Читаем Архивы Дрездена: История призрака. Холодные дни полностью

Она отправилась к себе и спустя пару секунд вернулась вместе с Сариссой. Стройная, красивая женщина бесшумно вошла в комнату, ни на кого не глядя. Ее взгляд был устремлен куда-то вдаль, и казалось, что она пытается наблюдать за каждым из присутствующих периферическим зрением.

– В общем, так, – сказал я. – Дерьмо скоро полетит во все стороны. Враги, черт бы их драл, сбивают нас с толку, и я начинаю уставать от нагромождения непонятного и необъяснимого. Здесь имеется ряд неизвестных величин, а некоторые из вас не желают говорить мне всей правды, но времени слишком мало, чтобы выковыривать информацию из каждого. – Я указал пальцем на Сариссу. – Возможно, ты действительно та, за кого себя выдаешь. А может, и нет. Но по моим прикидкам у нас два шанса из трех, что ты пытаешься меня раскрутить на очередную глупость, и думаю, ты слишком хорошо обучена тому, как наносить удар в спину, чтобы позволить тебе стоять позади меня.

– Все, что я сказала… – начала Сарисса.

Я рубанул ладонью воздух:

– Сейчас помолчи. Это не допрос. Это публичное объявление. И я скажу тебе, как все будет происходить.

Она сжала губы и отвернулась.

– Мак, – сказал я, – как бы больно мне ни было испытывать подозрения к пивовару, делающему лучшее пиво в городе… но ты что-то скрываешь. Тот Иной говорил с тобой как со старым знакомым. И я не думаю, что он обычный поклонник твоего эля. Не хочешь рассказать мне, кто ты на самом деле?

Какое-то время Мак молчал. Потом произнес:

– Нет. Это касается только меня.

Я хмыкнул:

– Не думаю. Мне кажется, что ты скорее союзник или, как минимум, нейтральный персонаж, а не внедренный кем-то агент. Но все же я не вполне уверен в тебе.

Я посмотрел на них обоих и сказал:

– Не знаю, друзья вы или враги, но я слышал однажды фразу, что первых нужно держать рядом с собой, а вторых еще ближе. Так что, пока все не утрясется, вы оба отправитесь туда, где я смогу с гарантией до вас дотянуться. И вам обоим стоит знать, что я буду готов прихлопнуть вас, если уловлю хоть малейший намек на предательство.

– Я не… – начала Сарисса.

Я в упор посмотрел на нее.

Она закусила губу и опустила взгляд.

Я посмотрел на Мака. Он явно не был в восторге, но кивнул.

– Хорошо, – сказал я. – Мы едем на озеро. В гостевой комнате, в шкафу, есть несколько курток. Советую каждому взять по одной.

Мак кивнул и кивком головы подозвал Сариссу:

– Мисс.

Они прошли в гостевую спальню, оставив меня наедине с Мёрфи и Кузнечиком, которая маячила на заднем плане. Я причмокнул губами, и Мыш оторвал голову от пола.

– Ты заметил что-нибудь странное в ком-либо из них? – спросил я.

Мыш чихнул, помотал головой и снова пристроил ее на полу.

Я заворчал:

– Думаю, что нет. – Я сделал глубокий вдох. – Кузнечик, может быть, сейчас самое время П-О-Г-У-Л-Я-Т-Ь с Мышем?

Мыш вскинул голову.

Молли посмотрела на меня, затем на Кэррин и вздохнула:

– Ладно.

– Может, прихватишь заодно и этих двоих, когда пойдешь? И скажи охране, чтобы подогнали машину. Мы скоро отбываем.

– Ясно, – сказала Молли.

Она забрала Мака и Сариссу, уже одетых в куртки из секонд-хенда явно не по фигурам, и все они вышли.

Остались только я и Кэррин. В камине потрескивал огонь. Кэррин сказала:

– Ты забрал Мыша. А с Мэгги ты виделся?

– О боже, каждый хочет знать о… – Я помотал головой. – Ее не оказалось дома.

Она кивнула:

– А ты вылезал из машины? Или просто постоял у бордюра?

Я ровно посмотрел на нее. Она ответила жестким полицейским взглядом. Да, мне не удалось уйти от этой темы.

– У бордюра, – сказал я.

Она слабо улыбнулась:

– Я видела, как ты входил в места, где тебя могли убить семь, а то и восемь раз. Входил, не моргнув и глазом. А сейчас окаменел от страха?

– Не страха, – возразил я так поспешно и с такой горячностью, что мне сразу стало ясно: именно страх присутствовал в моих мыслях о том, чтобы приблизиться к Мэгги.

– Конечно не страха, – сказала Кэррин.

– Слушай, – проговорил я, – у нас нет времени на…

– Мой папа частенько так говорил, – сказала Кэррин. – «Мы сделаем это потом». Тоже был слишком занят. А потом взял и умер.

– Я не собираюсь заниматься этим сейчас.

Кэррин кинула:

– Конечно. Не сейчас. Потом.

– Боже, – вздохнул я.

