– У нее нет времени, – сверкнул глазами старик. – Маховик экстренного реагирования уже пришел в движение, и скоро сюда явится Национальная гвардия. Пожалуй, к рассвету, если не раньше. Хотя им понадобится тяжелая техника для расчистки дорог.
– Значит, – уточнил я с неуместной ухмылкой, – мы со всех ног бросимся в мясорубку, чтобы Этне ударила в полную силу, и будем надеяться, что успеем вырубить ее, пока солдаты не начали расстреливать все, что движется?
– Мы… – Эбинизер вздохнул. – Да. В общем и целом все именно так.
– Ура, – сказал я. – Вот потеха.
– Хе, – пророкотал Речные Плечи. – Хе-хе-хе.
Смех был таким раскатистым, что стоявшие поблизости люди из Белого Совета слегка напряглись.
– Ну что ж, – сказал я сасквочу, – за дело?
Эбинизер поднял брови:
– С радостью. – Громадный сасквоч с удивительной легкостью вскочил на ноги. – Будет весело. Бигфут против осьмиконгов.
– Что? – По приятному лицу Кристоса скользнуло непонимание.
– Вы прекрасно его слышали, – сказал я. – Вперед.
Глава 11
Итак, мы выдвинулись в темную ночь, полную дыма и хаоса, а враг поступил именно так, как поступают враги: объявился без предупреждения и пустил наш прекрасный замысел псу под хвост.
Мы промаршировали к Монтроуз-авеню и свернули на восток, где сменили строевой шаг на бег трусцой. Я оказался рядом с Рамиресом. Морщась и стискивая зубы, тот бежал с безмолвной и болезненной целеустремленностью, пока мы не добрались до Уэллс-парка. В темных зданиях и мареве теней могли скрываться бесчисленные враги, поэтому мы стали ждать, пока отряд Лары не прочешет местность.
Тяжело дыша, Рамирес опустился на ближайшую лавочку. Я присел рядом, и мы стали смотреть, как горожане, бегущие от хаоса, царившего между нами и озером, молча следуют мимо. В их широко раскрытых глазах читался испуг. Поняв, что перед ними большой вооруженный отряд, люди переходили на другую сторону улицы, и я их не винил: в конце концов, на углу стоял треклятый сасквоч, зачарованно изучавший кнопку светофора.
В полном соответствии с законами естественного притяжения к нам присоединились Чендлер, Дикий Билл и Йошимо. Заметным усилием воли Рамирес отогнал боль и усталость, после чего обратился к остальным Стражам:
– Итак, северное подразделение врага вышло из озера на Монтроуз-Бич. Наемники Лары находятся к северу от нас, в Аптауне. Они стояли на Лейк-Шор-драйв, но не выдержали натиска и отступили к Шеридан-роуд. Люди Марконе окопались южнее, в районе Ригли-билдинг. Пока держатся. Таким образом, враг вынужден идти посередине. Маккой с другими старейшинами Совета намерены ему воспрепятствовать, а наша задача – прихлопнуть любую муху, что станет донимать старших товарищей.
– Как нога, босс? – поинтересовался Дикий Билл.
– Боли не чувствую, – соврал Рамирес. – До утра продержусь.
– Ты ранен, – заметила Йошимо. Удивительно, что она вообще подала голос. Ее латынь безупречна, но английский так себе, да и в целом она не особо разговорчивая. – Тебе не следует участвовать в бою.
– Самочувствие у меня не идеальное, – согласился Рамирес, все еще пытаясь отдышаться, – но сегодня нам понадобятся все бойцы до единого.
– Если дела примут скверный оборот и придется улепетывать, – проговорил Дикий Билл, – тебе не хватит скорости, Панчо[13]. Опасное дело.
И это еще мягко сказано. Случись отряду бежать, нерасторопные и раненые погибнут – как всегда.
Рамирес только посмотрел на него и сказал с вымученной усмешкой:
– Я испанец, а не мексиканец, техасская ты рожа.
Дикий Билл положил руку ему на плечо и ухмыльнулся по-волчьи.
Сасквоч вернулся, присел на корточки рядом со мной и заглянул в глаза стоявшему напротив Чендлеру. Британский щеголь невозмутимо уставился на него в ответ. Даже не вздрогнул. Вернее, вздрогнул, но не сильно.
– Как поживаете? – проурчал Речные Плечи.
– Благодарю, неплохо, – рефлекторно ответил Чендлер с безупречной вежливостью выпускника дорогой частной школы. – Насколько я понимаю, в прошлом вы с Гарри уже работали вместе?
– Не-а, – ответил сасквоч. – Юный Дрезден пару раз пришел мне на выручку, когда я в этом нуждался. – Он улыбнулся. Белейшие зубы разительно контрастировали с темными пятнами крови на его шкуре. – Но сегодня ночью мы потрудились на славу.
Чендлер не отскочил в испуге – не позволило воспитание, – но все же отшатнулся.
Как только я перешнуровал кеды, из авангарда передали приказ Эбинизера. Как видно, старика признали действующим командиром группы. Пора выдвигаться. Не успел я встать с лавочки, как улицу озарила фиолетовая вспышка, пронеслась высоко над нашим отрядом и спикировала ко мне.
– Милорд! – пропищал генерал-майор Тук-Тук, завис в воздухе и энергично козырнул. – Там жулики!
– Рассказывай, генерал-майор, – велел я, переходя на бег, чтобы не отстать от товарищей.
– Мы их не видели, а когда увидели, было уже поздно! Враги сподличали исподтишка, как подлые подлюги!
– Сподличали? Это как?
– Самым подлейшим образом! – выкрикнул Тук-Тук. – Прикрылись вуалью, пробрались в тыл, и теперь они в парке… Они! Что-то! Замышляют!
– В каком парке? – нахмурился я.