Читаем Аргонавтика полностью

     Поле кругом оглядев, ярмо для быков он заметил

     Медное, возле цельный плуг из стали надежной.

     К плугу приблизясь, воткнул он копье могучее в землю,

1280 На него надел свой шлем, сверкающий ярко,

     И пошел с одним лишь щитом на поиски бычьих

     Страшных следов. А быки откуда-то из незаметной

     Щели подземной, где их стойло укромное было,

     Скрытое прочно от всех густым и удушливым дымом,

1285 Вдруг появились оба, пламя огня выдыхая.

     Ты бы, пожалуй, сказал, так, в ненастную бурную пору

     С темного неба срьвзаясь, молния часто мелькает

     В тучах, и вспышки ее мрачнейший дождь производят.

     В страхе, увидев такое, все задрожали герои.

1290 Он же уверенно встал и ждал их идущих навстречу, —

     Так приморский утес в бесчисленных ветра порывах

     Волны бегущие ждет, влекомые бурей ужасной.

     Он держал пред собою щит. Быки, разъяряясь,

     С диким мычаньем в него ударяли крутыми рогами,

1295 Но опрокинуть никак не могли, стараясь напрасно.

     Как кузнечный мех, из крепкой слаженный кожи,

     То вдруг выдохнет воздух в горн, и тогда засверкает

     Страшное пламя в отверстьях, а то замедлит на вдохе.

     Шум порождая ужасный при каждой огненной вспышке,

1300 Так и быки, выдыхая из пасти яркое пламя,

     Гулко ревели. Ясона жар охватил нестерпимый,

     Словно от молний, но зелье его защищало девичье.

     Тут герой, схватив за рог стоящего справа,

     Сильно его поволок, чтобы встал он скорее вплотную

1305 К медному гнету, и быка опрокинул на землю,

     Быстро по медной ноге ударив ногою. Другого

     Так же сбил на колени одним могучим ударом.

     Щит свой широкий на землю швырнув, перебежкой проворной

     Тут и там становясь, он упасть заставил обоих

1310 На колени передних ног, окутанный в пламя.

     Мощи его изумился Эет. А меж тем Тиндариды, —

     С ними так уже условлено было заране, —

     Рядом встав, ярмо ему дали с земли, чтоб накинуть.

     Он его быкам надел на загривки, а после

1315 Медное плужное дышло приподнял, крючком приспособив

     Прямо к ярму. Из-под огня Тиндариды обратно

     Отошли к кораблю. Эсонид щитом своим длинным

     Спину сзади накрыл, свой шлем, торчащий клыками,

     На главу возложил, копье необорное в руки

1320 Взял и стал им быков колоть в бока, как их колет

     Между ребер стрекалом любой пеласгийский пахарь.

     Плужную рукоять он двинул. Она была прочно

     Закреплена и сделана вся из стали искусно.

     А быки между тем непрестанно ярились и злились,

1325 Жаркое пламя огня выдыхая. И гул поднимался,

     Словно грохот встречных ветров, от которых скорее

     В страхе спешат моряки убрать огромный свой парус.

     Долго ли или нет, шли быки, острию повинуясь.

     Вслед за ними твердая пашня в куски разлеталась,

1330 Как от мощи быков, так от пахаря силы могучей.

     Комья гудели громко по бороздам, взрезанным плугом.

     Глыбы такие ломать было сверх человеческой силы.

     Вслед за быками шел Ясон, ногой напирая на лемех,

     И за собою кидал в проведенные борозды зубы,

1335 Зорко глядя, чтоб злой урожай мужей землеродных

     Раньше, чем надо, навстречу ему не стал устремляться.

     Труд продолжали быки, опираясь на медные ноги.

     Третья часть когда остается от раннего утра,

     И земледельцы усталые сладкого отдыха чают, —

1340 К этому часу пахарь Ясон вспахал уже пашню,

     Четырехдольным хотя было поле. Быков он из плуга

     Выпряг и их погнал в испуге бежать по долине.

     Сам же обратно пошел к кораблю, пока еще видел

     Борозды без мужей землеродных. Друзья обступили

1345 И его ободряли речами. Он шлемом поспешно

     Из реки зачерпнул воды, утолив свою жажду,

     После легко колени согнул и сердце наполнил

     Мощною силой, свирепствуя вепрю подобный, который

     Точит клыки в ожиданье ловчих, и пена обильно

1350 Из устрашающей пасти, клубясь, стекает на землю.

     А уж по пашне по всей подымались колосьями к небу

     Землеродные. Поле густо покрылось щетиной

     Прочных щитов, двуострых копий и шлемов блестящих,

     Как твердыня Ареса мужеубийцы. Сверканье,

1355 Ввысь устремляясь, сияя сквозь воздух, достигло Олимпа.

     Так бывает, когда на земле после снега густого

     Ветры опять с небес разгоняют зимние тучи,

     И все вместе в темной ночи являются звезды,

     Вновь разливая свет среди мрака. Так точно блестели

1360 Землеродные, из земли вырастая. Но вспомнил

     Сразу Ясон хитроумный Медеи наказы благие.

     Вмиг схватил он с земли огромный камень округлый,

     Шар метательный страшный бога сражений Ареса.

     Даже немного с земли приподнять его не могли бы

1365 Четверо юношей крепких. А он легко его поднял

     И метнул далеко в середину, высоко подпрыгнув,

     Сам же за своим щитом притаился отважно.

     Колхи же начали громко шуметь, как гудит, отзываясь

     Меж островерхих утесов, доселе спокойное море,

1370 Только Эет и на этот бросок оставался безмолвным.

     Землеродные псам подобно, проворно скакали

     Злобно вкруг камня, рыча, поражая насмерть друг друга,

     И от копий своих на землю шумно валились —

     Рушатся так дубы и сосны от ветра порывов.

1375 Словно с неба звезда огневая быстро несется,

     Яркий след оставляя на диво тем, кто увидел,

     Как она мчится, сияя, по воздуху, полному мрака, —

     Ей подобно Ясон Эсонид к землеродным понесся.

     Вырвав из ножен меч, обнаженным мечом без разбора

1380 Жатву он стал пожинать меж тех, кто сумел приподняться

     Только до пояса, или до бедер явился на воздух,

     Или кто вышел уже до колен, или на ноги встали,

Перейти на страницу:

Похожие книги

12 великих комедий
12 великих комедий

В книге «12 великих комедий» представлены самые знаменитые и смешные произведения величайших классиков мировой драматургии. Эти пьесы до сих пор не сходят со сцен ведущих мировых театров, им посвящено множество подражаний и пародий, а строчки из них стали крылатыми. Комедии, включенные в состав книги, не ограничены какой-то одной темой. Они позволяют посмеяться над авантюрными похождениями и любовным безрассудством, чрезмерной скупостью и расточительством, нелепым умничаньем и закостенелым невежеством, над разнообразными беспутными и несуразными эпизодами человеческой жизни и, конечно, над самим собой…

Александр Васильевич Сухово-Кобылин , Александр Николаевич Островский , Жан-Батист Мольер , Коллектив авторов , Педро Кальдерон , Пьер-Огюстен Карон де Бомарше

Драматургия / Проза / Зарубежная классическая проза / Античная литература / Европейская старинная литература / Прочая старинная литература / Древние книги