Читаем Архивная ведьма полностью

— Ох, простите! — Опомнившись, Фредерик слегка ослабил нажим пальцев, но не отпустил меня. Тут же продолжил: — Получается, все это время вы общались с Элденом Аддерли?

— Получается, — кисло подтвердила я. — А сейчас он общается с королем, Артеном и Дэниелем. Вручил им какую-то верительную грамоту.

— О как. — Фредерик наконец-то перестал держать меня за руку. Сделал было шаг назад, как будто собирался бежать на помощь королю, но почти сразу передумал. Задумчиво протянул: — Элден Аддерли здесь, в Рочере. Потрясающе! А ведь ваш жених с самого начала показался мне подозрительным.

— Не переживайте, — буркнула я. — Вон Дэниель с ним вообще пару дней тесно общался. Даже мозги ему промывал, пытаясь убедить, что он в Адвертаун как друг семьи приехал.

Фредерик внезапно захихикал. Я вопросительно вскинула бровь, потому что не видела ничего смешного в этой ситуации.

— Простите, — покаялся Фредерик, продолжая улыбаться. — Но это… О боги, хотел бы я присутствовать при этом разговоре! Элден Аддерли уже несколько дней в Рочере. И это в преддверии переговоров с терстонцами! Звучит как дурной анекдот. Честное слово, это было бы очень смешно, если бы не было так грустно.

— Так идите на помощь своему господину, — грубо посоветовала я. — Вы как-никак глава его личной службы безопасности. Вот и обсудите с господином Аддерли трудности работы.

— О нет, я не самоубийца. — Фредерик лукаво усмехнулся. — Уверен, что там сейчас настоящая буря. Элден Аддерли великолепно известен и за пределами своей страны несгибаемым характером, за который его справедливо прозвали Железным. И если терстонцы отправили именно его на переговоры, то очевидно, что они будут намного тяжелее, чем мы представляли.

— Кто бы мог подумать, — задумчиво выдала я, но развивать мысль не стала.

И в самом деле, в голове как-то не укладывалось, что милый и предупредительный Элден, которого я знала, имеет прозвище Железный.

— Давайте я провожу вас домой, — предложил Фредерик. — Сейчас поздно.

Я неопределенно пожала плечами. Нехотя кивнула.

Некоторое время мы шли молча. Фредерик сосредоточенно хмурил лоб, обдумывая новости. А я… Я пыталась представить реакцию отца на известие о том, что никакой свадьбы не будет.

Странно. Артен правильно сказал. Совсем недавно я жаловалась ему, что не хочу замуж. Но почему-то было очень обидно из-за того, каким образом мое желание осуществилось.

Кстати, есть одна вещь, которую я бы очень хотела узнать у Фредерика.

— Можно задать вам вопрос? — осторожно поинтересовалась я.

— Попробуйте, — равнодушно обронил он.

— Какие отношения связывают вас и Эльзу? — прямо спросила я и вся замерла от осознания собственной наглости.

Ох, сейчас Фредерик как пошлет меня куда подальше! И будет прав, между прочим.

Хотя, с другой стороны, он-то все знает о моих любовных проблемах. Нечестно получается.

— Эльза влюблена в меня, я в нее — нет, — спокойно сказал Фредерик.

— А почему… — Я замялась, не зная, как сформулировать следующий вопрос.

— Почему я терплю ее незамысловатые ухаживания? — правильно догадался Фредерик. Пожал плечами: — Наверное, мне просто ее жалко. Она хорошая женщина, Оливия. Добрая, справедливая, честная. Судьба жестоко подшутила над ней, поселив такую чистую, пусть и немного грубоватую, душу в столь некрасивое тело. Между прочим, раньше она была служанкой. Убирала комнаты, мыла полы, словом, выполняла самую тяжелую работу. И выполняла на редкость добросовестно. Но потом сама попросила перевести ее в подвал.

— Почему? — удивилась я.

— Она никогда не объясняла свое решение, но ответ очевиден, — сухо проговорил Фредерик. — Люди бывают очень жестоки, Оливия. Кому, как не вам, знать это. Особенно достается тем, кто по тем или иным причинам отличается от принятых в обществе стандартов внешности. Думаю, другие служанки сначала подшучивали над Эльзой, но в какой-то миг такое отношение стало напоминать самое настоящее издевательство. Эльза долго терпела. Но в конце концов решила, что если общество отказывается принимать ее со всеми недостатками, то и она отказывается видеть это общество. — Кашлянул и добавил: — Кстати, именно тогда мы и познакомились. Эльза со всей своей прямотой пришла именно ко мне просить о переводе. Логика ее была проста и понятна: кому, как не главе личной службы безопасности его величества, заниматься подбором работников для темниц. Не буду скрывать — я очень удивился ее решению. Обычно на такую работу отправляют лишь в наказание. Мало кто выдерживает гнетущую атмосферу подземелий. Конечно, там уже очень давно не держат узников, но все равно. Люди суеверны. Они часто видят призраков даже в тех местах, где их нет. А я более чем уверен, что где-где, а уж там-то точно имеется парочка привидений.

Замолчал и пошел дальше по коридору, видимо, решив, что сказал достаточно.

— А что было потом? — Я догнала его в один прыжок и опять настойчиво дернула за рукав.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Больница в Гоблинском переулке
Больница в Гоблинском переулке

Практика не задалась с самого начала. Больница в бедном квартале провинциального городка! Орки-наркоманы, матери-одиночки, роды на дому! К каждой расе приходится найти особый подход. Странная болезнь, называемая проклятием некроманта, добавляет работы, да еще и руководитель – надменный столичный аристократ. Рядом с ним мой пульс учащается, но глупо ожидать, что его ледяное сердце способен растопить хоть кто-то.Отправляя очередной запрос в университет, я не надеялся, что найдутся желающие пройти практику в моей больнице. Лечить мигрени столичных дам куда приятней, чем копаться в кишках бедолаги, которого пырнули ножом в подворотне. Но желающий нашелся. Точнее, нашлась. Студентка, отличница и просто красавица. Однако я ее начальник и мне придется держать свои желания при себе.

Анна Сергеевна Платунова , Наталья Шнейдер

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Любовно-фантастические романы / Романы