Читаем Армянские басни полностью

Говорит жена мужу: "Откуда у тебя взялись драгоценности, и деньги, и шелка?"

Говорит муж: "Я пошел воровать ночью к кровельному окну богача, и светила луна, вот как сейчас. И луч луны светил из окошка вниз, вот как сейчас. А я обнял луч луны, ухватился и спустился и сказал одно словечко – все прекрасные шелка, которые были в том доме, стали мне видимы, и взял я их, привязал к лучу, да и себя вместе с шелками, и луч меня поднял наверх, на крышу. Так я все и прибрал".

Как услышали воры эти слова, очень обрадовались и поверили этим обманным словам, обняли лучи, чтобы опуститься вниз, упали и потеряли сознание, а муж тот вскочил и убил их.

Дерево, две мыши, колодец и змея

Было высокое дерево: листья его лили мед.

Человек взошел на дерево, чтобы лизать его листья, внизу две мыши грызли корень дерева, и под деревом находилась глубокая яма и в ней ужасное, страшное чудовище.

Но человек не пугался и не переставал лизать листья.

Показывается:

дерево – есть мир;

мёд, что на дереве – есть грех и плотское удовольствие, которое доставляем себе лизанием;

две мыши – день и ночь, которые укорачивают жизнь человека;

яма – есть могила;

чудовище – смерть.

Горе нам, так как мы думаем, что наши души в удовольствии, когда перед нами – соблазны.

Деревья и мудрец

Мхитар Гош

Мудрец вопросил деревья: «По какой причине, чем больше вы растете вверх, тем глубже запускаете свои корни?»

Они говорят: "Как же ты, будучи мыслителем, и не знаешь, что мы не могли бы нести столько ветвей и противиться натиску ветра, если бы мы не пускали глубоких и разветвленных корней? Видишь наших братьев, бук и сосну: они хоть и не ветвисты, но глубоких корней не имея, не могут противостоять ветру".

Тому, кто хочет изучить суть вещей в области тела или духа, надлежит начинать с прочных основ, дабы не пасть от испытаний со стороны насильников из бесов или людей и дабы творить полезное дало. Если жe начать поверхностно и неуглубленно, то легко можно быть повергнутым.

Капля мёду

Вардан Айгекци

Была у человека лавка и продавал он мёд. Упала на землю одна капля мёду, и села на неё оса, а кот прибежал и схватил осу, а за ним погнался пёс и схватил кота, а хозяин лавки ударил пса и убил его.

Поблизости от этой деревни была другая, и пёс был из той деревни. Как узнал хозяин пса, что лавочник его убил, прибежал и убил лавочника.

Тут поднялись крестьяне обеих деревень и начали между собой великую войну, и произошло такое побоище, что остался в живых всего лишь один человек.

И всё это – из-за одной капли меду.

Показывает басня, что и все, кто в этом мире, подобно людям этих двух деревень, сражаются между собой из-за одной капли мёду.

Кающийся волк

Рассказывают в сказках: волк состарился и не мог более охотиться.

Отправился он к овцам и сказал "Овцы, я состарился – много согрешил я перед вами – кого я разодрал, кого съел, у кого оттянул я курдюк, у кого ягнят поел. Теперь я достиг дверей смерти, грешен перед вами, дайте мне отпущение – разрешите мне то, что уже съел я у вас, и клянусь, с этих пор я буду рабом всё то краткое время, которое остается мне жить, и буду пасти ваших ягнят; но допущу более, чтобы люди доили вас или резали ваших ягнят; не допущу, чтобы другие волки приходили угнетать вас; днём и ночью буду пасти вас в горах на лужайках и у родников, вы же на пропитание будете давать падаль, будет ли это раз в месяц или два раза в месяц; так буду я жить – пойдем, поселимся вместе".

Овцы поверили ему, и когда родили ягнят, они поручили их волку; он увел их, пас и с большою заботливостью гонял по окрестностям.

Когда ягнята стали вырастать, волк начал выбирать тех, у которых курдюки были пожирнее, и поедал одного за другим.

Когда стали приходить матери, искать своих ягнят, и не находить их, то спросили волка: "Где наши ягнята?".

Волк говорит "Пойду, поброжу кругом, быть может, нападу на жалких ягнят наших, найду их и приеду назад".

Волк таким образом ушел и не возвратился.

Козы и волки

Вардан Айгекци

Собрались раз козы и отправили племени волков послание, и сказали: «Зачем жить нам в ссоре, а не в согласии?»

И собрались волки, и обрадовались очень, и послали письмо козьему племени, а также дары многие. И написали козам: "Послушались мы вашего совета, и благодарение господу, ибо большая радость для нас в этом. Доводим также до сведения вашего, что пастух и собаки суть виновники и зачинщики ссор меж нами, и если убрать их, скоро установится согласие."

И услышали это козы, подтвердили и сказали: "Правы волки, что убивают нас, потому что пастух и собаки из-за нас притесняют их."

И козы прогнали собак и пастуха и поклялись, что сто лет будут пребывать с волками в любви и согласии.

И козы рассыпались по горам и долам, и стали веселы, и играли, и ликовали, потому что паслись на хороших лугах, ели сочную траву, пили ключевую воду, и резвились, и скакали, благословляя наступившие добрые времена.

