Она подошла к нему очень близко. Алкоголь поднимал в душе такие желания, за которые девушке было бы стыдно на утро. Но не ночью на мосту с красивым парнем, который шел за ней по пятам почти час, чтобы наконец-то спросить имя. Персефона оставила на его губах легкий поцелуй. Перси замер на месте, не веря в происходящее. Он хотел было обнять девушку, но она выскользнула из его рук и, не отрывая от него игривый взгляд, трансгрессировала. Перси, оставшись один, взъерошил свои идеально уложенные волосы. Как же ему найти ее снова?
Будучи дома Персефона сползла по двери на пол, сама не понимая, зачем только поцеловала совсем незнакомого мужчину. Трезвость ума возвращалась к ней вместе с чувством сожаления. Она задумчиво дотронулась до своих губ. Почему-то ее не покидало чувство, что этот случайный поцелуй они никогда не забудут.
Утром она шла на работу в совсем других мыслях. Голова страшно болела, но Персефона упорно шла по Косому переулку, намереваясь заскочить в магазин зелий и найти там что-нибудь от похмелья. И на входе столкнулась нос к носу с какой-то женщиной.
— Ох, извините, — пробурчала Персефона, прикрывая рукой зудящие глаза.
— Мисс Розье, доброе утро, — знакомый мягкий голос. Джейн Уизли с улыбкой смотрела на свою бывшую пациентку.
Девушки отошли в сторону немного поговорить. Джейн Уизли несколько лет была лечащим врачом мисс Розье, сначала по принуждению ее семьи, а после уже по желанию Персефоны. С Джейн она могла говорить обо всем, как с собой. И сейчас девушке хотелось рассказать психотерапевту про свой приступ на Рождество, но все это было не к месту и неудобно, тут и там сновали зазевавшиеся прохожие.
— Если у вас возникнут проблемы, вы всегда можете обратиться ко мне, Персефона, — Джейн словно догадалась о чем-то, пристально всматриваясь в лицо бывшей пациентки.
Персефона кивнула, провожая взглядом эту светлую женщину. В какой-то момент мисс Розье хотелось бы стать похожей на нее — сильной духом, спокойной и уверенной в себе, реже носить одежду черного цвета и обрести мягкость… Да только жизнь требовала от нее совершенно другого.
Почти до конца недели Персефона просидела над отчетностью для Арчи и переговорами по перевозке золота гоблинов во Францию. Давала консультации Торфину Роули, который решил открыть свой бар в Косом переулке, и Бобу Треверсу, решившему сделать аукцион некоторых ценных вещиц своего покойного отца. В четверг девушка уже едва ворочала языком, надеясь, что никому не придет в голову прийти к ней снова. Но не тут-то было.
— Привет, — Грекхэм Монтегю сидел напротив в кресле для посетителей. Он широко улыбался и был явно чем-то очень воодушевлен.
— Тебе нужен кредит? — устало спросила Персефона, прикрывая лицо рукой — она не хотела видеть Монтегю еще ближайшие полгода.
— Нет, я хотел пригласить тебя, — он достал из-за пазухи два билета. Девушка, удивленно приподняв брови, посмотрела на них. — В общем, ты пойдешь со мной в театр?
— В театр? С тобой? — Персефона снисходительно улыбнулась, явно заинтересованная таким предложением. — Это так неожиданно, а что за пьеса?
— Оу, я, сейчас, — парень сильно нахмурил брови и стал читать то, что написано на билетах. — А, да, «Ромео и Джульетта». Вот.
— Знаком с Шекспиром? — Персефона едва сдерживала смех, наблюдая, как шестеренки в голове Монтегю напряженно заскрипели. — Ладно. Я пойду, да. Люблю Шекспира.
Девушка сосредоточенно начала разбирать бумаги на столе, надеясь, что Грекхэм уйдет. Но он не уходил. Она подняла на него недоумевающий взгляд.
— Что-то еще?
— Ты любишь цветы?
— Нет, — соврала она. — Я ничего и никого не люблю. Кроме Шекспира, разумеется.
Девушка хотела тем самым отпугнуть Грекхэма с его идиотскими вопросами. И может наконец-то дать ему понять, что дружба — это максимум, на который он может рассчитывать. Грекхэм встал, чувствуя, что Персефона не хочет больше говорить, и положил на стол ее билет.
— Тогда до встречи на следующей неделе, — голос его звучал глухо и не так грубо, как обычно.
— Да, до встречи, — Персефона кивнула ему, глядя на его ноги.
Едва он вышел, она, сузив глаза, повернулась к окну. Зимнее солнце слабо освещало извилистый, полный жизни Косой переулок. В поступках Грекхэма девушка начала ощущать невидимую руку ее брата. Что же он задумал?
В Министерстве магии работа кипела, перед Персефоной мелькали чьи-то лица и затылки с бешенной скоростью. Девушка сама никогда не стремилась попасть сюда на работу, чтобы не стать частью бесконечной игры во власть. А потому неторопливо искала нужный ей отдел Магического Транспорта. Некоторые люди здоровались с ней, в них она узнавала частых гостей поместья Розье. На третьем уровне девушка шла к нужному ей кабинету и увидела Кингсли Бруствера, нынешнего Министра Магии, какого-то старика, уверенно жестикулировавшего перед носом молодого мужчины, стоявшего с увесистой папкой рядом.