"И я решил отпустить вас на свободу", — сказал он резко.
Сияющая улыбка вновь заиграла на его лице. Ллойд удивленно охнул, и Флегг повернулся к нему. "Так ведь, Ллойд?"
"Ну… конечно", — сказал Ллойд.
"Ну что ж, прекрасно", — весело сказал Глен. Он чувствовал, как артрит вгрызается в его суставы.
"Вам дадут небольшой мопед, и вы сможете отправиться обратно домой".
"Разумеется, я не могу отправиться домой без моих друзей".
"Разумеется, нет. Все, что от вас требуется, это попросить меня. Встать на колени и попросить".
Глен искренне расхохотался. Он откинул голову и смеялся долго и громко. Пока он смеялся, боль в суставах значительно уменьшилась. Он почувствовал себя лучше, сильнее и снова овладел собой.
"Ну, ты и кадр", — сказал он. "Я знаю, чем тебе помочь. Найди-ка ты большую кучу песка, возьми в руки молоток и набей весь этот песок прямиком себе в задницу, а?"
Лицо Флегга потемнело. Улыбка исчезла. Глаза его, раньше напоминавшие своим цветом камень на шее Ллойда, теперь приобрели желтый оттенок. Он протянул руку к засову на двери камеры. Раздалось электрическое гудение. Искры засверкали у него между пальцев. Засов, черный и дымящийся, упал на пол. Ллойд Хенрид вскрикнул. Темный человек схватился за решетку и отодвинул дверь в сторону.
"Прекрати смеяться".
Глен засмеялся еще громче.
"Пристрели его, Ллойд". Флегг повернулся к своему соседу. Лицо его исказилось. Пальцы его скривились, как клыки хищника.
"Ну так убей меня сам, раз уж собрался", — сказал Глен. "Ты ведь можешь. Дотронься до меня пальцем и останови мое сердце. Соверши перевернутое крестное знамение и награди меня мозговой эмболией. Извлеки молнию вон из той розетки и разруби меня пополам. Ой, Господи… Господи помилуй… я себе живот надорву…"
Глен рухнул на койку и стал кататься из стороны в сторону, сотрясаемый неудержимым хохотом.
Бледный, трясущийся от страха, Ллойд вытащил из-за пояса револьвер, чуть не уронил его, а потом попытался прицелиться в Глена. Ему пришлось взять револьвер обеими руками.
Глен смотрел на Ллойда, по-прежнему улыбаясь.
"Раз уж вы собрались стрелять в кого-нибудь, мистер Хенрид, то пристрелите его".
"Давай же, Ллойд".
Ллойд спустил курок. В замкнутом пространстве выстрел прозвучал оглушительно. Пуля выбила кусок бетона в двух дюймах от плеча Глена, срикошетила и вылетела из камеры.
"Откуда у тебя руки растут?" — завопил Флегг. "Пристрели его, идиот! Пристрели его! Он же стоит прямо перед тобой".
"Да я пытаюсь…"
На лице у Глена по-прежнему играла улыбка. Он лишь слегка вздрогнул от звука выстрела. "Повторяю, раз уж вы собрались стрелять, то пристрелите его. В нем ведь нет ничего человеческого. Как-то в разговоре с другом я назвал его последним волшебником рациональной мысли, мистер Хенрид. Это оказалось даже более справедливым, нежели я предполагал. Но сейчас его чары оставляют его. Они ускользают от него, и он знает об этом. И вы тоже об этом знаете. Пристрелите его сейчас и избавьте нас от массового кровопролития и убийства".
Лицо Флегга стало очень спокойным. "Хорошо, пристрели одного из нас, Ллойд", — сказал он. "Я вызволил тебя из тюрьмы, когда ты умирал от голода. А такие парни, как он, хотят запихнуть тебя обратно. Маленькие человечки, которые много говорят".
Ллойд сказал: "Мистер, вам меня не одурачить. Рэнди Флегг говорит правду".
"Но он лжет. И ты знаешь, что он лжет".
"Он сказал мне больше правды, чем кто бы то ни было за всю мою вшивую жизнь", — сказал Ллойд и трижды выстрелил в Глена. Глена отбросило назад и изогнуло, как тряпичную куклу. Кровь хлестнула из ран. Он ударился о койку, тело его подскочило и скатилось на пол. Он с трудом приподнялся на одном локте. "Все в порядке, мистер Хенрид!" — прошептал он. "Вас нельзя за это винить".
"
"Хорошо", — мягко сказал Флегг. "Хорошо. Отличная работа, Ллойд. Отличная работа".
Ллойд уронил револьвер на пол и отшатнулся от Флегга.
"Не прикасайся ко мне!" — закричал он. "Я не ради тебя это сделал!"