– Только, ради бога, не передавай этого
В горящих глазах Духоприюта читалось презрение.
– ВАШ СПОСОБ ПЕРЕДАЧИ ИДЕЙ НЕЭФФЕКТИВЕН И ОГРАНИЧЕН.
– Слова, слова, слова, – сказал я. –
Духоприют на мгновение замер – и тут из пола полезли извивающиеся стебли. Я едва не подпрыгнул, но все же сдержался. Вреда мне здесь не причиняли, не считая того, что я сделал с собой сам, а пожелай он причинить мне боль, остановить его я бы не смог. Так что оставалось только ждать.
Стебли поползли в мою курьерскую сумку и извлекли оттуда череп.
– Гарри! – пискнул Боб.
– Он один из моих, – сказал я твердым голосом. – Если причинишь ему вред, то можешь забыть о моей помощи.
– МАЛЕНЬКАЯ СУЩНОСТЬ, – произнес Духоприют. – ТЫ ЗНАЕШЬ СТРАЖА. БУДЕШЬ ПЕРЕВОДИТЬ. ТЕБЕ НЕ ПРИЧИНЯТ ВРЕДА.
– Эй! – сказал я, вставая между Духоприютом и Бобом. – Слышишь меня, Хромой? Положи череп.
– Гарри! – снова закричал Боб. – Гарри, подожди! Он тебя услышал!
Я нахмурился и повернулся к Бобу. Он выглядел все так же, как старый добрый Боб.
– Да, – сказал череп. Огоньки в его глазницах вспыхивали повсюду, словно наблюдая за десятками экранов одновременно. – Чувак, да он страшно огромен! И стар!
– Он причиняет тебе боль?
– Э-э-э, нет… Нет. Но смог бы, если бы захотел. Это просто… Это слишком много, чтобы воспринять все сразу.
Потом обвитый стеблями череп задрожал и произнес:
– Ох!
– «Ох» что? – переспросил я.
– Оно объясняет проблему, – сообщил Боб. – Ему пришлось упростить все, опустившись на несколько уровней, прежде чем я смог понять суть.
Я хмыкнул и слегка расслабился:
– Ага. Так в чем же проблема?
– Потерпи. Я пытаюсь вникнуть, как упростить все настолько, чтобы ты понял, о чем речь.
– Мерси, – буркнул я.
– Я о тебе забочусь, босс. – Затем Боб запрыгал вверх и вниз в своей клетке из веток. – Эй, Хромой! Разверни эту штуку туда!
Духоприют сердито посмотрел на череп. Боб завопил:
– Ну давай же! Нас график поджимает!
Я заморгал от удивления:
– Черт возьми! Боб, ты довольно быстро перешел от испуга к наглости.
Боб фыркнул:
– Потому что, каким бы огромным и крутым этот тип ни был, я нужен ему, чтобы говорить с тобой. Это делает меня важным и значимым. И он это знает.
– КОГДА-ТО МЕНЬШИЕ СУЩЕСТВА ИМЕЛИ УВАЖЕНИЕ К СТАРШИМ, – заявил Духоприют.
– Да я тебя чертовски уважаю, – обиженно заявил Боб. – Хочешь, чтобы я тебе помог, вот я и объясняю, как это сделать. Теперь разверни меня.
Внезапный ветерок пронесся по пещере долгим, гигантским вздохом. Ветви зашевелились и развернули череп к ближайшей стене.
Огоньки в глазницах Боба ярко засияли и внезапно отбросили два световых конуса на стену. Раздалось поскрипывание, исходившее, казалось, из самого черепа, и послышался размытый звук, похожий на то, как запускается звуковая дорожка старинного фильма. На стене появился знакомый с детства логотип компании «20th Century Fox», с непременными прожекторами и фанфарами – помпезной симфонической темой, обычно сопровождавшей эту картинку.
– Фильмец? – спросил я. – Ты можешь крутить фильмы?
– И музыку! И телепередачи! Баттерс дал мне Интернет, детка! А теперь помолчи и смотри внимательно.
Логотип сменился черным фоном, на котором появились знакомые синие надписи. Они гласили: «ДАВНЫМ-ДАВНО, В ОБЩЕМ-ТО ПРЯМО ЗДЕСЬ…»
– Ладно, кончай, – сказал я. – Мне только судебного иска не хватало за нарушение авторских прав.
– Цыц, Гарри, иначе отправишься в особенный ад[25]
.Я моргнул, сбитый с толку. Обычно я сразу улавливаю шутки с отсылками, черт побери.
Черный фон на стене сменился картиной звездного неба, затем последовал наезд камеры на сине-зеленую планету. Земля. Ее изображение увеличивалось до тех пор, пока не стали различимы очертания озера Мичиган и остальных Великих озер. Еще более крупный план позволил увидеть контуры самого острова.
Бобу, конечно, цены нет, но он чересчур увлекается плоскими шуточками и драматическими эффектами.
Камера наезжала на остров, пока мы не увидели знакомое место высадки, хотя на картинке не было ни разрушенного города, ни сооруженного мной и Томасом причала, ни деревянных свай в воде – просто берег из песка и грязи с нависшими над ним деревьями.
Затем полоса света длиной около восьми футов рассекла пространство по вертикали. Свет становился все шире, пока не достиг примерно трех футов в ширину, после чего сквозь него шагнула фигура. Я понял: кто-то открыл Путь, проход из Небывальщины на остров. Фигура сделала жест рукой, и Путь закрылся за ней.
Это был человек, высокий и худощавый, в рваных одеждах всех оттенков серого. Глубокий капюшон серого плаща скрывал его черты, за исключением кончика носа и короткой седой бороды, покрывавшей острый подбородок.
Внизу экрана появилась надпись: МЕРЛИН.
– Погоди! Ты что, видел Мерлина? – спросил я Боба.
– Не-а, – признался Боб, – но я взял на эту роль Алека Гиннесса. Неплохо смотрится, а?
Я вздохнул:
– Нельзя ли перейти ближе к делу?