Читаем Арфист на ветру (Мастер загадок - 3) полностью

- Мне нужно кое-что сделать, поэтому я здесь.

Затем она медленно подошла к нему, и взгляд её изменил выражение в отсветах очага. Она обвила его руками, прижалась к нему. Моргон услышал, как тупой конец копья постукивает об пол за его спиной, и тоже обнял девушку - из гордого, ясного ума словно бы вылетел свежий ветер, прошелестевший сквозь его сознание. Наконец она отпустила его и отступила на два шага, чтобы лучше рассмотреть ночного гостя. При виде его шрамов темные брови Лиры нахмурились.

- Тебе нужна была охрана на Торговой дороге. Минувшей весной мы с Рэдерле отправились искать тебя, но ты все время опережал нас на шаг.

- Да. Я знаю.

- Неудивительно, что стражи тебя не узнали. Ты похож... Ты прямо как... Тут она, казалось, впервые заметила ворону, неподвижно наблюдавшую за ней. - А это... Это Мэтом?

- Он здесь?

- Некоторое время был. Хар тоже... но волшебники отослали обоих домой.

Руки его крепче сжали её плечи.

- Хар? - Он удивленно посмотрел на Лиру. - Он-то зачем сюда явился?

- Чтобы помочь тебе. Он жил в лагере Моргол у стен Лунголда до тех пор, пока волшебники не убедили его уйти.

- И они уверены, что его здесь больше нет? Они что, заглянули в душу каждого голубоглазого волка в окрестностях Лунголда?

- Не знаю.

- Лира, сюда вдут Меняющие Обличья. Они знают, что меня можно здесь найти.

Она хранила молчание; он видел: она что-то прикидывает.

- Моргол поручила нам привезти оружие для торговцев - в городе его было очень мало. Но торговцы... Моргон, они не бойцы. Стена раскрошится, точно краюшка хлеба, - раскрошится при первом же приступе. У нас двести человек стражи... - Брови её снова озабоченно сдвинулись, и внезапно лицо Лиры стало совсем юным. - Ты знаешь, что они такое? Меняющие Обличья?

- Нет.

Что-то непривычное вырастало из глубины её глаз; первый намек на страх, какой он когда-либо видел в глазах этой удивительной девушки. Он спросил резче, нежели намеревался:

- А почему ты спросила?

- Ты слышал новости из Имриса?

- Нет.

Лира вздохнула.

- Хьюриу Имрис потерял Равнину Ветров. В один день. Несколько месяцев он удерживал мятежное войско на краю равнины. Владетели Умбера и Марчера собрали войска, чтобы сбросить мятежников в море. Еще два дня - и они добрались бы до Равнины Ветров. Но внезапно воинство, столь огромное, что никто себе такого и представить не мог, хлынуло на равнину из Меремонта и Тора. Те, кому удалось спастись, говорили, им пришлось... что они бьются... Что они бьются с теми, кого, как они клялись, уже убили. Королевское войско было разгромлено. Случайно там оказался один торговец лошадьми. Он бежал с уцелевшими в Рун, а оттуда - в Лунголд. Он сказал... Сказал, что вся равнина была усеяна непогребенными трупами. А Хьюриу с того дня нигде в Имрисе не видели.

Моргон беззвучно пошевелил губами.

- Он погиб?

- Астрин говорит, что нет. Но даже он не может отыскать короля. Моргон, если мне придется биться против Меняющих Обличья с двумя сотнями стражей, я приму бой. Но не мог бы ты сказать мне, против кого мы воюем?

- Не знаю. Мы вынесем этот бой за пределы города. Я пришел сюда не для того, чтобы во второй раз разрушить Лунголд. Я не дам им повода биться здесь.

- Куда ты пойдешь?

- В лес, в горы. Куда угодно, лишь бы подальше отсюда.

- Я с тобой, - заявила Лира.

- Нет. Никаких...

- Стражи могут остаться здесь, в городе, на случай, если понадобятся. Но я иду с тобой. Это дело чести.

Он молча смотрел на нее, глаза его сузились. Лира спокойно встретила этот взгляд.

- В чем дело? - спросил он. - Ты дала обет?

- Нет. Я не даю обетов. Я принимаю решения. А это я приняла в Кэруэддине, когда узнала, что ты утратил землеправление на Хеде и что ты все ещё жив. Я помнила, как много значило для тебя землеправление, когда ты говорил о Хеде в Херуне. На этот раз у тебя будет охрана.

- Лира, у меня есть охрана. Пять волшебников.

- И я.

- Нет. Ты - земленаследница Херуна. У меня нет намерения везти тебя хоронить в Город Короны, нам с Моргол это вовсе ни к чему.

Лира подобрала упавшее копье, направила острием вверх и приставила сбоку, приняв стойку "вольно".

- Моргон, - тихо произнесла она, - я все решила. Ты будешь биться волшебством. Я - моим копьем. Это - единственное, что я умею делать хорошо. И либо я стану сражаться здесь, либо однажды буду вынуждена принять бой в самом Херуне.

Она повернулась, но тут же вспомнила, зачем пришла. Вынув из кольца старый факел, она окунула его в пламя.

- Я сделаю обход участка, - сказала Лира, сжимая факел в руке. - Затем вернусь и буду охранять тебя до зари.

- Лира, - вяло попросил Моргон, - прошу тебя, возвращайся домой.

- Нет, я просто выполняю то, чему меня учили. Да и ты тоже, - добавила она безо всякого ехидства, и взгляд её переместился на ворону. - А птица тоже под моей охраной?

Моргон колебался, думая, что ему ответить. Ворона, как черная мысль, оставалась все это время совершенно неподвижной.

- Нет, - ответил он наконец. - Ей ничто не угрожает. Клянусь моей жизнью.

Лира вновь взглянула на ворону, её темные глаза изумленно расширились, и миг спустя она заметила озадаченным голосом:

Перейти на страницу:

Похожие книги