Читаем Ари (СИ) полностью

Ари выглядел так, словно пытается разгадать сложную загадку. Его брови хмурились, сильно сдвинувшись к переносице, на лбу показались полосочки тоненьких морщинок.

Кажется, эти двое состоят не в самых лучших семейных отношениях.

А потом Ари просто развернулся, будто наплевав на всё, схватил с полки бутылку с водой и залпом осушил половину.

— Как дела, Тея? — с дружелюбной улыбкой обратился ко мне Чарльз, когда я ставила перед ним кружку с кофе и сахарницу. — Слышал, нелегко тебе пришлось в последние дни.

— От кого слышали? — автоматически поинтересовалась я, стараясь не поворачиваться к мужчине левой стороной своего тела, уж слишком часто и слишком пристально он смотрит на мои ожоги.

Не надо был убирать волосы в хвост.

Думала, Ари это понравится…

— Соболезную твоей утрате, — кивнул мне Чарльз с сочувственным видом.

— Спасибо, — промямлила я, так и не получив ответ на свой вопрос.

— Ари хорошо с тобой обращается?

— Чёрт… а ты не мог бы… — вмешался Ари, но Чарльз тут же его перебил:

— Закрой рот, сопляк. Видишь, взрослые разговаривают?

Глаза Ари сощурились, будто ослышался, а рот приоткрылся. А мне почему-то захотелось усмехнуться. Но я сдержалась.

— Так что? — строго смотрел на меня Чарльз.

— Да… всё хорошо.

— Не пристаёт?

— Чарльз, это уже слишком…

— Я сказал тебе молчать! — Чарльз стрельнул глазами в Ари. — Давай лучше, приберись-ка тут! Устроил свалку.

Я в конец смутилась, но взгляд не ответила. Продолжала смотреть в светлые глаза отца Ари, с глубокими морщинками по бокам и пыталась понять его намерения. Как и мотивы.

Они с сыном не виделись полгода. Почему он пришёл сейчас? Совпадение?

И почему он так изучающе на меня смотрит?

— Тея? — позвал Чарльз и спрыгнул со столешницы. Сделал глоток кофе и поморщился. — Слишком крепкий.

— Я пью крепкий, — неловко пожала плечами.

— У вас двоих, — Чарьз ткнул пальцем в Ари, затем в меня, — одинаковые способности варить дерьмовый кофе. — Шагнул к сыну и вручил ему кружку. — На, попробуй.

И он направился к двери.

— Будешь к приставать к Тее, я тебя убью, — сказал, не оборачиваясь и на этот раз в голосе отца Ари не было ни капли веселья. — Понял, сопляк? Ты знаешь, как мне не нравится твоя работа. — Остановился у двери и смерил сына жестким взглядом. — Но если провалишь это задание, знаешь, что тебя ждёт. Смотри в оба за этой девочкой. И, да, Ари… не будь подонком, купи мать твою телевизор! — И он хлопнул дверью позади себя.

«Что это было»? — хотела спросить я.

«Это и вправду был твой отец? И он в курсе, чем ты занимаешься»? — очень хотела спросить я.

Но видя, что Ари прибывает не в самом лучшем расположении духа, сказала, что хочу принять душ, ведь нам вскоре предстоит наведаться в участок и покинула кухню.

— Какого чёрта ты не сказал, что он придёт? — раздался голос Ари, который судя по всему, уже вёл разговор со своим другом в наушнике. — Нет. Я понятия не имею, что ему здесь понадобилось! Тим, ты отлично знаешь этого старого чёрта, он ничего не делает просто так! Что ты рассказал ему про Тею? Что? Он угрожал тебе? Как же ты жалок… Точно сменю работодателя.

Я тихонько прикрыла за собой дверь ванной комнаты и приглушила голос Ари шумом воды.

Его работодателя зовут Тим.

И больше чем уверена — это имя тоже фальшивка.

Глава 20

Ари

Через полтора часа я и Тея уже были в полицейском участке Филадельфии перед детективом Парком, который сегодня бесил меня ещё больше чем вчера.

