Читаем Архивник полностью

   Открывая пакет, Фродо вдруг почувствовал безотчетный страх. Из закрытых воспоминаний детства, а может из какой-то позабытой сказки пришло видение: – Мальчуган в карнавальном наряде гусара, пыхтя, тянет на себя дверную ручку чулана. А склонившаяся над ним молодая женщина, грозит пальцем и строго, но, в то же время, ласково говорит:

– Солнышко мое, никогда не отворяй эту дверь!

   Всплывший в памяти голос больно резанул сердце. Внимания предупреждению, Фродо даже убрал пакет. Но потом, обругав себя суеверной бабой, достал его снова. Снимки из первого конверта запечатлели дерзкое лицо уверенного в своей правоте человек. Большой нос с горбинкой придавал ему сходство с хищной птицей. Таким Фродо и представлял Дуто Керамо. Потом шли фотографические изображения молодых и не очень молодых людей. У кого-то читался в глазах страх, чей-то взгляд просто казался застывшим. Доставая по очереди снимки, Фродо всматривался в лица, потом глядел фамилию на конверте и вспоминал протоколы допросов. А когда дошел до Алехо Каморо, ему даже не пришлось смотреть надпись. Везде напечатанные снимки дублировались по три, а здесь один был отрезан. И Фродо сразу узнал фотографию со своего допуска в полицейский архив…

   Глава 12

   Входившие в моду учения Востока говорили о переселение душ. Из книг Фродо знал о бесконечной цепи перевоплощений и карме. Но воспринимал это лишь, как плоды фантазии склонного к мистике восточного ума. Хотя иногда приходили праздные мысли:

   " А вдруг это правда? Интересно, кем я мог быть в прошлых жизнях…"

   И вот нечто подобное свершилось. Но вместо любопытства он чувствовал только отвращение и страх.

– Я не Алехо! – словно заклинание, повторял Фродо, почти бегом покидая хранилище государственных тайн. Не помня, как оказался на улице, он, натыкаясь на прохожих, двигался куда-то в направлении дома. Путь был далеко не прямым, словно ноги, помимо воли, несли по каким-то новым маршрутам. Оказавшись перед оградой показавшегося знакомым особняка, он остановился и долго всматривался в торчавшую из-за деревьев крышу. Герб на воротах состоял из двух больших "К" оплетенных похожими на листья винограда завитками. Прикоснувшись к ним, Фродо ощутил тепло нагретого солнцем металла, но завидев привратника, быстро пошел прочь. Над университетской площадью возвышались готические шпили главной Альма Матер столицы. А в переулке неподалеку находилась таверна. Наверное, Алехо Каморо не раз захаживал сюда после занятий с дружками. И сейчас Фродо почувствовал, что и ему не помешало бы что-нибудь выпить и попытаться привести в порядок мысли.

   В зале в этот час почти не было посетителей. Заказав графинчик фруктовой водки, Фродо одним глотком опустошил его наполовину. Закусив обжаренным в масле с чесноком хлебом, он откинулся на деревянную спинка стула и подождал, пока теплая волна снимет нервную лихорадку. Теперь можно было мысленно разложить по полкам, что уже знал, и попытаться додумать остальное.

   Признавать, что он и сесть Алехо Каморо, Фродо категорически отказывался. Невзирая на некоторые обрывочные картины, первая половина жизни до сих пор перебывала в сумерках. Да и такого воссоединения он вовсе не жаждал. Все внутри противилось тому, чтобы признать себя другим человеком. Одним из первых возникло предположение, что кто-то специально подталкивает его к такому выводу:

   " Им нужно убедить тебя стать Алехо Каморо. Но для чего?"

   Кому был нужен потерпевший духовный крах неудачник? И тут неожиданно пришла мысль:

   "А ведь Алехо, наверняка, богат!"

   Казалось, то, о чем не мог и мечтать, само падает в руки. Но даже такое искушение не могло заставить принять груз чужой судьбы. Да и те, кто устроил эту интригу, вряд ли заботились о его обогащение.

   " Не возражаете, если присяду?" – поинтересовался тучный пожилой господин, и, не дожидаясь ответа, устроился с противоположной стороны столика. Посмотрев на полупустой зал, Фродо недовольно поморщился. Незнакомец перехватил его взгляд и попытался объяснить свое поведение:

– Простите, что нарушил приватность! Но по натуре своей я очень общителен и просто не могу долго обходиться без хорошего собеседника. А ваше лицо показалось мне симпатичным.

– Кстати, общение с людьми это и моя специальность! – продолжил монолог незнакомец и протянул визитную карточку.

   " Профессор психологии Франческо Гальвини" – прочитал Фродо и уже с интересом посмотрел на навязчивого господина. Ободренный этим взглядом, тот продолжил развивать тему:

– Вы знаете, люди для меня открытая книга! Вот и на вашем лице вижу следы переживаний. Что-то гнетет вас, и, возможно, причина в прошлом. Уж поверьте, как специалисту, из юности и даже детства тянутся корни многих наших бед. Пытаясь излечить людей, я не раз с помощью гипноза погружался их прошлое. Иногда даже удавалась восстанавливать потерянную память …

   " А ведь это Провидение его посылает! – успел подумать Фродо. Но тут же в сознании включился сигнал тревоги: – Провидение ли? Таких совпадений не бывает. Он тут не случайно!"

Перейти на страницу:

Похожие книги

Любовь гика
Любовь гика

Эксцентричная, остросюжетная, странная и завораживающая история семьи «цирковых уродов». Строго 18+!Итак, знакомьтесь: семья Биневски.Родители – Ал и Лили, решившие поставить на своем потомстве фармакологический эксперимент.Их дети:Артуро – гениальный манипулятор с тюленьими ластами вместо конечностей, которого обожают и чуть ли не обожествляют его многочисленные фанаты.Электра и Ифигения – потрясающе красивые сиамские близнецы, прекрасно играющие на фортепиано.Олимпия – карлица-альбиноска, влюбленная в старшего брата (Артуро).И наконец, единственный в семье ребенок, чья странность не проявилась внешне: красивый золотоволосый Фортунато. Мальчик, за ангельской внешностью которого скрывается могущественный паранормальный дар.И этот дар может либо принести Биневски богатство и славу, либо их уничтожить…

Кэтрин Данн

Проза / Современная русская и зарубежная проза / Проза прочее
Айза
Айза

Опаленный солнцем негостеприимный остров Лансароте был домом для многих поколений отчаянных моряков из семьи Пердомо, пока на свет не появилась Айза, наделенная даром укрощать животных, призывать рыб, усмирять боль и утешать умерших. Ее таинственная сила стала для жителей острова благословением, а поразительная красота — проклятием.Спасая честь Айзы, ее брат убивает сына самого влиятельного человека на острове. Ослепленный горем отец жаждет крови, и семья Пердомо спасается бегством. Им предстоит пересечь океан и обрести новую родину в Венесуэле, в бескрайних степях-льянос.Однако Айзу по-прежнему преследует злой рок, из-за нее вновь гибнут люди, и семья вновь вынуждена бежать.«Айза» — очередная книга цикла «Океан», непредсказуемого и завораживающего, как сама морская стихия. История семьи Пердомо, рассказанная одним из самых популярных в мире испаноязычных авторов, уже покорила сердца миллионов. Теперь омытый штормами мир Альберто Васкеса-Фигероа открывается и для российского читателя.

Альберто Васкес-Фигероа

Современная русская и зарубежная проза / Современная проза / Проза