Читаем Аризона на троих. Семь камней Кецалькоатля полностью

Взбираясь на сено и готовя для мексиканки всё своё репортёрское красноречие, Генри уже возмущённо раздул ноздри, но слова не успел сказать, – из поезда донёсся приглушённый расстоянием выстрел.

Генри на коленях суетливо подполз к проёму. Оглядев крыши вагонов, рванулся, собираясь бежать к поезду, – Луисита порывисто схватила его за лацканы так, что натянувшийся сюртук затрещал по швам.

– Я должен помочь ей. Я её единственная надежда.

Но Луисита не ослабила хватку, напротив – сильнее притянула наклонившегося над ней Генри. Со стороны могло показаться, что любвеобильная девица тянет к себе утомлённого её страстью и потому решившего сбежать любовника, но в глазах Луиситы была лишь холодная рассудительность.

– Первое: кто тебе сказал, что этот выстрел связан с ней? Второе: тебя сразу же схватят, и тогда какая из тебя «последняя надежда»? И третье: если ты говоришь правду, то Хэлфорду твоя дамочка нужна целой и невредимой. Проводников берегут как зеницу ока, а не стреляют в них. – Девушка ослабила хватку, кончиками пальцев небрежно оттолкнула молодого человека от себя. – Впрочем, делай, как знаешь.

Генри сел, покрутил шеей, поправляя ворот рубашки. Глядя на его растерянный вид, Луисита сжалилась:

– Ладно, что-нибудь придумаем, – задумчиво покусывая нижнюю губу, она поглядела на станцию, густо окрашенную закатными лучами солнца, миролюбиво заключила: – Вытащим твою дамочку.

– Как?

– Пока не знаю. Будем ждать момента.

– Какого?

– Того самого, который приходит сам собой, если ты его караулишь.

– А если момент не придёт? Если…

– Тихо, – оборвала его девушка, к чему-то прислушиваясь.

Вскоре и Генри услышал неторопливый перестук копыт и лязганье сбруи. Судя по всему, большой конный отряд подходил к станции со стороны равнины, тянущейся от железнодорожных путей к мексиканской границе. Отряд прошёл мимо заброшенной конюшни и вскоре в проёме чердачной двери показались спины едущих внизу всадников. Генри насчитал двенадцать человек.

Всадники были одеты в обычную для этих мест одежду, но была она так однообразна, что сразу возникала мысль, что покупали её в один день в одном месте. А ещё эта одежда не могла скрыть военной выправки всадников. Даже в том, как двигался отряд, чувствовалась армейская дисциплина. Во главе отряда ехал человек, лица которого Генри сверху не мог рассмотреть из-за полей шляпы.

– Ну, вот, – шепнула Луисита. – Это генерал Сильвейра, кандидат в мексиканские диктаторы. Он приехал за деньгами и оружием, которые привёз для него Хэлфорд. Ради того, чтобы это оружие не досталось генералу, мы и напали на поезд. А ты говоришь – Золотой Каньон.

Глава 13

Хэлфорд вышел из-за стола, встретил гостя у двери салона.

– Рад вас видеть, генерал.

– Не надо чинов, мистер Хэлфорд, – улыбнулся Сильвейра, пожимая протянутую ему руку. На территории Соединённых Штатов я в качестве частного лица.

– Не беспокойтесь, генерал, моё слово имеет вес в этих местах, – вы мой гость и вам ничто не угрожает, – Хэлфорд повёл рукой в сторону Джеда и Алисии. – Знакомьтесь: сеньорита Азеведо, мистер Мэнли.

Генерал галантно склонился к руке Алисии.

– Наслышан о вашем отце, сеньорита, но не знал, что у него такая красивая дочь.

Генерал был чуть выше среднего роста, крепок плечами. Щёки выбриты до синевы, на скулах несколько ямок от оспы, которые не только не портили его лица – наоборот придавали ему особую мужественность. На вид лет сорок пять: в висках – лёгкая седина, а в чёрных коротких усах – ни единого седого проблеска.

Пока генерал любезничал с Алисией, в вагон вошёл Вагнер, отвёл Хэлфорда во вторую половину салона, где поблёскивали на празднично накрытом столе фарфор и хрусталь, доверительно склонился:

– Они сбежали. У девчонки оказалась духовая трубка с каким-то парализующим веществом. Гарри с трудом пришёл в себя. Я приказал обыскать город.

