Настоящие полицейские растерялись, поскольку и боевики Медрано, и провокаторы из других отрядов определялись в сети как их коллеги, и благодаря этой паузе все пошло так, как запланировал режиссер. Разъяренные люди бросились на провокаторов. Полицейские пришли им на помощь. Все смешалось, превратившись в рукопашное месиво, а оставшиеся спокойными капелланы развернули плакаты:
no maNika!
— Оити перестала выходить на связь, — угрюмо сообщила Вашингтон.
— Ее могли заблокировать, — отозвалась Мегера, не отрывая взгляд от экрана коммуникатора.
— Перед тем как связь оборвалась, я услышала в эфире взрыв.
— Удары РЭБ часто идут в комплекте с ракетной атакой.
Нкечи сжала кулак, но увлеченная работой Мегера этого не заметила. Или сделала вид, что не заметила.
— Оити со мной попрощалась!
— Сегодня мне тоже пару раз было до чертиков страшно.
— Эрна!
Вашингтон рявкнула так, что Карифа вздрогнула. Крик получился искренним, шел из глубины души, и это обстоятельство заставило Мегеру отвлечься от коммуникатора, посмотреть Вашингтон в глаза и хладнокровно произнести:
— Прекрати истерику.
— Что?! — растерялась Нкечи.
Однако Мегера не позволила себя перебить.
— Я понятия не имею, что произошло в Семнадцатом участке, но точно знаю, что, прикрывая нас, Оити атаковала опытных, отлично подготовленных бойцов. А значит, возможно все. — На этот раз вздрогнула Вашингтон. — Это война, на войне можно погибнуть, и у нас есть два варианта действий: или продолжаем следовать плану, или бросаем все и уходим. Во втором случае мы мертвы.
— А в первом?
— На пятьдесят процентов.
— Я бы сказала, что выбор очевиден, — буркнула Карифа.
Нкечи медленно кивнула.
— У тебя все готово? — жестко спросила Эрна.
Еще один кивок.
— Мы уничтожили все видеокамеры, какие нашли, — ответила за Вашингтон Карифа. — Девчонки заняли оборону на первом этаже и гарантируют, что прорвать ее можно лишь при поддержке танков.
— Сколько с нами людей?
— Пятеро, — на этот раз ответила Вашингтон. — Ждут за дверью.
— Хорошо. — Мегера вытащила из рюкзака компактный коммуникатор, прикрепила его к левому предплечью и указала на дверь: — Пойдем.
— Далеко?
— Нет.
Сначала по коридору прямо, затем резко направо, в глубь здания, в небольшой холл, в который выходили двери лифта.
— Он предназначен для самых важных персон, — рассказала Мегера. — Может остановиться на любом этаже и доходит до подземного убежища. Фактически это главный лифт башни.
— И что? — спросила Нкечи, угрюмо разглядывая броневой щит. — Он закрыт так же, как остальные.
— Знаешь какое-нибудь заклинание? — вдруг спросила Эрна, утыкаясь взглядом в коммуникатор.
— Вроде "Крибле-крабле-бумс"? — скривилась в усмешке Вашингтон.
— Вроде него.
— Крибле-крабле-бумс! — повторила Нкечи и вскрикнула, увидев, что после ее слов броневой щит быстро поднялся, открыв пикси двери.
— Вы собрались в убежище?
Сначала начальник охраны дяди Сола не понял, что вопрос обращен к нему — настолько он показался неожиданным, затем сообразил, что сидящий в подвале программист вызвал его по отдельному каналу, и коротко ответил:
— Нет, на месте, — выдержал короткую паузу, размышляя над вопросом, и уточнил: — Почему спросил?
— Кто-то вызвал VIP-лифт на ваш этаж.
— Разве лифты не заблокированы? — насторожился телохранитель.
— Блокировка снимается мастер-ключом.
— Босс не говорил, что собирается в убежище.
— А Розен?
— Я думал, он в убежище, — удивленно протянул начальник охраны, прекрасно знающий трусливый характер владельца "Clisanto".
— Розен и Гельмут, его телохранитель, до сих пор находятся в офисе Феллера, — ответил программист. — Вместе с Ларисой.
— Небось решили, что здесь стало слишком страшно, и захотели спуститься под землю.
— Проследишь?
— Конечно. — Дядя Сол считался главным обитателем Рокфеллер-центра, и его телохранители контролировали все происходящее.
— До связи, — программист отключился.
Начальник оглядел сидящих в приемной бойцов — их было шестеро, и еще двое контролировали коридор, — выбрал двоих и велел:
— За мной. — Открыл дверь в коридор, увидел спокойных охранников, спросил: — Как дела?
Но ответ не услышал.
Потому что из-за угла прилетела управляемая граната. А сразу за ней — еще одна, которая взорвалась в приемной. Помещение наполнилось дымом, в котором были едва различимы силуэты вбежавших пикси. Послышалось несколько выстрелов — добили раненых телохранителей, топот ног — пикси прошли в кабинет, а не найдя там старика — в комнату отдыха. Кто-то включил кондиционер на полную мощность, и когда появилась Мегера, в офисе стало можно дышать без маски.
А дядя Сол трясся в гостевом кресле, но трясся не от страха, а от злобы и ненависти, и взгляды, которые он бросал на пикси, не обещали ничего хорошего.
— Вы даже не представляете, что вас ожидает! Не понимаете, с кем связались! Нет таких пыток…
Мегера сбросила с письменного стола все, кроме большого компьютера, вытащила из рюкзака основной коммуникатор, соединила их, некоторое время молча работала, не обращая внимания на вопли дяди Сола, после чего распорядилась:
— Указательный палец.
Карифа поднесла сканер к правой руке старика.