Страшно в этой пропасти –оставь меня, забудьсяи не только говори словамивсё о том, как было мнес людьми настолько пусто,что в конце они меня сломали.Разве не оставишь ты,забыться не сумеешь? –я тогда перестаю бояться.Люди превращаютсятеперь в такую мелочь,что до боли это всюду ясно.
«Желание понять…»
Желание понятьдымок над куполом и тополем,желание конязапрячь, и поскакать тропинкой тонкойменя всегда к такому приводили,в краю моём безрадостно родимом,что ничего я больше не желал,и до сих пор душа моя жива.
Миниатюра
Срезая все сугробысвоей ногой суровойпро вечер наш уютненькийты думала сейчас,но парочка бульдоговс гримасою недобройзаставила опомниться –о помощи кричать.Вот подлинный уютикв трагической каютезимы, совсем растаявшей,где цербер, доберманустроили погонюза маленькой тобою,и я от представленияоб этом – чуть с ума…
«…Нету времени теперь нам…»
…Нету времени теперь намрассуждать о чём-то грустном:даже расправляя перья,даже говоря по-русски, –не найдёмся мы, не сможемобрести покой, погаснув:ты – у горла держишь ножик,я – к трубе приделал галстук.
«В энциклопедию…»
В энциклопедиюзагадочного смехая этим утром натощак приехали у железных, красочных воротостановился.Из разных страни сказок знаменитыхко мне слетели героини мигом, –для них я был не более, чем шутс пустой корзинкой.И не смешно мне было,и не грустно:я мерзости им говорил по-русски,с той настоящей злобою, что всехпугает сразу.Мои ботинки,шляпу из резиныпри входе снять русалки попросили,и я не стал им нагло возражать,и был пропущен.На встреченных деревьях,как иголки,висели то ли рюмки, то ли колбы,а под ногами, вместо мишуры,скрипела желчь.– Извольте улыбнуться, –я услышал, –то был не голос, и не песня свыше,а просто гриб весёлый зашептализ-под коряги.«Изволю отказаться» –не сказал я,а лишь подумал и, на деле самом,гримасою учтивого смешкаответил робко.Всё дальше было глупым,бессюжетным:кто приносил меня со смехом в жертву,кто просто хохотал гиеной в лоб –не помню я.Искать меняникто совсем не думал,подумаешь, мол, потеряли друга,или врага заветного… Но впредьникто не мог смеяться.Энциклопедиюзагадочного смеханавеки я припрятал и успешнотам провожу свои простые дни,но без улыбки.И все такиегрустные там стали,как будто к этому стремились сами,а я – смешной, украденный предлогс пустой корзинкой.