Читаем Арлекин полностью

Эдуард зашел в палату, в то время как Дольф приставлял к каждому из вооруженных «охранников» полицейский эскорт, который должен был выпроводить их с территории больницы. Дольф решил, что Теда Форрестера и его друга-немца в коридоре будет достаточно для обеспечения моей безопасности, так что и Грэхему здесь было делать нечего.

- Дольф, Грэхем даже не вооружен.

- Твою спину прикрывают Форрестер и Отто Джеффрис, или в городе назревает что-то настолько опасное, что тебе нужна вся эта огневая мощь? - он цепко окинул меня своим коповским взглядом, всегда подмечавшим все детали.

Я покачала головой. Истину, Нечестивца, Хэвена и Грэхема я попросила выйти с этими милыми офицерами полиции, и те послушались. Потому что Дольф был прав, Олафа и Эдуарда достаточно, чтобы защитить меня от противников, по меньшей мере, наших. Я уже видела, как Олаф обращается с пистолетом. Я знала, что в драке он хорош, но чувствовать себя в безопасности от него самого у меня почему-то не получалось. Занятно, да?

<p>ГЛАВА 39</p>

Док сказал, что я могу идти. Что, если я не дам шрамовой ткани загрубеть, то все будет в порядке. А еще он предположил, что я оборотень - некий доселе неизвестный науке вид, заключающий в себе несколько разных зверей. Строго говоря, он использовал термин «мульти-оборотень». Тогда я впервые услышала это слово от кого-то, не являющегося оборотнем. Врач никогда таких не видел раньше. Я попыталась убедить его, что ему и сейчас в этом не посчастливилось, но безуспешно, поэтому оставила эти попытки. Если люди не верят правде, а вам не хочется врать, тогда у вас просто нет вариантов. Химера был настоящим мульти-оборотнем, и к тому же одним из самых жутких созданий, когда-либо мною виденных. Интересно, как бы доктор назвал его?

Я направилась по коридору к палате Питера, Эдуард показывал дорогу. Олаф замыкал шествие. Мне не нравилось, что он у меня за спиной, но пока что он ничего плохого не предпринимал. Для него это невероятно хорошее поведение. То, что я чувствовала его тяжелый взгляд между лопаток, еще не давало мне повода возмущаться. Ну что мне было ему сказать? Не смотри на меня? Это было слишком по-детски сказать такое вслух, как бы ни хотелось.

Не помогало и то, что Олаф и я были одеты похоже. Эдуард был в своей белой рубашке, джинсах и ковбойских сапогах. Тед Форрестер одевался так, как ему удобнее. Олаф же одевался либо с целью устрашения, либо ему просто нравилось выглядеть, как гот-наемник. Мои вещи собрал для меня Натаниэль. Черные джинсы были достаточно узкими, чтобы внутренняя кобура немного врезалась в тело, но зато они прекрасно засовывались в ботинки на шнуровке. Черная футболка с круглым вырезом, под ней - поддерживающий лифчик, благодаря которому вырезу было, что показать. Крест даже лежал на груди, вместо того, чтобы висеть напротив. Хотите знать, как я догадалась, что вещи мне собирал не Мика, а Натаниэль? Все просто. Во-первых, трусы с лифчиком подходили друг другу, а трусы, к тому же, были подобраны так, чтобы не торчать из-за низкого пояса джинсов; во-вторых, майка и лифчик открывали грудь; в-третьих - ботинки. Может быть, дело в том, что мои кроссовки были покрыты кровью, и даже наверняка, а ботинки удобные и на низком каблуке. Но Натаниэлю двадцать, и он парень, который частенько рассматривает одежду с точки зрения своей работы. Мика же никогда не стремился к тому, чтобы все идеально подходило друг к другу. Он бы просто вынул из нашего общего шкафа одну из футболок унисекс. То есть, если бы одежду для меня подбирал Мика, она не выглядела бы, как наряд. Надо бы поговорить с Натаниэлем относительно вещей с глубоким вырезом, весьма неуместных, когда я работаю с полицией. Наплечная кобура на мне была запасная, а не сделанная на заказ кожаная, которую, скорее всего, попортил медперсонал. В таком случае она будет уже второй или третьей, которую порезали на кусочки в реанимационной.

Внезапно я почувствовала жар, а может, движение воздуха, или… что-то в этом роде. Я обернулась достаточно быстро, чтобы поймать Олафа в движении и отбросить его руку. Он почти дотронулся до меня. Я уставилась на него, и он уставился на меня в ответ. Его темные, глубоко посаженные глаза изучали мое лицо, а затем его взгляд скользнул вниз, к груди, так, как это обычно делают мужчины. По такому взгляду можно понять, что они представляют тебя голой… или даже хуже. В случае с Олафом наверняка второй вариант.

- Перестань так на меня смотреть, - сказала я.

Эдуард внимательно следил за нами.

- Сегодня все мужики будут на тебя так смотреть. - Он неопределенно кивнул куда-то в направлении моей груди. - И можно ли их в том винить?

Я почувствовала, как краска приливает к лицу, и сквозь сжатые зубы произнесла:

- Шмотки выбирал Натаниэль, а не я.

- Он покупал майку и лифчик? - уточнил Олаф.

- Нет, - ответила я. - Их покупала я.

Олаф передернул плечами.

- Тогда нечего обвинять парня.

- Да, но это одежда для свиданий, а на сегодня я ничего подобного не планировала.

- Мы будем охотиться на сбежавшей от нас вампирши? - спросил Олаф. Я кивнула.

Перейти на страницу:

Все книги серии Анита Блейк

Танец (ЛП)
Танец (ЛП)

Анита Блейк 22, 5    Для большинства людей летние барбекю, как правило, не таят в себе ничего опасного. Но Анита, определенно, не рассчитывает на традиционность... как и в своей личной жизни. Поэтому требуется особое мужество согласиться на устроенное ее другом сержантом Зебровски барбекю. Явиться на набитый копами с семьями задний двор под ручку с красавцами верлеопардами Микой и Натаниэлем, оказывается не так-то просто, даже, несмотря на то, что Мэтью Веспуччи, которому исполнилось почти четыре, растопляет лед...    Анита решительно настроена провести хорошо время со своей семьей, как и все остальные. Но не проходит много времени, как среди взрослых и детей начинает нарастать напряжение. И Анита узнает, что сплетни и двусмысленности способны оказаться столь же опасными, как бросавшаяся на нее нежить…

Лорел Кей Гамильтон , перевод Любительский

Городское фэнтези
Жаждущие прощения (ЛП)
Жаждущие прощения (ЛП)

Анита Блейк — аниматор. Человек, который может поднимать мертвых из могилы. Этим она зарабатывает себе на жизнь. Воскрешает мертвецов по требованию их родственников, коллег и прочих клиентов.   Этот рассказ обращает внимание читателей на то время, когда Анита еще не занималась истреблением вампиров,  и не приобрела известность в потустороннем мире в качестве Истрибительницы. Ее знали только как Аниту Блейк — аниматора.   К Аните обратилась вдова, муж которой внезапно умер от инфаркта; убитая горем женщина очень хотела бы попрощаться с ним как положено. Но как выясняется позже, в действительности миссис Фиске двигают несколько иные мотивы — а когда имеешь дело с зомби, притворство чревато самыми неприятными последствиями…   Этот рассказ вошел в авторский сборник Л.К. Гамильтон «Strange Candy».  

Лорел Кей Гамильтон

Ужасы и мистика

Похожие книги