Читаем Аромат искушения полностью

– Потому что за него переживаешь ты, – решительно произнесла она. – И если тебе будет нужна помощь, ты можешь на меня рассчитывать, – добавила она. – Я часто составляю бизнес-планы для ранчо. Конечно, бизнес-план для замка и бизнес-план для ранчо совершенно разные вещи, но я знаю, на чем особенно следует заострить внимание, чтобы получить заем. Ну так что, теперь мы партнеры?

Улыбка, которой одарил ее Флинн, заставила сердце Сары забиться быстрее.

– И что бы я без тебя делал?

– То же самое, – убежденно сказала она. – Я не верю, что ты отдал бы замок без борьбы. Это не в твоем характере.


Флинн, Дэв и Сара проговорили полночи. Флинн не чувствовал усталости и не переставал восхищаться Сарой, чей источник идей по преобразованию замка и организации мероприятий досуга для гостей казался неисчерпаем.

Около трех часов утра в кабинете появился заспанный Лайам в сопровождении О'Молли.

– Почему вы не спите? И почему так темно?

– Потому что сейчас ночь, – ответил Дэв.

– Да? – удивился Лайам. – А я хочу есть.

– Разве ты не ужинал? – удивилась Сара.

– Ужинал, но я все равно хочу есть.

– Как ты нас нашел?

– Сказал О'Молли найти папу, – пожал плечами Лайам.

Флинн встал.

– Ну, идем на кухню? Как ты смотришь на бутерброды с чаем?

– Отрицательно, – заявила Сара, но, подумав, добавила: – Но не сегодня.

Когда Флинн с Лайамом вернулись в кабинет, неся поднос с чаем, бутербродами и печеньем, Сара встретила их теплой, хоть и усталой улыбкой:

– Мы тут с Дэвом поговорили насчет его конюшни. Думаю, у нас все получится. Я хочу напечатать это прямо сейчас, так что уже завтра ты сможешь пойти в банк. И только пусть они попробуют нам отказать!

– Это они умеют, – усмехнулся Дэв. Флинн поставил поднос на стол и подошел к Саре. Рывком подняв ее на ноги и не заботясь, что они не одни, поцеловал. Своим поцелуем он хотел выразить свою признательность за ее тревогу о судьбе замка и предложенную ею помощь, сказать ей, как он рад, что она приехала, несмотря на свою занятость.

В аэропорту по приезде в Ирландию Флинн едва коснулся губ Сары в мимолетном поцелуе, слишком хорошо помня, что произошло в ее доме, когда он позволил своему желанию взять над ним верх. Но и сейчас, стоило ему только приблизиться к ней, как его охватило пламя. Недели разлуки ослабили волю Флинна, и в эту секунду он мгновенно забыл о том, что хотел ухаживать за Сарой, дать ей время привыкнуть к себе. Тело уже реагировало на ее близость, желание пронзало его тысячами электрических разрядов, горяча кровь.

Губы Сары приоткрылись. Их языки сплелись в давно знакомом танце, дразня и лаская.

– Не могли найти другого места? – пробурчал Дэв. – Лайам, дай мне, пожалуйста, вон тот сэндвич.

Сара отскочила от Флинна как ошпаренная кошка. Флинн тяжело опустился в кресло, пытаясь вернуть контроль над своим телом. Но он не хотел никакого контроля. Он хотел унести Сару в свою спальню, раздеть ее и заниматься с ней любовью…

– Сэндвич хочешь? – весело хмыкнул Дэв и протянул ему бутерброд.


– Не понимаю, зачем мне идти с тобой в банк. Я здесь чужая, – протестовала Сара, когда они подошли к банку.

– Никакая ты не чужая. Ты составила план.

– Да, но замок твой. К тому же план только предварительный.

– Тогда ты тем более мне нужна. В конце концов, кто из нас профессиональный бухгалтер? – Флинн пропустил Сару вперед. – Если мы получим кредит, я сделаю для тебя все что угодно.

Например, скажешь, что любишь меня? – подумала Сара, потому что единственное, что ей от него было нужно, – его любовь.

В банке с ними разговаривал мистер Монагэн. Это был невысокий худой мужчина с тоненькими усиками, в небольших очках, которые постоянно сползали у него с носа и которые он постоянно поправлял. Монагэн внимательнейшим образом выслушал Флинна, затем заговорил, к каждой своей фразе присовокупляя «милорд», но в конце концов с сожалением сказал, что «банк ничем не может ему помочь».

