— Не может быть, — девушка даже приоткрыла рот от удивления, но сразу же закрыла лицо рукой. — Неужели Джейн Уизли из Святого Мунго ваша жена, Джордж?
Персефона сразу вспомнила молоденькую женщину, к которой ходила на сеансы психотерапии. Она бы никогда не подумала, что именно эта спокойная и серьезная девушка окажется женой Джорджа Уизли. Еще более удивительным было то, что она помогала открывать этот чудесный магазин.
— Что ж, действительно интересная новость, — медленно протянула Персефона, кинув последний взгляд на витрины магазина. — Если у вас все готово, жду на следующей неделе, я пришлю вам сову.
Братья Уизли синхронно улыбнулись. Девушка уже опаздывала на работу, она едва успела добежать до дверей банка вовремя. Охранник удивленно оглядел Персефону, а потом улыбнулся. Она же недоумевала, что же могло вызвать у него такую реакцию.
В своем кабинете девушка тут же наткнулась взглядом на гору разноцветных папок и вздохнула. Нужно было срочно настроиться на работу, потому что в магазине Уизли она почувствовала себя слишком комфортно и весело. Но, сев за стол, девушка замерла на месте, прокручивая в голове довольно приятный разговор, и улыбка невольно появилась на ее лице.
— Чему же вы так улыбаетесь, мисс? — проворчал внезапно оказавшийся в ее кабинете гоблин.
— А? Что? Простите, мистер Крокус, не услышала вас. Доброе утро, — пролепетала Персефона, стирая с лица не только довольное выражение, но и сами воспоминания о встрече с Уизли.
— Оно и видно. Что у вас на голове? — спросил мистер Крокус.
— Где? — Персефона дотронулась руками до своих волос, в которых застряли конфети. — Прошу прощения, не заметила. Праздник, — попыталась разрядить обстановку девушка.
— В следующий раз следите за собой лучше, вы все-таки работаете в банке, а не шутом на вечеринке, — проворчал гоблин. — Мистер Арчрибальд жалуется, что вы не соблюдаете субординацию.
— Да, его имя для меня слишком сложное, и я сократила его до понятных мне звуков, — ровным тоном ответила девушка, проклиная тот час, когда этого Арчрибальда назначили ее куратором. — Что-то еще?
Гоблин оценивающе смотрел в строгие глаза девушки, лицо которой стало по деловому непроницаемым. Он начал уважать эту женщину за невероятную выдержку, она не побоялась сказать правду самому начальнику банка. Персефона знала, что с гоблинами нельзя проявлять слабость и беспечность, любые эмоции здесь — ошибка, которая может стоить очень дорого. Билл строго-настрого запретил ей разговаривать с мистером Крокусом III не иначе, как спокойно и уверенно.
— Да, нам бы хотелось, чтобы вы помогли с обеспечением транспортного контроля новой перевозки золота во Францию. Думаю, вы сможете выбить самые выгодные условия из Министерства Магии?
Персефона закусила губу, размышляя над предложением. Это очередная попытка повесить на нее самые сложные задачи или доверие, как к надежному сотруднику?
— Тогда я прошу снять с меня полномочия по закупкам для банка, но оставить на мне кредиты и коммерческие сделки. И я смогу называть Арчир… Арчер…А-р-чрибальда просто «Арчи»?
— Как вам будет угодно, мисс Розье, — неожиданно быстро согласился мистер Крокус. — Но закупки вернутся, когда вы уладите дела с Министерством.
— Справедливо, — охотно кивнула Персефона, и сразу же выбрала из своей стопки две лишние папки.
Мистер Крокус, довольно осклабившись, вышел из кабинета. Персефона решила сесть за работу. Поднять голову она смогла лишь поздно вечером, когда громким звонком охрана оповещала о конце рабочего дня. Протерев усталые глаза, девушка встала из-за стола: на ее удивление, спать совсем не хотелось, но появилось желание хорошенько выпить. Персефона вернулась домой, чтобы переодеться и оттуда отправиться в маленький бар возле Министерства Магии, куда вполне мог прийти Билл или кто-нибудь из знакомых. А может она встретит там какого-нибудь симпатичного волшебника?
С такими мыслями девушка подкрашивала ресницы, ощущая внутри себя неожиданное воодушевление. Надев самую короткую юбку, которую смогла найти, она вышла из дома, волшебная палочка лежала на ее бедре в специальном чехле. Чтобы избежать неудобных вопросов, Персефона надела длинное черное пальто. Бар «Трилистник» был местом, где собирались не только волшебники, но и маглы. Владельцами бара оказались ирландцы.
Персефона села за свободный столик, большинство мужчин ютились у бара. Миловидная официантка сразу подошла к ней, оценивающе оглядев прибывшую, но заметив на голом бедре девушке ремешок с волшебной палочкой, наклонилась:
— Мисс, в баре допустима магия, но, когда здесь нет маглов, соблюдайте статус о секретности.
— Как мне определить, что здесь нет маглов?
— Вот по тому табло, — официантка указала ручкой на светящийся неоновым светом клевер. — Если он горит, значит в баре только волшебники. Хоть здесь и стоят отпугивающие маглов заклинания, они в пьяном виде могут спокойно их обойти. Что будете заказывать?