И волки выждали сто дней, потом собрались стаей, напали на коз и съели их.

Перейти на страницу:

Все книги серии Обычаи и традиции армян всего мира

Армянские притчи
Армянские притчи

Притчей принято называть некий специфический короткий назидательный рассказ, который в иносказательной форме, заключает в себе нравственное поучение. Как жанр притча восходит к библейским временам, она стала древнейшим учебником человеческой морали и одновременно морально нравственным «решебником» общечеловеческих проблем. Книга армянских притч вобрала в себя сконцентрированную мудрость народа, которая свет специфического мировоззрения горцев пропустила сквозь призму христианства. Такова притча о «Царе, племяннике и наибе», оканчивающаяся вполне библейской моралью. Столь же поучительна притча о «Нищем и повелителе города». Однако армянские притчи не дают готовых императивов вроде буддийских притч, не покушаются они и на решение глобальных, общечеловеческих проблем. Они занимают вполне обособленную нишу в мировой литературе, будучи одновременно и басней, и сказкой, и поучительным анекдотом .

Автор Неизвестен -- Народные сказки

Мифы. Легенды. Эпос
Армянские басни
Армянские басни

Выдающийся советский историк и кавказовед Иосиф Абгарович Орбели (1887-1968) писал: Невозможно правильно воспринять оптимизм и вечное стремление к самоутверждению, присущее армянскому народу, не зная истоков этого мировоззрения, которое сопровождало армян во все времена их истории, помогало бороться против превратностей судьбы, упорно ковать свое счастье. Поэтому книга армянские басни станет настольной у каждого, желающего прикоснуться, приобщиться к истокам армянской национальной культуры. Армянские басни очаровали И. Орбели еще в студенческие годы, и став маститым ученым, он посвятил им значительное место в своем творчестве, переписав народные басни, адаптировав и переведя их на русский язык. Почитайте их! Удивительно свежие, мудрые и светлые клочки народной поэзии порадуют читателя.

Автор Неизвестен -- Народные сказки

Культурология
Сказание об Арий Айке
Сказание об Арий Айке

Легенда об Айке, мифическом прародителе армян, лежит в основе всего древнеармянского мифологического эпоса. Согласно древнеармянским легендам внук Ноя Айк начертил границы будущего армянского государства вокруг трёх озёр, расположенных вокруг горы Арарат: Севан, Урмия и Ван. Однако кровавый тиран Бэл правитель Вавилона, вторгся в недавно созданное царство Айка, и 11 августа 2492 года до н. э., жестокая битва между вавилонянами и армянами. Случилось это в местечке Айоц дзор. В кровавой битве Айк убил Бэла метким выстрелом из лука. Тело поверженного захватчика отнесли на вершину горы и сожгли. С той поры Айк стал основоположником Армянского царства. В дальнейшем он у армян стал обожествляется и весь народ стал называть себя словом «хай», подчеркивая свою родословную от легендарного исполина. Перед смертью Айк даровал власть над страной своему старшему сыну – Араманьяку, от имени которого произошли разные производные формы названия армянского народа: эрмени, армены, аримы, армани и проч. В настоящей книге подробно пересказывается весь эпос об Арии Айке.

Фольклор

Мифы. Легенды. Эпос

Похожие книги

60-е
60-е

Эта книга посвящена эпохе 60-х, которая, по мнению авторов, Петра Вайля и Александра Гениса, началась в 1961 году XXII съездом Коммунистической партии, принявшим программу построения коммунизма, а закончилась в 68-м оккупацией Чехословакии, воспринятой в СССР как окончательный крах всех надежд. Такие хронологические рамки позволяют выделить особый период в советской истории, период эклектичный, противоречивый, парадоксальный, но объединенный многими общими тенденциями. В эти годы советская цивилизация развилась в наиболее характерную для себя модель, а специфика советского человека выразилась самым полным, самым ярким образом. В эти же переломные годы произошли и коренные изменения в идеологии советского общества. Книга «60-е. Мир советского человека» вошла в список «лучших книг нон-фикшн всех времен», составленный экспертами журнала «Афиша».

Александр Александрович Генис , Петр Вайль , Пётр Львович Вайль

Культурология / История / Прочая документальная литература / Образование и наука / Документальное
Календарные обряды и обычаи в странах зарубежной Европы. Зимние праздники. XIX - начало XX в.
Календарные обряды и обычаи в странах зарубежной Европы. Зимние праздники. XIX - начало XX в.

Настоящая книга — монографическое исследование, посвященное подробному описанию и разбору традиционных народных обрядов — праздников, которые проводятся в странах зарубежной Европы. Авторами показывается история возникновения обрядности и ее классовая сущность, прослеживается формирование обрядов с древнейших времен до первых десятилетий XX в., выявляются конкретные черты для каждого народа и общие для всего населения Европейского материка или региональных групп. В монографии дается научное обоснование возникновения и распространения обрядности среди народов зарубежной Европы.

Людмила Васильевна Покровская , Маргарита Николаевна Морозова , Мира Яковлевна Салманович , Татьяна Давыдовна Златковская , Юлия Владимировна Иванова

Культурология