Но это были не оборотни. И даже не дворфы. Это был дроу, которого Доум'вилль не узнала.
— Рад встрече, Маленькая Лань, — сказал он, но потом приложил руку к губам и ахнул. — Прости, Доум'вилль Армго, — поправился он с низким и уважительным поклоном. — Или теперь мне следует называть тебя Доум'вилль До'Урден?
— Кто ты?
— Я из Бреган Д'Эрт, — ответил дроу.
— Из банды наемников?
— Которая служит Матроне Матери Бэнр, — разъяснил дроу. — Как и твой друг — я тоже Бэнр. Бениаго, к твоим услугам.
Доум'вилль показалось, что она слышала это имя раньше. Но женщина не была до конца в этом уверена.
— Я здесь по приказу матроны матери, и Архимага Громфа, — продолжил Бениаго. — Они поручили Бреган Д'Эрт найти вас — ну ладно, если честно, они попросили нас найти Тиаго, благородного сына Дома Бэнр. Но мы ожидали, что ты будешь рядышком.
— Ты пришел, чтобы забрать нас в Мензоберранзан?
— Нет. Не срочно, о всяком случае. Я ничего про это не знаю. Меня попросили найти вас и передать подарок от архимага.
Он начал приближаться, поднимая руку так, словно что-то удерживал. Плащ или шнур, возможно. Доум'вилль отшатнулась на пару шагов назад.
Он не враг, сказал её Кхазид'хи, и женщина позволила Бениаго догнать себя, едва вздрагивая, когда его руки поднялись выше. Он помахал ими над её головой, словно размещая там корону, или, быть может, надевая ожерелье. И в самом деле, как только дроу опустил руки, Доум'вилль ощутила вес тяжелой цепи.
— Ч-что…? — запнулась она, отступая. Она чувствовала цепь, толстую, словно палец, обившуюся вокруг её шеи, с круглым кулоном, расположившимся между грудями.
— С этой штукой на твоей шее Архимаг Громф всегда будет знать, где ты, — объяснил Бениаго.
— Где я?
— Матрона мать отправит его забрать тебя и Тиаго, когда придет время, — прямо ответил Бениаго. — Она не из тех, кто простит опоздание.
Несмотря на предупреждение, этот сценарий казался Доум'вилль принуждением, и она рефлекторно потянулась, чтобы снять ожерелье.
— Не стоит, — предупредил Бениаго, его тон резко изменился. — Ты должна носить это. И не говорить ничего Тиаго, ни про это, ни про мой визит. Тиаго и кому-либо другому.
При упоминании Тиаго, Доум'вилль обернулась на дом. Внутри стояла тишина.
— Никому, — снова предупредил Бениаго.
Доум'вилль собралась возразить, но Бениаго прервал её, останавливая все аргументы, которые могла предложить женщина, словами:
— Напоследок… — он замолчал и улыбнулся. — Тебе стоит понять лучше. Архимаг Мензоберранзана уже знает о вашем местоположении, бастард дартиир из Дома До'Урден. Громф Бэнр уже знает, что ты носишь ожерелье. И он будет знать, если ты попробуешь снять его.
Доум'вилль поняла, что это не просьба. Это приказ. Это была команда, невыполнение которой несло за собой смертельную ответственность. Она посмотрела вниз и обхватила кулон рукой, пытаясь рассмотреть хоть какие-то слабые признаки чьего-то присутствия. Но они казались совершенно незаметными.
Доум'вилль снова подняла голову, но Бениаго уже ушел.
Женщина повернулась к дому и подумала о Тиаго.
Он не защитит тебя от ярости Архимага Мензоберранзана, сказал ей Кхазид'хи, и если он мог читать её мысли, то знал, что девушка очень-очень хорошо понимала эту истину.
Вероятно, они ищут Тиаго с тех пор, как он свалился с дракона, заметил меч.
Тогда он должен носить ожерелье Громфа.
Ты бы сказала это самому Архимагу Громфу?
Ожерелье на шее Маленькой Лани, казалось, стало тяжелее. Его цепь хомутом обвивала горло девушки.
— Ну ладно, куда вы собираетесь отправиться? — спросил Киппер.
— Понятия не имею, — ответила взволнованная и немного нервная Кэтти-бри.
Старый Киппер только что научил её основам заклинания, которого она опасалась. Женщина хотела потратить чуть больше времени на освоение, но он подталкивал её попробовать!
— Просто подумай о месте, девочка! — ругался Киппер. — Представь надежное и безопасное место, где сможешь скрыться, ощущая себя так, словно ничто не может причинить тебе бед.
Кэтти-бри с любопытством посмотрела на мага.
— Лучшая идея для телепорта, — объяснил старик. — Потому что лучше всего ты знаешь это место — защищенное и домашнее. Каждый угол, каждый палец его так хорошо отпечатались в твоих мыслях, что ты не промахнешься с заклинанием. Потому можешь быть уверена, что никогда не окажешься высоко в воздухе, пережив не слишком комфортабельное падение, или, говорю с ужасом, не телепортируешься так низко, что завязнешь в камнях и грязи!
Маг замолчал и внимательно поглядел на женщину.
— Может быть, Митрил-Халл?
Но мысли Кэтти-бри, подстрекаемые уговорами Киппера, к её удивлению направились не к местам, лежавшим рядом с Митрил-Халлом. Нет, она представила место, за которым ухаживала, место Миликки. Она познала жестокость в этом месте, и понимала, что оно было обнаружено, но все же секретный сад, о котором она заботилась, будучи девочкой Рукией, казался ей местом теплейшего покоя.
Она видела его теперь, так ясно, словно могла прикоснуться к каждому листочку. Женщина начала читать заклинание, хотя едва ли понимала слова, разливавшиеся вокруг.