Читаем Ари (СИ) полностью

— Трей сказал что… что Питера Болтона привлеки к ответственности за… — Тея замолчала, судорожно сглотнула, будто набираясь смелости, чтобы закончить фразу и полушепотом добавила: — Он в тюрьме. Под следствием. Ты к этом причастен, Ари?

Ладно. Отложим подключение телевизора до вечера.

«Правда, или ложь, Ари? Давай, ты ведь всегда поступаешь правильно!»

— Ты знаешь, — произнесла Тея, и это не было вопросом.

— Да, — тихо отозвался я, не сводя глаз с её напряжённого лица. — И твоё имя по этому делу упоминать не станут.

Тея не выдержала взгляд. Опустила на Харви. И ещё долго молчала, пока я стоял напротив и чувствовал себя куском дерьма, по самым странным причинам. Ведь я наказал урода, который причинил ей много боли, но от этого мне почему-то не легче, будто я не имел права становиться частью её прошлого. Будто от этого Тее стало только тяжелее.

И я не знаю, что делать.

— Спасибо, — тихий шёпот слетел с её губ и одна маленькая слезинка сорвалась с ресниц, оставив мокрое пятнышко на ткани серых пижамных штанов. — Это было…

— Ты не должна говорить о том, о чём не хочешь, Тея. По крайней мере не сейчас, — я приблизился к ней и опустился на противоположный конец дивана, в то время когда хотел поднять её и усадить к себе не колени. Обнять. Просто обнять.

Она смотрела на меня и в её припухших глазах застыло множество вопросов. Она хочет знать, как я узнал об ублюдке, который её изнасиловал? Хочет знать, что я с ним сделал и что его ждёт?

— Как звали твою сестру, Ари? — спросила она и я застыл, глядя на неё и размышляя над тем, не дать ли ей номер Тима, чтобы они обсудили весь этот бред без моего присутствия.

Поднялся с дивана, схватил свою крутку и ключи от авто.

— Ты не моя сестра, Тея, ясно? — ответил я более грубо, чем рассчитывал, но на лице Теи так и не появилось облегчения. Но я и не должен ей объяснять. Эта девушка не может иметь ничего общего с фамилией Страйкс. Ведь иначе… ЦРУ ни за что бы не наняло меня для этой работы. — Не сунь нос в это дело, — продолжал горячиться я, набрасывая крутку, — к тебе оно точно не имеет никакого отношения. Забудь обо всём, что узнала обо мне… Хорошо?

— Почему? Потому что известный бизнесмен не может работать наёмником? — проницательно заметила Тея, поднимаясь с дивана. — Ты ведь наёмник, Ари? Или как это теперь называется? Вряд ли телохранитель…

Я выдержал паузу и направился к двери:

— Потому что моя жизнь тебя не касается. Еда на кухне. Никому дверь не открывай. После того, как учитель постарался над системой защиты, она работает не до конца. Вечером привезут шторы. И да, я заказал грёбаные шторы, чтобы тебе здесь было комфортней. В гостиной не сиди, слишком открытая площадка для обзора. Я вернусь до приезда доставки.

Сейчас спросит куда я собрался…

И я не готов делиться с ней.

— Хорошо, — просто ответила Тея и ушла в спальную ещё до того, как я успел открыть входную дверь.

Ладно.

Проверим теорию невероятности.

Глава 23

Тея

Совпадение?

И я и Ари оба имели знакомство с пожаром семнадцать лет назад? В Филадельфии? И оба остались без родителей?

Совпадение.

Я не могу быть той девочкой, которую все считают погибшей. Просто потому, что я не могу быть дочерью владельца какой-то там корпорации, в которой крутились миллиарды долларов. Если бы это был так, разве провела бы всю свою сознательную жизнь в Спрингфилде? Да и кому и по каким причинам нужно было бы избавляться от ребёнка, чуть не погибшего в пожаре? Ведь я была обычным ребёнком. У меня не было ничего кроме семьи…

Была ли у меня эта семья?..

К тому же, во сне я чётко слышу выстрелы. А пожар в особняке Страйксов — чистая случайность.