– Отзови людей, – небрежно взмахнул кончиками пальцев Хэлфорд. – Не стоит потраченного времени. Девчонка всё равно ничего не скажет, а репортёр нам уже без надобности. Я никогда не ложу все яйца в одну корзину, – привлекая внимание присутствующих, он похлопал в ладоши, повысил голос: – Прошу к столу, господа.

Хэлфорд и генерал сели по торцам стола. По одну сторону от Хэлфорда разместились Джед, Алисия и профессор Уэлш; по другую – Вагнер, Миллер и правая рука генерала Сильвейры – лейтенант Васкес.

За столом прислуживал Джеки. У парнишки были неплохие навыки – перекинув через белоснежный рукав рубахи не менее белоснежное полотенце, он как заправский официант из лучшего нью-йоркского ресторана разливал в бокалы шампанское. Наполнив бокал Вагнера, Джеки перешёл к лейтенанту Васкесу, миновав Миллера. Последний со вздохом разочарования проследил взглядом за бутылкой.

– Мистер Миллер, – перехватил его взгляд Хэлфорд. – Мне сегодня понадобятся ваши услуги. Целых три камня.

Миллер отодвинул от себя пустой бокал.

– Три это слишком много – мне не хватит энергии.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Разворот на восток
Разворот на восток

Третий Рейх низвергнут, Советский Союз занял всю территорию Европы – и теперь мощь, выкованная в боях с нацистко-сатанинскими полчищами, разворачивается на восток. Грядет Великий Тихоокеанский Реванш.За два года войны адмирал Ямамото сумел выстроить почти идеальную сферу безопасности на Тихом океане, но со стороны советского Приморья Японская империя абсолютно беззащитна, и советские авиакорпуса смогут бить по Метрополии с пистолетной дистанции. Умные люди в Токио понимаю, что теперь, когда держава Гитлера распалась в прах, против Японии встанет сила неодолимой мощи. Но еще ничего не предрешено, и теперь все зависит от того, какие решения примут император Хирохито и его правая рука, величайший стратег во всей японской истории.В оформлении обложки использован фрагмент репродукции картины из Южно-Сахалинского музея «Справедливость восторжествовала» 1959 год, автор не указан.

Александр Борисович Михайловский , Юлия Викторовна Маркова

Детективы / Самиздат, сетевая литература / Боевики
Эскортница
Эскортница

— Адель, милая, у нас тут проблема: другу надо настроение поднять. Невеста укатила без обратного билета, — Михаил отрывается от телефона и обращается к приятелям: — Брюнетку или блондинку?— Брюнетку! - требует Степан. — Или блондинку. А двоих можно?— Ади, у нас глаза разбежались. Что-то бы особенное для лучшего друга. О! А такие бывают?Михаил возвращается к гостям:— У них есть студентка юрфака, отличница. Чиста как слеза, в глазах ум, попа орех. Занималась балетом. Либо она, либо две блондинки. В паре девственница не работает. Стесняется, — ржет громко.— Петь, ты лучше всего Артёма знаешь. Целку или двух?— Студентку, — Петр делает движение рукой, дескать, гори всё огнем.— Мы выбрали девицу, Ади. Там перевяжи ее бантом или в коробку посади, — хохот. — Да-да, подарочек же.

Агата Рат , Арина Теплова , Елена Михайловна Бурунова , Михаил Еремович Погосов , Ольга Вечная

Детективы / Триллер / Современные любовные романы / Прочие Детективы / Эро литература
Серый
Серый

Необычный молодой человек по воле рока оказывается за пределами Земли. На долгое время он станет бесправным рабом, которого никто даже не будет считать разумным, и подопытным животным у космических пиратов, которые будут использовать его в качестве зверя для подпольных боев на гладиаторской арене. Но именно это превращение в кровожадного и опасного зверя поможет ему выжить. А дальше все решит случай и даст ему один шанс из миллиона, чтобы вырваться и не просто тихо сбежать, но и уничтожить всех, кто сделал из него настолько опасное и смертоносное оружие.Судьба делает новый поворот, и к дому, где его приняли и полюбили, приближается армада космических захватчиков, готовая растоптать все и всех на своем пути. И потому ему потребуется все его мужество, сила, умения, навыки и знания, которые он приобрел в своей прошлой жизни. Жизни, которая превратила его в камень. Камень, столкнувшись с которым, остановит свой маховик наступления могучая звездная империя. Камень, который изменит историю не просто одного человека, но целой реальности.

Константин Николаевич Муравьев , Константин Николаевич Муравьёв

Космическая фантастика / Боевики / Детективы