Мовсес Хоренаци пишет: «Аршак покинул Айрарат, исконное царство своих предков, и весь персидский удел, и отправился править западными областями нашей страны, доставшимися грекам… предпочитая владеть меньшей частью и служить христианскому царю, а не властвовать над многими и подпасть под гнет язычников. За ним с женами и детьми последовали также нахарарские роды из удела Шапуха… Услышав об этом, Шапух назначил армянским царем в своем уделе некоего Хосрова из того же рода Аршакуни и направил ушедшим следом за Аршаком нахарарам своего удела такое письмо: «…Хотя вы и поступили недостойно своему званию азата[46]
, бросив каждый свои владения, чем не причинили мне никакого ущерба, однако мы по нашей отеческой заботливости пожалели вас и вашу страну. Сочтя, что стадо не может жить без пастухов, а пастухи – без хорошего управителя, мы назначили царем над вами некоего Хосрова, вашей же веры, происходящего из коренного рода ваших властителей. Возвращайтесь же каждый в свое имение и владейте им, как было до сих пор. Клянемся огнем, и водой, и славой наших бессмертных предков, что мы поступаем без подвоха и обмана, и от клятвы не отступимся. У тех же, кто ослушается наших повелений, их дома вместе с деревнями и дастакертами[47] будут конфискованы…». Большинство нахараров вернулось обратно, а были и такие, кто переходил к Хосрову, имея владения в римской части Армении.Желая вывести восточных армян из-под «вредоносного» римского влияния, которое по сути было греческим, персы запретили им пользоваться греческим языком и греческим письмом, что форсировало создание армянской письменности.
Создание армянской письменности
Создатель армянского алфавита Месроп Маштоц родился между 361 и 362 годами в селении Ацик провинции Тарон (это северо-западнее озера Ван). Отца его звали Варданом и был он то ли свободным крестьянином, то ли представителем более высокого сословия карчазатов[48]
, стоявшего выше крестьян, но ниже азатов. Маштоц учился в одной из грекоязычных школ в Тароне. Кроме родного армянского, он владел греческим, сирийским и персидским языками.Маштоц был очевидцем первого раздела Армении в 387 году. В то время он служил в Вагаршапате при дворе Аршака Третьего, а после служил Хосрову Четвертому. В 395 или 396 году, принявший монашество Маштоц, покинул двор и стал проповедовать среди армянских язычников. В Персидской Армении многие возвращались к язычеству, а Маштоц и его сподвижники видели путь к спасению армянской государственности в в укреплении христианской веры среди армянского народа. Маштоц устно переводил для людей Библию, написанную на греческом и сирийском языках. Это сильно осложняло его деятельность, хотелось читать Слово Божие на армянском языке.
За помощью в создании армянской письменности Маштоц обратился к католикосу Сааку Партеву, потомку Григория Просветителя. Для этой цели был созван специальный церковный собор. Идея получила одобрение преемника и брата Хосрова Четвертого царя Врамшапуха. В 404 году по распоряжению царя от сирийского епископа Даниила в Армению были привезены так называемые «Данииловы письмена», обнаруженный Даниилом древний алфавит, происхождение и принадлежность которого так и остались неясными. В течение двух лет Маштоц пытался пользоваться этим алфавитом, но в конечном итоге был вынужден отказаться от него, поскольку тот был недостаточным для передачи всех звуков армянского языка. Тогда Маштоц с группой учеников предпринял экспедицию в северную Месопотамию. Главной целью экспедиции были хранилища рукописей Эдессы, бывшей одним из крупнейших научных центров того времени. В 405 году в Эдессе Маштоц завершил работу над созданием армянского алфавита, который изначально состоял из 36 букв, 7 гласных и 29 согласных. В XI веке алфавит был дополнен двумя новыми буквами и, а также претерпел небольшие изменения в ходе реформы армянской орфографии, предпринятой в 1922–1924 годы в Советской Армении. В наше время реформированная армянская орфография является официальной в Республике Армения, а армянская диаспора, говорящая на западном варианте армянского языка[49]
, продолжает пользоваться классической армянской орфографией.Персы сначала приветствовали создание армянской письменности, поскольку считали, что она будет способствовать большему отдалению армян от греков.
Глава четвертая.
От двух Армений к одной (V–IX века)
Превращение Армении в Марзпанство и восстания армян против праВления Сасанидов