигаторы, чтобы вести корабли СЃРєРІРѕР·ь свернутое пространство. Дюна также знаменита СЃРІРѕРёРјРё гигантскими песчанными червями, обитащие в пустыне, которые как-то связаны с пряностью на этой планете. Проблемы начинаются, когда управление Арракисом по воле Р

Фрэнк Херберт

Эпическая фантастика