Читаем Ари Ками (СИ) полностью

— Это не страшно. Займись, пожалуйста, этим вопросом. Деньги я тебе сейчас переведу. Самое дорогое тут это земля, а она у нас в собственности. Лови три тысячи, думаю, этого должно хватить. Пусть заодно строители сделают в доме полноценную комнату-хранилище, поставят магическую защиту на здание и установят питающий её камень энергии в хранилище.

— Хорошо. Ты опять куда-то убегаешь?

— Ну надо же наконец решить вопрос с этими уродами? Да и Кенко надо из тюрьмы вызволять. — я развернулся, и пошёл в сторону мэрии. Ну что ж. Как говорили древние, не я начал эту войну, но я её закончу. Хотя, стоп! Тут я на мгновение даже замер. Ведь по факту, её я начал? Да не важно, я продолжил шаг. Тогда по-другому скажем. Я начал эту войну, и я её закончу!

***

— Извините, но ваш уровень репутации не даёт права на посещение мэра, — стража смотрела строго и непреклонно. Ну что ж. Это было вполне ожидаемо.

— А если так? — продемонстрировал я визитку мэра, которую он мне и дал, когда мы с агентом по продажи недвижимости посещали его за разрешением на покупку недвижимости в городе. Мэр тогда был так доволен лишней сотней золотых, поступивших в его кар… э, в бюджет города, конечно же, что выдал мне эту визитку с предложением посещать его при необходимости.

— Проходите, — стражники расступились, внимательно рассмотрев визитку.

— Благодарю, — и я проскользнул внутрь.

У кабинета мэра сидела неизменная секретарша, которая буквально грудью, весьма, кстати, внушительных размеров, встала на моем пути.

— Ожидайте! - бросила она мне, внимательно рассмотрев визитку, зашла к мэру и выскочила оттуда через несколько секунд.

— Господин мэр примет вас. Проходите.

Я благодарно кивнул, и зашёл в комнату.

— Господин Кёдзоку! Рад вас видеть! — мэр обозначил намерение приветственно привстать и тут же рухнул обратно в кресло, приглашающе махнув мне рукой и указав на кресло напротив него, — Проходите. Присаживайтесь. Что привело вас ко мне?

Мэр был низенький, кругленький, с залысиной на макушке и хитрыми, бегающими глазками. Я подошёл к нему и сел на предложенное мне кресло.

— Добрый день, достопочтенный господин мэр. Вот, случайно проходил мимо, и вспомнил о вашем уникальном предложении мне стать почётным жителем города. Мне так понравился ваш городок, буквально цветущим под вашим чутким, грамотным руководством, что я решил наконец воспользоваться им.

— Это просто чудесная новость, господин Кёдзоку! Просто чудесная! Наш городской совет будет счастлив видеть вас в своих рядах! — его губы растянулась в ещё более широкой улыбке, а поросячие глазки радостно заблестели. Ещё бы ему не радоваться! Пять тысяч золотом, блин, стоило это звание почётного гражданина и первоначально я вовсе не собирался его покупать, но… Сейчас без него не обойтись. Я тут же отсчитал нужную сумму, и протянул мэру увесистый кошель, который буквально испарился из моих рук.

— Поздравляю вас, господин Кёдзоку, со званием Почётного гражданина нашего города! Носите с честью! — мэр встал и приколол мне на грудь какой-то золотой значок.

Поздравляем! Вы стали Почётным гражданином города Мориичи! Ваша репутация с торговцами, стражниками и чиновниками города увеличивается до Уважения и не может упасть ниже, пока вы являетесь Почётным гражданином. Вы автоматически становитесь членом городского совета и обязаны не менее одного раза в неделю присутствовать на его заседаниях. Вам предоставляется скидка во всех торговых лавках города в размере 5 %. Внимание! Данная скидка суммируется со всеми имеющимися у вас скидками.

Отлично. А теперь можно и к делу приступить. Я достал из инвентаря купленную по дороге сюда трёхлитровую бутыль лучшего вина, имевшегося в лавке.

— Господин мэр! — с грохотом поставил я пузырь на стол, — Предлагаю отметить столь замечательное событие глотком чудеснейшего нектара! Не откажите в любезности…

— Не откажу… — его кадык предательски дёрнулся, — Уж будьте уверены, не откажу, господин Кёдзоку, можете не сомневаться.

— Для вас, господин мэр, просто Кео.

— Но тогда и вы, гос… Кео, называйте меня просто — Димар. — мы пожали друг другу руки. Перед глазами выскочила ожидаемая табличка.

Ваша репутация с мэром города Мориичи увеличилась на 1! Текущая репутация — Дружелюбие.

— Аташика! — позвал мэр секретаршу, — Принеси нам пару бокалов и сыра с фруктами!

— Хай! — секретарша поклонилась, выскочила за дверь, и через пару минут вернулась с подносом.

— И меня ни для кого нет, я на совещании! — секретарша слегка поклонилась в дверях, показывая, что услышала, и вышла.

Я налил вино по бокалам, и поднял свой.

Перейти на страницу:

Похожие книги