Видимо точно такая же, как и то, что кто-то нанял для меня «телохранителя», а кто-то другой желает меня убить.

Какая интересная случайность…

Но мой «телохранитель» не может быть моим братом. Потому что к братьям не испытывают таких чувств, которые я испытываю к Ари. В этом я точно уверена. К тому же, если бы между мной и Ари существовала родственная связь, уж он-то точно знал бы об этом. И уж точно не стал бы целовать собственную сестру.

— Эй, Тим, — сказала я, лёжа на кровати и глядя в белый потолок. — Как считаешь, я могу заказать пиццу? И да, я знаю, как тебя зовут. Как и знаю, что наверняка ты сейчас за мной наблюдаешь.

Мобильный завибрировал. Входящее смс от неизвестного номера:

«Никакой пиццы».

Я улыбнулась. Отлично. Вот и собеседник появился.

— А ты не удивлён, что я знаю твоё имя, — произнесла я, вновь глядя в потолок.

Смс уже с другого неизвестного номера:

«Меня уже ничем не удивить, малышка».

— А если спрошу, куда подевался Ари. Ответишь?

Смс:

«А ты как думаешь? Конечно, нет».

— Как и по поводу его работы и всего того, что происходит между нами. Хотела бы я уметь читать мысли, — вздохнула я и отбросила мобильный в сторону. — Или не хотела бы…

Мобильный вновь завибрировал, но на этот раз я не успела прочитать ответ Тима. В дверь позвонили.

— Тим, ты заказал мне пиццу? — улыбнулась я, аккуратно поднимаясь с кровати, так чтобы не потревожить сон Харви.

Новое смс. Но я уже была на пути к двери.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Разбуди меня (СИ)
Разбуди меня (СИ)

— Колясочник я теперь… Это непросто принять капитану спецназа, инструктору по выживанию Дмитрию Литвину. Особенно, когда невеста даёт заднюю, узнав, что ее "богатырь", вероятно, не сможет ходить. Литвин уезжает в глушь, не желая ни с кем общаться. И глядя на соседский заброшенный дом, вспоминает подружку детства. "Татико! В какие только прегрешения не втягивала меня эта тощая рыжая заноза со смешной дыркой между зубами. Смешливая и нелепая оторва! Вот бы увидеться хоть раз взрослыми…" И скоро его желание сбывается.   Как и положено в этой серии — экшен обязателен. История Танго из "Инструкторов"   В тексте есть: любовь и страсть, героиня в беде, герой военный Ограничение: 18+

Jocelyn Foster , Анна Литвинова , Инесса Рун , Кира Стрельникова , Янка Рам

Фантастика / Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Любовно-фантастические романы / Романы
Связанные долгом
Связанные долгом

Данте Босс Кавалларо. Его жена умерла четыре года назад. Находящемуся в шаге от того, чтобы стать самым молодым главой семьи в истории чикагской мафии, Данте нужна новая жена, и для этой роли была выбрана Валентина.Валентина тоже потеряла мужа, но ее первый брак всегда был лишь видимостью. В восемнадцать она согласилась выйти замуж за Антонио для того, чтобы скрыть правду: Антонио был геем и любил чужака. Даже после его смерти она хранила эту тайну. Не только для того, чтобы сберечь честь покойного, но и ради своей безопасности. Теперь же, когда ей придется выйти замуж за Данте, ее за́мок лжи под угрозой разрушения.Данте всего тридцать шесть, но его уже боятся и уважают в Синдикате, и он печально известен тем, что всегда добивается желаемого. Валентина в ужасе от первой брачной ночи, которая может раскрыть ее тайну, но опасения оказываются напрасными, когда Данте выказывает к ней полное равнодушие. Вскоре ее страх сменяется замешательством, а после и негодованием. Валентина устала от того, что ее игнорируют. Она полна решимости добиться внимания Данте и вызвать у него страсть, даже если не может получить его сердце, которое по-прежнему принадлежит его умершей жене.

Кора Рейли

Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Эротическая литература / Романы / Эро литература