Читаем Арканум полностью

Сквозь зарешеченное окно у самого потолка струился слабый свет. Когда глаза привыкли к полумраку, Дойл увидел койку. На ней лежал Лавкрафт, свернувшись. Непонятно, живой или мертвый.

— Говард! — прошептал Дойл.

Лавкрафт не пошевелился.

— Говард, это я, Артур.

По-прежнему никакой реакции. Самое ужасное, размышлял Дойл, если его психика необратимо сломана. Ведь не сойти с ума в таких условиях, наверное, невозможно.

— Говард, я принес вам кое-что. Возможно, вы… — Дойл достал из кармана пиджака новенькие белые перчатки. — Перчатки, Говард. Я знаю, вам очень нравятся такие. — Дойл наклонился и уронил перчатки на неподвижное тело Лавкрафта. — Я подумал, что они… как-то облегчат вам существование.

«Неужели мне придется все делать без помощи Лавкрафта?» — подумал Дойл и испугался этой мысли. Мощный интеллект этого человека и практически безграничная эрудиция во всем, что касается оккультизма, могли бы помочь сложить все воедино. А так, без него…

— Спасибо.

Дойл вздрогнул от неожиданности. Он впервые услышал от Лавкрафта слова благодарности.

— Вы очень приветливы сегодня, Говард.

— Только боюсь… — Лавкрафт пошевелился, — что перчатки мне уже не помогут. — Он поднял голову. На нем была смирительная рубашка, сейчас не завязанная, вся запачканная рвотой и остатками пищи. Черные как смоль волосы, обычно всегда аккуратно причесанные, теперь почти закрывали большие, глубоко посаженные глаза. Щеки покрыты красными пятнами. Он качнул головой, присматриваясь к Дойлу. — Артур?

— Как… вы себя чувствуете?

— Чудесно. Не жалуюсь.

Дойл внимательно вгляделся в него. Степень изменения психики Лавкрафта пока обнаружить не удавалось.

— Я пришел помочь вам, Говард. А вы, в свою очередь, должны помочь мне.

— Вот как? — Лавкрафт пристально посмотрел в глаза Дойлу, словно хотел прочитать его мысли.

— Соберитесь с мужеством, Говард. Сейчас я сообщу вам ужасную весть. Умер Дюваль.

Лавкрафт порывисто задышал.

— Вы лжете.

— Очень жаль, но это так.

Отмахиваясь от Дойла, Лавкрафт снова забрался в тень.

— Какого черта вы пришли? Что вам нужно?

— Говард, он погиб под колесами автомобиля. Но я уверен, это не несчастный случай. Из зала реликвий похищена книга. Очень важная книга.

— Я не понимаю, о чем вы говорите.

— Прекрасно понимаете. Ведь вы…

— Уходите отсюда. Уходите. — Лавкрафт закрылся одеялом.

— Дюваля убили из-за нее.

— Я не знаю никакой книги. Охрана! — крикнул Лавкрафт. — Охрана!

Дойл взял его за плечи и встряхнул.

— У Дюваля в кабинете висит карта…

— Не прикасайтесь ко мне! Убирайтесь вон!

Дойл встряхнул Лавкрафта сильнее.

— Говард, что означает тайна Еноха?

Лавкрафт пронзительно взвизгнул. Вырвался, ударил плечом в дверь. Затем развернулся и уставился на Дойла.

— Кто ты? Черт возьми, почему ты используешь это лицо? Покажись! — Лавкрафт вжал голову в плечи. — Почему ты не убиваешь меня? Убей, и дело с концом.

— Говард, успокойтесь. Я Артур Конан Дойл.

— Нет. Нет. — Лавкрафт шарил глазами по камере в поисках спасения.

Дойл наконец понял. Он подбежал к несчастному, прижал к себе. Лавкрафт застонал.

— Послушайте меня, Говард. — Дойл начал гладить его голову. — Последними словами Дюваля были: «Он проник ко мне в сознание». Говард, нам с вами предстоит ответить на множество вопросов. Вот самые главные. Кто ополчился против нас? Кто сделал так, чтобы вас обвинили в убийствах и упрятали сюда? Кто украл книгу?

Лавкрафт неожиданно посмотрел на Дойла, будто впервые увидел. Дойл кивнул:

— Все в порядке. Вы Говард Лавкрафт, а я Артур Конан Дойл. Больше здесь никого нет.

— Он проник ко мне в сознание. — Лавкрафт вздохнул чуть ли не с облегчением. По его щекам потекли слезы. — Вы правы, Артур, он проник ко мне в сознание. Прошу вас, помогите!

— Непременно. Я непременно вам помогу, — успокоил его Дойл. — А пока напрягитесь и не поддавайтесь. Повторяйте каждые несколько секунд: я — Говард Филлипс Лавкрафт, и все будет в порядке. Ведь мы противостояли более мощным силам, чем эта.

— Арканум, — еле слышно проговорил Лавкрафт.

Дойл кивнул:

— Да, Арканум.

Лавкрафт вздрогнул, а затем снова взвизгнул:

— Нет! Нет!

Дойл сильно ударил его ладонью по лицу, так что остался розовый след. Голова Лавкрафта дернулась, и глаза снова стали нормальными.

— Артур.

— Да, Говард.

Лавкрафт заплакал. Дойл его погладил.

— Меня все покинули. Абсолютно все.

— Мне жаль, что так получилось.

Да, подумал Дойл, после прекращения деятельности Арканума, каждый зажил своей жизнью. Все, кроме Лавкрафта, ведь у него не было семьи и вообще никого из близких.

— Вы опоздали. — Плечи Лавкрафта перестали трястись. — Они меня здесь убьют.

— Кто они? — спросил Дойл.

— Те, с кем нам еще не приходилось сражаться. — Лавкрафт поднял на Дойла заплаканные глаза. — Я знаю, что происходит. Знаю, почему я здесь.

Санитар постучал в дверь дубинкой.

— Десять минут прошли.

Лавкрафт запаниковал.

— Нет! Вы не можете уйти. Они скоро появятся.

Дверь камеры скрипнула.

— Ваше время истекло.

Дойл взял обе руки Лавкрафта в свои.

— Эти убийства как-то связаны? С Дювалем? С книгой?

Глаза Лавкрафта расширились.

— Это длинная история, Артур. Две тысячи лет назад в…

Перейти на страницу:

Все книги серии Интеллектуальный детектив

Похожие книги