Первое — мне не нравится, что по его вине я стал подозреваемым, в то время, когда кроме анонимки психопата заподозрить меня больше не в чем.

Второе — приходится по пятому кругу рассказывать ему одну и ту же историю о том, где я и Тея проводили время в момент взрыва и по пятому кругу называть имена всех тому свидетелей.

Третье — мне не нравится, что заказчик, каким бы крутым и влиятельным он ни был, не предотвратил того, что нас с Теей так или иначе включили в дело.

Четвёртое — меня бесит эта дурацкая улыбка, который вот уже второй час светит детектив Парк.

Пятое — мне не нравится, что светит он этой дурацкой улыбкой только тогда, когда смотрит на Тею.

В общем… он меня бесит.

— Спасибо. Вы пока можете быть свободны, — объявил он, поднимаясь со стула. — До тех пор пока результаты повторной экспертизы на месте взрыва не будут готовы, мы вас не побеспокоим. Тея, — он кивнул Тее, почему-то обратившись к ней по имени. Затем кивнул мне и обратился по фамилии: — Мистер Страйкс. У меня к вам убедительная просьба не менять место жительства на время следствия. В противном случае мне придётся выдать вам подписку о невыезде.

— Всё? — осведомился я, с шумом отодвигая свой стул.

— Да.

— Всего доброго. — Я кивнул Тее, чтобы та поднималась, но тут детективу-чтоб-его-Парку приспичило задержать её на пару минут, чтобы обсудить что-то наедине.

И я ненавижу в себе это, но я против, чёрт возьми, чтобы он задерживал её на пару мину! И не только потому что она — часть моей работы.

— Я подожду снаружи, — сказал я Аритее и зашагал по коридору, душа в себе желание обернуться и попросить мистера Улабышку не скалиться. А лучшее вообще не смотреть в её сторону.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Разбуди меня (СИ)
Разбуди меня (СИ)

— Колясочник я теперь… Это непросто принять капитану спецназа, инструктору по выживанию Дмитрию Литвину. Особенно, когда невеста даёт заднюю, узнав, что ее "богатырь", вероятно, не сможет ходить. Литвин уезжает в глушь, не желая ни с кем общаться. И глядя на соседский заброшенный дом, вспоминает подружку детства. "Татико! В какие только прегрешения не втягивала меня эта тощая рыжая заноза со смешной дыркой между зубами. Смешливая и нелепая оторва! Вот бы увидеться хоть раз взрослыми…" И скоро его желание сбывается.   Как и положено в этой серии — экшен обязателен. История Танго из "Инструкторов"   В тексте есть: любовь и страсть, героиня в беде, герой военный Ограничение: 18+

Jocelyn Foster , Анна Литвинова , Инесса Рун , Кира Стрельникова , Янка Рам

Фантастика / Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Любовно-фантастические романы / Романы
Связанные долгом
Связанные долгом

Данте Босс Кавалларо. Его жена умерла четыре года назад. Находящемуся в шаге от того, чтобы стать самым молодым главой семьи в истории чикагской мафии, Данте нужна новая жена, и для этой роли была выбрана Валентина.Валентина тоже потеряла мужа, но ее первый брак всегда был лишь видимостью. В восемнадцать она согласилась выйти замуж за Антонио для того, чтобы скрыть правду: Антонио был геем и любил чужака. Даже после его смерти она хранила эту тайну. Не только для того, чтобы сберечь честь покойного, но и ради своей безопасности. Теперь же, когда ей придется выйти замуж за Данте, ее за́мок лжи под угрозой разрушения.Данте всего тридцать шесть, но его уже боятся и уважают в Синдикате, и он печально известен тем, что всегда добивается желаемого. Валентина в ужасе от первой брачной ночи, которая может раскрыть ее тайну, но опасения оказываются напрасными, когда Данте выказывает к ней полное равнодушие. Вскоре ее страх сменяется замешательством, а после и негодованием. Валентина устала от того, что ее игнорируют. Она полна решимости добиться внимания Данте и вызвать у него страсть, даже если не может получить его сердце, которое по-прежнему принадлежит его умершей жене.

Кора Рейли

Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Эротическая литература / Романы / Эро литература