Кэррин посмотрела вниз, на пол, улыбнулась и снова подняла глаза на меня:

– Никогда не любила проходить психотерапию. Приходилось пару раз. После того, как застрелила Дентона.

– И что? – спросил я.

– Некоторые вещи нельзя просто держать внутри, – сказала она. – Не тогда, когда… – Она развела руками. – Гарри, ты сейчас испытываешь серьезное давление. И когда что-то может… превратить тебя в нечто другое… Я не виню тебя за твой страх.

– Я держу своего Зимнего Рыцаря под контролем, – заверил я.

– Зимний Рыцарь, Мэб, что угодно, – возразила она, словно это были повседневные проблемы обычного человека. – С магией ты справляешься прекрасно. Я же говорю о реальных вещах. Я говорю о Мэгги.

– О, – произнес я.

Перейти на страницу:

Все книги серии Досье Дрездена

Досье Дрездена
Досье Дрездена

Гарри Дрезден – кто он? — Юный волшебник, выскочка в глазах своих же, сующий нос не в свои дела и идущий по лезвию бритвы? Однажды на него уже было наложено заклятие Дамоклова Меча. Вопрос в том, когда он оступится. Ведь некоторые его «коллеги по цеху» делают всё, чтобы это произошло и пристально за ним следят. Действие цикла происходит в современном городе Чикаго, где мы увидим его обратную сторону. А точнее – изнанку, мир волшебства и сказочных народов, монстров и нежити, которые должны обитать лишь в сказках. Но вот в чём вопрос: а готов ли ты поверить в эту сказку, заглянув однажды за привычную нам грань? Детектив, фэнтези, ужасы, вампиры... сплав в котором никому не будет скучно!Содержание:1. Гроза из преисподней (Перевод: Н. Кудряшев)2. Луна светит безумцам (Перевод: Н. Ульянова)3. Могила в подарок (Перевод: Н. Кудряшев)4. Летний Рыцарь (Перевод: Н. Кудряшев)5. Лики смерти (Перевод: Н. Кудряшов)6. Обряд на крови (Перевод: Н. Кудряшов)7. Барабаны зомби (Перевод: Н. Кудряшов)8. Доказательства вины (Перевод: Н. Кудряшов)9. Белая ночь (Перевод: Н. Кудряшов)10. Маленькое одолжение (Перевод: Николай Кудряшев)11. Продажная шкура (Перевод: Николай Кудряшев)12. Перемены (Перевод: Н. Кудряшев)13. История Призрака (Перевод: Н. Кудряшев)14. Холодные деньки 15. Грязная игра

Джим Батчер , Николай Константинович Кудряшов , Н. К. Кудряшев

Фантастика / Фэнтези / Ужасы и мистика
Халтура [сборник]
Халтура [сборник]

Девушку-оборотня прямо перед свадьбой подменили принявшей ее облик фейри, и настоящую невесту необходимо найти и вернуть… Однако где ее прячут?Во время веселой фэнтези-игры в пустом здании торгового центра льется настоящая кровь. Кто же убийца, затесавшийся среди участников?В городе снова и снова находят тела людей, совершивших двойное самоубийство. Жертв явно околдовали и принудили уйти из жизни. Кому и зачем это понадобилось?..Все мы знаем крупные, наиболее известные дела Гарри Дрездена — лучшего из частных детективов, занимающихся расследованием паранормальных преступлений.Но чем он занимался в перерывах между крупными делами?Перед вами — самые интересные из «обычных» дел Дрездена. Причем каждое из этих «обычных» дел — весьма и весьма НЕОБЫЧНО!

Джим Батчер

Фантастика / Ужасы и мистика / Городское фэнтези
Летний Рыцарь. Лики смерти
Летний Рыцарь. Лики смерти

Его зовут Гарри Блэкстоун Копперфилд Дрезден. Можете колдовать с этим именем — за последствия он не отвечает. Когда дела принимают странный оборот, когда то, чему положено хорониться во мраке, выползает на свет, когда никто больше не может помочь вам, звоните… Кому? Ему, Гарри Дрездену. Имя его есть в «Желтых страницах»…На этот раз («Летний Рыцарь») судьба подбросила Гарри Дрездену дело не из простых — убит Летний Рыцарь, посредник между Летним и Зимним дворами фэйри, и миссия чародея Гарри не только расследовать это дело, но и остановить войну, сотрясающую миры, земной и потусторонний…Не успел герой отдышаться, как снова судьба-злодейка бросает его в водоворот страстей («Лики смерти»). Похищена Туринская плащаница, та, в которую, по преданию, был завернут Иисус Христос после снятия с креста на Голгофе. И найти ее поручено Гарри Дрездену. Поиск осложняется тем, что за реликвией, кроме Гарри, охотится тайный орден явно не земного происхождения, а еще чикагская мафия, не знающая ни жалости, ни пощады. Да и полиция, как всегда, не прочь прижать чародея к стенке.Цикл романов о Гарри Дрездене занимает достойное место в одном ряду с таким известным образцом фэнтези-детектива, как сериал о приключениях Гаррета, вышедший из-под пера Глена Кука.

Джим Батчер

Фэнтези

Похожие книги