Читаем Ари полностью

А у меня не осталось сил даже на то, чтобы подобающе отреагировать на действия брата. Я знала, что именно так он и поступит, хоть и в глубине души верила, что ещё не всё потеряно. Но нет. Мой брат потерян. Как и мама. Окончательно и бесповоротно.

– Там были доказательства тому, как сильно ты ошибаешься, – безжизненным голосом изрекла я, провожая взглядом последние кусочки отцовского письма, как большие снежинки, плавно падающие на пол.

– Ошибся Честер Страйкс, когда поручил это дело такой безмозглой овце, как ты, – прошипел Кристофер. – И теперь он горит в аду. Надеюсь ему там очень горячо.

Время… Время…

Сколько ещё нужно времени?

«Время вышло. Прости, Ари, ты просил не совершать глупостей, но боюсь, что у меня не осталось вариантов… кроме того, который завещал мне отец вместе с письмом и со своими работами».

Я опустила руку вглубь ячейки и, вытащив из неё оставленный мне отцом пистолет, наставила его на брата.

<p><strong>Глава 33</strong></p>

Тея

– Шутишь? – брови Кристофера были высоко вздёрнуты, а на губах играла кривая ухмылка. – Там был пистолет? Серьёзно? Отец оставил тебе там… пистолет? – И его громкий невесёлый смех заполнил комнату банковского хранилища.

Мои руки так сильно дрожали, что дуло пистолета было направлено то в лицо Кристоферу, то в живот. Я не могла себя контролировать. Я задыхалась. Воздуха становилось критически мало и упасть в обморок – последнее, что сейчас остаётся.

Я не могу упасть в обморок.

Слишком высока цена.

Слишком много предстоит сделать.

Слишком долго продолжалась эта безумная история. И теперь неважно каким будет исход для меня. Ари не хватило времени. А у меня оно просто-напросто закончилось.

– Этот пистолет пролежал там семнадцать лет. Ты действительно думаешь, что он способен выстрелить? – посмеивался Кристофер, потирая шею ладонью, и этот ненавязчивый жест стал простым доказательством тому, что он нервничает. А значит, пока что я владею ситуацией.

– Ядерные боеголовки хранятся под землёй столетиями, – отрывисто ответила я, – и их по-прежнему считают опасными.

– Мисс Страйкс, прошу, успокойтесь. Давайте просто поговорим? – встрял в разговор мистер Шеферд, который по-прежнему стоял у двери и выглядел нерешительно.

В этом помещении нет камер – слишком высоко в этом банке ценится конфиденциальность. Камеры снаружи. Там охрана и Нортон. Но пока что тихо. Возможно стены настолько толстые и звукоизоляционные, что смеха Кристофера и не слышно.

– Отойдите от двери, мистер Шеферд, – попросила я абсолютно неуверенно.

Банковский служащий нервничал настолько, что лязгал зубами, и я не могла понять, который из звуков слышен больше: его, или глумливый смех моего брата.

– Отойдите от двери!!! – воскликнула, и вдруг стало удивительно тихо.

Все смолкли.

Никто не выходит. Никто не заходит.

Моя догадка подтвердилась – снаружи нас не слышно.

Потоптавшись на месте, Шеферд отошёл к стене и потянулся к карману:

– Рацию киньте на пол.

– Слушайте, что она говорит, – насмешливо бросил Кристофер, с расслабленным видом и сложенными на груди руками подпирая хромированные дверки ячеек. – А то ещё первым под пулю древнего пистолета попадёте.

Рация проехалась по полу и остановилась у моих ног.

Вдох.

Дышать. Дышать. Это ведь так просто.

Перед глазами стелется пелена, сознание играет со мной злую шутку. Я настолько взвинчена, что понятия не имею, на что способна. И это страшно.

– Мистер Шеферд, мне нужно чтобы вы взяли из ячейки всё, что в ней лежит, и сейчас же уничтожили, – обратилась я к мужчине, не сводя глаз с брата, так что не видела его реакции.

– Это важно! – добавила громче, наблюдая, как Кристофер выпрямляется, опускает руки по швам и ему становится совершенно не до шуток.

Я подняла пистолет выше.

– Брось, Тея. – Ну вот. Его смешок уже не такой уверенный. Интересно, что с ним сделает Нортон, провали он такое ответственное дело? – Как ты собираешься это сделать? Серьёзно, хватит. Убери пистолет. Ты выглядишь глупо. Предохранительно хоть знаешь, где находится?

Щелчок. И предохранитель был снят. Изо всех сил постаралась не продемонстрировать, как сама этому удивилась.

Кристофер напрягся, а Шеферд вновь что-то бормотал, призывая меня к уму-разуму.

Я велела Шеферду поменяться со мной местами и, не сводя прицела с брата, кивнула на бумаги в ячейке, велев разорвать их на максимально мелкие кусочки и как можно быстрее.

Пот большими каплями струился со лба банковского работника, тёмные глаза были широко распахнуты и напуганы какой-то девчонкой с древним пистолетом. Но сейчас не время для угрызений совести. Как и не время для чувств. Я должна попытаться сделать это, пока Нортону не надоело ждать нас под дверью.

– Рвите! – скомандовала я, и Шеферд нерешительно выволок из ячейки бумаги.

Буквально секунда времени была у меня то, чтобы осознать, как сильно я ошиблась, подпустив Кристофера так близко к банковскому служащему. Секунда, за которую пистолет успел бы выстрелить, и не столь важно попала бы я в цель, или нет – палец просто отказался давить на курок.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Измена. Я от тебя ухожу
Измена. Я от тебя ухожу

- Милый! Наконец-то ты приехал! Эта старая кляча чуть не угробила нас с малышом!Я хотела в очередной раз возмутиться и потребовать, чтобы меня не называли старой, но застыла.К молоденькой блондинке, чья машина пострадала в небольшом ДТП по моей вине, размашистым шагом направлялся… мой муж.- Я всё улажу, моя девочка… Где она?Вцепившись в пальцы дочери, я ждала момента, когда блондинка укажет на меня. Муж повернулся резко, в глазах его вспыхнула злость, которая сразу сменилась оторопью.Я крепче сжала руку дочки и шепнула:- Уходим, Малинка… Бежим…Возвращаясь утром от врача, который ошарашил тем, что жду ребёнка, я совсем не ждала, что попаду в небольшую аварию. И уж полнейшим сюрпризом стал тот факт, что за рулём второй машины сидела… беременная любовница моего мужа.От автора: все дети в романе точно останутся живы :)

Полина Рей

Современные любовные романы / Романы про измену