Читаем Аромат грехов твоих. История одной убийцы (СИ) полностью

Детективу хватило ума не выдать меня перед матерью прямо здесь, Эдриан же красноречиво смотрел мне в глаза, показывая, что ждёт объяснений позже.

– Мы можем погрузить вещи, граф? – непринужденно поинтересовалась мать.

– Разумеется, – холод с его голосе обжег.

– Вот и славненько, – всплеснула руками родительница. – Розалинда, мистер Лорн, давайте вернёмся в гостиную и завершим сборы.

– С радостью, – выдавила из себя я и круто развернувшись на каблуках поспешила к дому.

Мне хотелось попасть туда первой, хотя бы затем, чтобы узнать у Бри, была ли она в курсе затеи матери, и почему не сообщила мне. Но уже через несколько метров меня догнал детектив и, беспардонно подхватив под локоток, поинтересовался:

– Вы собрались ехать в столицу с любовником? – прошептал он так тихо, чтобы идущая за нами мать не слышала.

– Отпустите мою руку, – змеёй шипела я, не спеша отвечать на его вопрос.

– Даже не собираюсь. На правах вашего жениха, имею полное право.

– Вы не мой жених! – попыталась его стряхнуть, но он словно клещ вцепился.

– А я смотрю, вы с матушкой спелись. Надеюсь, в дальнейшем я не проснусь, внезапно оказавшись вашей женой.

– Было бы забавно, – на его лице возникло озорное выражение. – Но, когда ваша матушка попросила о помощи я не смог отказать женщине, переживающей за собственных дочерей.

– Не обязательно было выдавать себя за моего жениха.

– Это было самым простым решением. Однако, ваша мать ведь явно не в курсе, что вы и граф давно знаете друг друга! – озвучил очевидное Лорн. – Об этом не знал и я, когда соглашался помочь.

– Так откажитесь теперь! – почти взмолилась, решая выложить перед детективом часть правды, иначе не отстал бы. – Опасения моей матери беспочвенны. Мне ничего не угрожает. Малкольм обещал помочь не только с дорогой, но и с жильем и взятием расходов на лечение Эмили. Так что ваше присутствие и контроль будут лишними!

– Простите, но не могу, – тут же отказал Лорн. – Не собираюсь прослыть перед вашей матерью пустобрехом. Я обещал ей сопроводить вас в столицу, значит так и будет.

В этот момент мы все же дошли до дома, и едва переступили порог, я разразилась громкой тирадой в адрес матери:

– Вы могли бы предупредить меня об этом гениальном плане! – закончила я, ни капли не смущаясь присутствия при ссоре Лорна.

В конце концов, если заявил, что мой жених, то пусть привыкает к “семейным реалиям”.

– Ты бы не согласилась и все испортила, – на лице матери ни дрогнул ни мускул. Она всю мою гневную речь выслушала спокойно и размеренно. – Зато теперь мое сердце будет спокойно за тебя и Эмили.

Я возвела глаза к потолку, сказать хотелось многое, но понимала – бесполезно. Мать провернула со мной хитрейшую аферу, рассчитав все до мелочей, знала, что не стану ее позорить и прилюдно возражать. Даже дома полноценную истерику ей не закачу, у меня просто не будет на это времени.

– Розалинда, прекрати. Вы и так опаздываете, – командно заявила она, будто точку поставила. – Бери вещи и иди к экипажу, я следом выйду с Эмили и помогу ей сесть.

Мой маленький бунт был подавлен.

Поджав губы, я подхватила чемодан и демонстративно вышла на улицу. Следом за мной поспешил Лорн.

– Позвольте, я помогу донести, – попытался он забрать мою ношу, но я не отдала.

– Лучше возьмите вещи Эмили. Там целых три саквояжа, – с нескрываемой ехидцей намекнула мужчине, что мне его помощь абсолютно не нужна.

Не то чтобы я пыталась им помыкать, но моя раздражённость внутри выливалась скверным поведением снаружи. Я напрочь забыла о некоторых правилах приличия. Все чего мне хотелось, это оказаться хоть на мгновение подальше от детектива и объяснить Малкольму, что я его не обманывала, прося помощи.

Сама того не ведая, мать заставила меня чувствовать себя виноватой перед графом.

Конечно, я была не обязана оправдываться, вот только, граф помогал, рассчитывая на определенную благосклонность с моей стороны, а выходило, что я решила этим воспользоваться и расчетливо обманула все его ожидания, будучи уже помолвленной.

Садовую дорожку миновала быстрым шагом, почти добежала до экипажа, и остановилась, в нерешительности замерев в метре от Малкольма. Он как раз разговаривал с кучером о маршруте, и делал вид, будто меня пока не замечает.

– Что-то забыли мне сообщить, баронесса? – обманчиво мягко поинтересовался он, закончив с возницей. – Могу я ещё чем-то помочь вам?

– Лорн не мой жених, – выпалила и тут же добавила. – У меня вообще нет жениха!

– Надо же, весьма любопытно. А ваша мать считает иначе.

– Она считает не верно, – я заприметила спешащих к воротам матушку с сестрой и Лорна, и заговорила быстрее. – Просто она хотела, как лучше… я потом все объясню, обещаю.

Проследив за моим взглядом, Эдриан кивнул:

– Буду с нетерпением ждать этого момента, – тихо, в тон мне, отозвался он, и тут же более громко добавил, так чтобы подошедшие слышали. – Баронесса, вы позволите помочь вам с багажом?

– Благодарю, ваше сиятельство, – как можно манернее сказала я и демонстративно присела в книксене. – Вы очень добры.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Связанные долгом
Связанные долгом

Данте Босс Кавалларо. Его жена умерла четыре года назад. Находящемуся в шаге от того, чтобы стать самым молодым главой семьи в истории чикагской мафии, Данте нужна новая жена, и для этой роли была выбрана Валентина.Валентина тоже потеряла мужа, но ее первый брак всегда был лишь видимостью. В восемнадцать она согласилась выйти замуж за Антонио для того, чтобы скрыть правду: Антонио был геем и любил чужака. Даже после его смерти она хранила эту тайну. Не только для того, чтобы сберечь честь покойного, но и ради своей безопасности. Теперь же, когда ей придется выйти замуж за Данте, ее за́мок лжи под угрозой разрушения.Данте всего тридцать шесть, но его уже боятся и уважают в Синдикате, и он печально известен тем, что всегда добивается желаемого. Валентина в ужасе от первой брачной ночи, которая может раскрыть ее тайну, но опасения оказываются напрасными, когда Данте выказывает к ней полное равнодушие. Вскоре ее страх сменяется замешательством, а после и негодованием. Валентина устала от того, что ее игнорируют. Она полна решимости добиться внимания Данте и вызвать у него страсть, даже если не может получить его сердце, которое по-прежнему принадлежит его умершей жене.

Кора Рейли

Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Эротическая литература / Романы / Эро литература