Читаем Архипелаг Кергелен (СИ) полностью

- Это произошло само по себе?

- В некотором роде.

- Я Вам не верю.

- Видите ли, дело в том, что они мне поверили, отдались безоглядно.

- Так же как экипаж Корабля дураков отдался маньякам?

- Разве что в техническом смысле. А по сути, маньяки заразили людей злом, сделали их одержимыми властью, низменными страстями. Я же просто слушал с моими пациентами музыку, рассказывал сказки, звонил в колокола.

- Сказки? Какие сказки?

- Из Евангелия.

- Скажите, мистер Росс, почему они Вам доверились, подчинили Вам свою волю.

- Наверное, потому что устали от войны, от самих себя. А потом, душевнобольные люди очень суеверны, они мистики по сути своей, везде ищут тайные связи, скрытые смыслы. Они решили, что моя фамилия, Росс, не случайно совпадает с названием самой высокой горы архипелага - Мон-Росс. Росс в переводе с немецкого означает "конь", выходит, что зовут меня Федор Конь по-русски. Был такой зодчий знаменитый в Московии. А Федор Конюхов - путешественник известный. Ну, и наконец, "росс", русский вроде как. Помните, как у Пушкина:

Кто устоит в неравном споре:

Кичливый лях, иль верный росс?

Славянские ль ручьи сольются в русском море?

Оно ль иссякнет? вот вопрос.


- У меня другой вопрос.

- Да, миссис Бжезински.

- Выходит, пациенты увидели в Вас некоего мессию, апостола?

- Мессию вряд ли, а вот апостола - пожалуй, да.

- Кто же Вы на самом деле - миссионер?

- Миссионер отвечает на вопросы, которых ему не задают и исполняет просьбы, с которыми к нему не обращаются. Я же рассказывал сказки лишь тогда, когда меня просили об этом.

- То есть, христианство для Вас - сказка?

- Дух дышит, где хочет, и голос его слышишь, а не знаешь, откуда приходит, и куда уходит.

- Но если Вы не ставили перед собой терапевтическую задачу, если не собирались лечить больных при помощи религии, то зачем сами стали практиковать христианский культ? Зачем Вам понадобилась христианская сказка? Лично Вам?

- Из всех разновидностей безумия мне нравится та, которая творит добро и ведет к блаженству. Ее я и нашел в храме Богоматери Ветров.

- Почему же обязательно безумие? Чем Вас не устраивает трезвый рассудок, здравый смысл?

- Тем что рассудок, после того, как у него отняли все сказки и все игры, пустеет, а пустоту заполняет зло. Когда нечистый дух выйдет из человека, то ходит по безводным местам, ища покоя, и не находит. Тогда говорит: возвращусь в дом мой, откуда я вышел. И, придя, находит его незанятым, выметенным и убранным; тогда идет и берет с собою семь других духов, злейших чем он сам, и, войдя, живут там; и бывает для человека того последнее хуже первого. Так будет и с этим злым поколением.

На следующий день Федора выпустили, правда с электронным браслетом на ноге. Его поразили перемены в архипелаге: повсюду виднелись габаритные экраны и прозрачные урны для голосования. У экранов толпились люди. Федор взял бюллетень для голосования и прочел заголовок "Референдум по вопросу о всеобщей и полной чипизации".

- Ёшкин кот, - выругался Федор. - Сначала тотемизация, потом пингвинизация, теперь чипизация.

- Извините, Вы мешаете смотреть передачу, - подчеркнуто предупредительно обратился к нему незнакомый кергеленец.

Федор взглянул на экран. Два тефлоновых лица оживленно обсуждали предстоящий референдум и состоявшийся судебный процесс.

- Тоталитарное мышление, - гримасничало женское лицо из-под радужной косметики - именно это должен помнить электорат. Вы имеете дело с людьми тоталитарного мышления. Давайте еще раз посмотрим этот фрагмент.

На экране появились Моника Бжезински и Федор Росс, но не в тесной каюте, а в зале судебных заседаний. Росс был в костюме, крылья носа шире а глазницы глубже, чем в действительности, что придавало облику зловещее выражение. В глазах коварный блеск.

- Они мне поверили, отдались безоглядно, - говорил с экрана Росс. - Я просто слушал с моими пациентами музыку, рассказывал сказки.

- Сказки? - иронически улыбнулась Моника Бжезински. - Какие сказки?

- Из Евангелия.

- То есть, христианство для Вас - сказка?

Изображение начало было распадаться на пиксели, но тут же восстановилось. Было ясно, что подсудимый ответил положительно.

- Иными словами, ..... увидели в Вас апостола? - допытывалась судья Бжезински.

- Апостола - пожалуй, да.

На экран вернулись тефлоновые лица экспертов.

- Какой цинизм, Джэк, - женское лицо выразительно посмотрело на собеседника, - этот Росс ничего не скрывает. Он цинично признает, что рассказывает людям сказки, что он подчинил себе их волю, что он стал для них апостолом. Вот это я и называю тоталитарным мышлением. С такими людьми невозможно разговаривать, они уверены в своей правоте, они сознательно манипулируют вами. Одним словом, я хочу сказать, Джек, что они опасны.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Эмпиризм и субъективность. Критическая философия Канта. Бергсонизм. Спиноза (сборник)
Эмпиризм и субъективность. Критическая философия Канта. Бергсонизм. Спиноза (сборник)

В предлагаемой вниманию читателей книге представлены три историко-философских произведения крупнейшего философа XX века - Жиля Делеза (1925-1995). Делез снискал себе славу виртуозного интерпретатора и деконструктора текстов, составляющих `золотой фонд` мировой философии. Но такие интерпретации интересны не только своей оригинальностью и самобытностью. Они помогают глубже проникнуть в весьма непростой понятийный аппарат философствования самого Делеза, а также полнее ощутить то, что Лиотар в свое время назвал `состоянием постмодерна`.Книга рассчитана на философов, культурологов, преподавателей вузов, студентов и аспирантов, специализирующихся в области общественных наук, а также всех интересующихся современной философской мыслью.

Жиль Делез , Я. И. Свирский

История / Философия / Прочая старинная литература / Образование и наука / Древние книги