Пояснения певцов, дополнявшие текст, заключены в круглые скобки (например, № 213, строки 70, 71). Отдельные строки пояснительного исполнительского комментария, графически попавшие в былины, обособлены (№ 319, строка 322). В финалах вводится куплетно-строфический сдвиг последних слов («резюме»), находящихся за пределами собственно описания действий и, как правило, содержащих «славы-старины» герою (см.
Новой орфографией предписаны правки, давшие наречную беспредложную лексику (типа «наголо» вместо бывшего «на голо» — № 217, стих 202) и др.
Фрикативное «h» передано не латынью, а курсивным славянским «
Выносные призвуки переданы не «подлетом», но в скобках — после соответствующего видоизмененного звука («рец(ч)и», «о(а)ни», «е(я)го»).
Тщательный анализ пунктуации собирателя, которая была предметом его специальной заботы, выявила значительное число упущений, неизбежных при единоличной работе, которая лишь эпизодически дополнялась технической подготовкой рукописи членами его семьи. Это побудило придать единообразие пунктуации регистрируемых формул там, где есть разнобой в их передаче, восстановить потерянные дефисы, вопросительные знаки, кавычки. Частично перемены знаков связаны со стремлением повысить выразительность читаемых произведений.
Угловые скобки указывают на изъятия в тексте. Например, в сопроводительных статьях и примечаниях сняты ныне утратившие актуальность предположительные соображения о первых планах печатания текстов, избыточность в описаниях побуждений собирателя, излишние бытовые подробности (конкретно-диагностические замечания о болезнях исполнителей; объяснения способов заводки пружины фонографа) и т. п. Обособлено и то, что не принадлежит Григорьеву, но является существенным для вникновения в материалы томов.
При публикации полностью раскрываются отчество и титулы героев в названиях произведений и разного рода перечнях (типа: «Илья Муромец» — вместо «Илья М.», «князь Владимир» — вместо «кн. Владимир»). К фамилиям исполнителей перед их репертуаром восстановлены полные имена, присутствующие в оглавлении. Доводятся до полной формы термины, подразумеваемые именно в их полном звучании: «ок.» — «околок», «губ.» — «губерния» и др. Унифицируются равноправные формы, по разному представленные у Григорьева: «Петр I» — «Петр Первый». Закавыченные, акцентированные, подчеркнутые слова передаются курсивом. Из сноски со стр. LIII первой книги в текст Предисловия перенесены в ломаных скобках заключающие примечания Григорьева.
Разделы собрания «Архангельские былины и исторические песни» после первой части имели двойную нумерацию текстов — собственную и общую. В настоящем издании принята единая, сквозная нумерация.
Указатели А. Д. Григорьева получили более дробное членение, расположение по томам и уточнения.
Введен сюжетно-вариантный комментарий доктора филологических наук проф. Ю. А. Новикова, который, благодаря сведениям, накопленным наукой за истекшее столетие, сумел дать значительно более богатую характеристику связей и источников сюжетного фонда былин Собрания, нежели это могло быть известно и удалось А. Д. Григорьеву, соответствующие замечания которого носили подчеркнуто предварительный характер и ныне опущены.
В томах собрания помещены объяснения малопонятной лексики.
Сводная карта мест записи былинного эпоса на Русском Севере, прилагавшаяся к III тому первого издания «Архангельских былин и исторических песен», в настоящей публикации не воспроизводится. К соответствующим географическим разделам прилагаются выполненные на ее основе более крупномасштабные карты-схемы, содержащие перечни населенных пунктов, в которых производились А. Д. Григорьевым записи былин его Собрания.
Сложное по своему облику переиздание потребовало тщательного учета особенностей всех компонентов оригинала и выработки наиболее актуальных способов передачи работы замечательного собирателя-публикатора. Есть основания надеяться, что итоги труда облегчат контакты новой аудитории читателей с поэзией уникальных томов.
БИБЛИОГРАФИЯ
Письма А. Д. Григорьева в архивах Праги. Публикация А. Н. Мартыновой. // Из истории русской фольклористики. — СПб., 1998. — Вып. 4—5. — С. 5—8.
Александр Сергеевич Королев , Андрей Владимирович Фёдоров , Иван Всеволодович Кошкин , Иван Кошкин , Коллектив авторов , Михаил Ларионович Михайлов
Фантастика / Приключения / Исторические приключения / Славянское фэнтези / Фэнтези / Былины, эпопея / Боевики / Детективы / Сказки народов мира