Читаем Аристократ полностью

— В конце концов какой-то парень прервал их и согласился на более поздний вылет, так что никому из них не пришлось переносить свой рейс. Но Зигмунд и Бритни продолжили препираться. Он цеплялся к ней по любому поводу, начиная с роста и заканчивая туфлями «Birkenstock» на ее ногах. Она была крошечной — всего около пяти футов. Так что он ее прожевал и выплюнул. Ты же знаешь Зигмунда.

Я покачала головой.

— О да, знаю.

— Ну, она ответила ему тем же — как ни одна женщина до этого. Она называла его всеми возможными обидными словами: жираф, игрок, имбецил… — Он рассмеялся. — Она была моложе — двадцать пять против его тридцати двух. В общем, рейс задержали. Каким-то образом они оказались вместе. Он понял, что она пробудила в нем что-то такое, чего он никогда раньше не испытывал. Она отвечала на каждую его колкость, оспаривая каждое слово, вылетавшее из его рта. Зигмунд был очарован ею. Чем дольше они сидели вместе в аэропорту, тем сильнее его влекло к ней. По его словам, он никогда в жизни не испытывал такой сильной тяги к женщине. По иронии судьбы, как мне кажется, это не было связано с внешностью, хотя он и находил ее весьма привлекательной.

Я уже сидела на краешке своего кресла.

— В итоге они вместе полетели в Англию?

Лео кивнул.

— Как только они поднялись на борт самолета, им удалось поменяться местами, чтобы они могли сидеть рядом друг с другом. Они проговорили весь полет. Ты же знаешь, каким бывает мой кузен. Он не любит болтать с незнакомцами по соображениям безопасности — всегда уклоняется от вопросов, связанных с его карьерой и положением. Очевидно, она поняла это. И смогла его разговорить.

— Ого. — Я усмехнулась.

— Он почти все испортил.

— Как?

— В типичной манере Зигмунда, он бросил ей вызов и предложил вступить в клуб «Высотной мили».

— О, Зиг. — Я хихикнула.

— Она сказала ему, куда он может засунуть свое предложение. Он сказал, что в тот момент понял, что уже никогда не будет прежним.

— Что произошло после полета?

— Примечательно, что несмотря на то, что они проболтали всю дорогу, она не сказала ему, зачем летит в Англию. Он узнал только ее имя — Бритни.

— Хм…

— Как только они приземлились, он попросил у нее номер телефона. Но она сказала ему, что ничем хорошим это не закончится, и им лучше пойти своими дорогами.

Это заставило меня пожалеть Зига.

— Боже мой. Почему? Он, наверное, был в отчаянии.

— Именно так.

— Полагаю, это еще не конец истории.

Лео покачал головой.

— Он продолжал преследовать ее в аэропорту. Она не могла от него избавиться. И хотя она говорила, что хочет, чтобы он оставил ее в покое, он видел по ее глазам, что это не так. Он подозревал, что есть какая-то причина, что-то, о чем она просто не хочет ему говорить.

— Например, она была замужем?

Лео пристально посмотрел на меня.

— Клянусь, это не было направлено в твой адрес. — Я рассмеялась.

— Вообще-то, это приходило ему в голову, — объяснил Лео с улыбкой. — В любом случае на платформе, где она ждала свою машину, он заявил, что не отстанет от нее, пока она не объяснит, в чем причина. А она твердила в ответ, что ему лучше не знать, что для них обоих будет лучше просто запомнить часы, проведенные вместе, и разойтись в разные стороны. — Лео уставился вдаль. — Но Зигмунд не мог ее отпустить.

— Что он сделал… сел в ее такси?

— Именно так он и поступил. Она сказала ему, что он пожалеет. Но чем больше она старалась прогнать его, тем сильнее он хотел остаться с ней. — Лео усмехнулся, но затем его выражение лица стало серьезным. — Когда они приехали в отель, в холле ее ждали двое пожилых людей.

Я наклонилась.

— Кем они были?

— Ее родители. Они прилетели в Англию из Штатов раньше нее.

Я была озадачена.

— Почему они не полетели вместе?

— Очевидно, у нее оставались какие-то дела. Поэтому они встретились в Лондоне.

Я наклонила голову.

— Значит… они приехали отдыхать?

— Если бы. — Лео вздохнул. — Бритни была вынуждена рассказать Зигмунду все — что она приехала в Англию не за этим. Она приехала, чтобы пройти экспериментальное лечение… от рака.

Мое сердце упало.

— О нет!

— Зигмунд был потрясен. Он даже не подозревал, что она больна.

Мне показалось, что я сейчас заплачу. Лео выглядел так, будто готов был сделать то же самое.

— Вот дерьмо, — прошептала я.

— На глазах у своих родителей она сердито спросила его, счастлив ли он теперь — наверное, он наконец-то понял, почему она хотела оставить все как есть. Он ответил ей, что на самом деле да, он счастлив. Он никогда в жизни не был так счастлив, и тот факт, что она больна, не изменил его чувств.

О, мое сердце.

— Она умоляла его бросить ее, но он не сделал этого. До начала ее лечения они поселились вместе в гостиничном номере и использовали это время по максимуму. Затем он проводил с ней каждый час каждого дня во время лечения в лондонской больнице. Ее родители были очень привязаны к нему и благодарны за то, что он дарил их дочери радость в такое трудное время.

Ужас охватил меня, когда Лео сделал глубокий вдох.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Сломанная кукла (СИ)
Сломанная кукла (СИ)

- Не отдавай меня им. Пожалуйста! - умоляю шепотом. Взгляд у него... Волчий! На лице шрам, щетина. Он пугает меня. Но лучше пусть будет он, чем вернуться туда, откуда я с таким трудом убежала! Она - девочка в бегах, нуждающаяся в помощи. Он - бывший спецназовец с посттравматическим. Сможет ли она довериться? Поможет ли он или вернет в руки тех, от кого она бежала? Остросюжетка Героиня в беде, девочка тонкая, но упёртая и со стержнем. Поломанная, но новая конструкция вполне функциональна. Герой - брутальный, суровый, слегка отмороженный. Оба с нелегким прошлым. А еще у нас будет маньяк, гендерная интрига для героя, марш-бросок, мужской коллектив, волкособ с дурным характером, балет, секс и жестокие сцены. Коммы временно закрыты из-за спойлеров:)

Лилиана Лаврова , Янка Рам

Современные любовные романы / Самиздат, сетевая литература / Романы
Моя любой ценой
Моя любой ценой

Когда жених бросил меня прямо перед дверями ЗАГСа, я думала, моя жизнь закончена. Но незнакомец, которому я случайно помогла, заявил, что заберет меня себе. Ему плевать, что я против. Ведь Феликс Багров всегда получает желаемое. Любой ценой.— Ну, что, красивая, садись, — мужчина кивает в сторону машины. Весьма дорогой, надо сказать. Еще и дверь для меня открывает.— З-зачем? Нет, мне домой надо, — тут же отказываюсь и даже шаг назад делаю для убедительности.— Вот и поедешь домой. Ко мне. Где снимешь эту безвкусную тряпку, и мы отлично проведем время.Опускаю взгляд на испорченное свадебное платье, которое так долго и тщательно выбирала. Горечь предательства снова возвращается.— У меня другие планы! — резко отвечаю и, развернувшись, ухожу.— Пожалеешь, что сразу не согласилась, — летит мне в спину, но наплевать. Все они предатели. — Все равно моей будешь, Злата.

Дина Данич

Современные любовные романы / Эротическая литература / Романы