Принц
. Ну, ну… (Печально.) Эх, нет чтоб меня десятью веками позже расколдовали! Глядишь, наступит когда-нибудь такое время, когда всем будет легче житься: и влюбленным, и работникам среднего звена, и расколдованным принцам… И когда уже никто не скажет: «Он или я»… Что ж, Норберт, ты хотел сражаться — я готов. (Становится в боевую стойку.) Скрестим же мечи!Тилли
. Я сказала — нет! (Гневно.) Ну мужики! Всегда у них одно из двух: либо на будущее уповать, либо друг другу морды бить! Ну-ка, дайте сюда ваши палки! (Отбирает у Штоцека шпагу, у Принца — меч.) Ну вот, а теперь делайте что хотите! Вы мне оба надоели! (Берет чемодан и идет к двери.)Штоцек
. Что это значит, Тилли?Принц
(так же ошеломленно). Может, нам бросить жребий? Кто выиграет, тому ты и достанешься…Тилли
(останавливается, качает головой). А мой выбор вас не интересует? (Открывает дверь.) Прощайте!Штоцек
. Тилли! Постой! (Хватает Принца за руку решительно.) Мы поступим иначе! Совсем иначе!Принц
(робко). Что ты еще придумал?Штоцек
. Увидишь! И ты увидишь, Тилли! (Торжественно.) Весь мир увидит!9
Гостиная. Хехт и Шпехт с женами
сидят в веселом настроении за бутылкой вина и распевают песни. Девушка — сейчас она в переднике — с кислой миной убирает с их стола пустую бутылку и ставит полную. Директриса, до сих пор занятая тем, что разглаживала скатерти на других столах и поправляла цветы в вазочках, подходит к пирующим и разливает вино по стаканам. Входят Хойптляйн и Полицейский, последний с пилой. При появлении Полицейского и по знаку Хехта веселье за столом мгновенно стихает.
Хойптляйн
(Полицейскому, не сразу заметив Хехта и Шпехта). Десятый раз вам повторяю: не пилил я это дерево, не пилил! Вы бы лучше пьяниц хватали, чем порядочных людей!Хехт
. На что вы намекаете, Хойптляйн!Хойптляйн
(испуганно). Ой, простите, я вовсе не про вас! Разумеется, пропустить стаканчик-другой не грех!.. А я, представьте, влип в дурацкую историю… (Полицейскому, со вздохом облегчения.) Вот, эти товарищи меня знают.Полицейский
(Хехту и Шпехту). Вы действительно можете установить его личность?Хехт
. Кто?Шпехт
. Кого?Хехт
. Мы?Шпехт
. Его?Хойптляйн
(робко). Ах, какая остроумная шутка! (Полицейскому.) Руководители нового типа: всегда не прочь пошутить — когда разрешено. Сейчас, однако… (Взывая к Хехту и Шпехту.) Ну это же я — Хойптляйн! Из Потсдама! Неужели не помните?Полицейский
(Хехту и Шпехту). Так вы его знаете или нет? Если нет, придется составить протокол.
Хехт и Шпехт, посмеиваясь, шушукаются между собой.
Директриса
. Я знаю его! Это действительно товарищ Хойптляйн, наш отдыхающий.Полицейский
. Ну, слава богу! Думаете, мне очень хочется вами заниматься? И так от мальчишек покою нет — всю сирень пообломали! Но вы-то, солидный человек, зачем на дерево забрались?Хойптляйн
(бросив испуганный взгляд на Хехт и Шпехта). Я отказываюсь отвечать на этот вопрос.Полицейский
. Вот как? Тогда (после некоторого раздумья)… тогда я пошел. Вручаю вам вещественную улику (протягивает Хойптляйну пилу), и всего хорошего!
Полицейский отдает честь и застывает в изумлении: в гостиную входят Штоцек
и Принц, за ними следом — Тилли. За столом Хехта и Шпехта раздается взрыв смеха: увидев Штоцека и Принца в необычных нарядах, они думают, что те приготовили и веселую сценку.
Хойптляйн
. Этих здесь только не хватало! (Бежит к двери.)Штоцек
. Стой! Назад! (Бросается вдогонку за Хойптляйном.) Ты ж у меня главный свидетель!..Девушка
(Принцу). Выглядишь сегодня — класс.