– Может, этот бизнес-план изменит ваше решение?

С явной неохотой мистер Монагэн взял протянутую папку. Через несколько минут его брови немного приподнялись, и он стал читать, выказывая все большую заинтересованность.

Сара и Флинн молча ждали. Сара смотрела на служащего банка, пытаясь по его лицу понять, что он думает. Наконец Монагэн вскинул голову. Увидев, как на его губах впервые показалась улыбка, Сара поняла, что они выиграли.

– Что ж, должен сказать, этот проект меняет дело. Конечно, потребуются еще кое-что уточнить, но я не вижу причин отказывать вам в кредите, милорд. Разумеется, последнее слово останется за советом директоров банка, но, думаю, просмотрев ваш бизнес-план, они согласятся со мной. Надеюсь, вы сможете сделать Данмори популярным местом отдыха. Я позвоню вам, когда подготовлю все документы.


Через три недели после того, как банк выдал кредит, Флинн с удивлением понял, что наконец-то воспринимает Данмори как свой дом. И дело было не столько в новой крыше, свежей краске на стенах, современном отоплении или в букетах цветов, которые Сара расставила во всех жилых комнатах замка.

Перейти на страницу:

Все книги серии Законы Запада (Code of the West-ru)

Похожие книги

Сбежавшая жена босса. Развода не будет!
Сбежавшая жена босса. Развода не будет!

- Нас расписали по ошибке! Перепутали меня с вашей невестой. Раз уж мы все выяснили, то давайте мирно разойдемся. Позовем кого-нибудь из сотрудников ЗАГСа. Они быстренько оформят развод, расторгнут контракт и… - Исключено, - он гаркает так, что я вздрагиваю и вся покрываюсь мелкими мурашками. Выдерживает паузу, размышляя о чем-то. - В нашей семье это не принято. Развода не будет!- А что… будет? – лепечу настороженно.- Останешься моей женой, - улыбается одним уголком губ. И я не понимаю, шутит он или серьезно. Зачем ему я? – Будешь жить со мной. Родишь мне наследника. Может, двух. А дальше посмотрим.***Мы виделись всего один раз – на собственной свадьбе, которая не должна была состояться. Я сбежала, чтобы найти способ избавиться от штампа в паспорте. А нашла новую работу - няней для одной несносной малышки. Я надеялась скрыться в чужом доме, но угодила прямо к своему законному мужу. Босс даже не узнал меня и все еще ищет сбежавшую жену.

Вероника Лесневская

Короткие любовные романы / Современные любовные романы / Романы
Секретарша генерального (СИ)
Секретарша генерального (СИ)

- Я не принимаю ваши извинения, - сказала я ровно и четко, чтоб сразу донести до него мысль о провале любых попыток в будущем... Любых.Гоблин ощутимо изменился в лице, побагровел, положил тяжелые ладони на столешницу, нависая надо мной. Опять неосознанно давя массой.Разогнался, мерзавец!- Вы вчера повели себя по-скотски. Вы воспользовались тем, что сильнее. Это низко и недостойно мужчины. Я настаиваю, чтоб вы не обращались ко мне ни при каких условиях, кроме как по рабочим вопросам.С каждым моим сказанным словом, взгляд гоблина тяжелел все больше и больше.В тексте есть: служебный роман, очень откровенно, от ненависти до любви, нецензурная лексика, холодная героиня и очень горячий герой18+

Мария Зайцева

Короткие любовные романы / Современные любовные романы / Самиздат, сетевая литература / Романы / Эро литература
Дым без огня
Дым без огня

Иногда неприятное происшествие может обернуться самой крупной удачей в жизни. По крайней мере, именно это случилось со мной. В первый же день после моего приезда в столицу меня обокрали. Погоня за воришкой привела меня к подворотне весьма зловещего вида. И пройти бы мне мимо, но, как назло, я увидела ноги. Обычные мужские ноги, обладателю которых явно требовалась моя помощь. Кто же знал, что спасенный окажется знатным лордом, которого, как выяснилось, ненавидит все его окружение. Видимо, есть за что. Правда, он предложил мне непыльную на первый взгляд работенку. Всего-то требуется — пару дней поиграть роль его невесты. Как сердцем чувствовала, что надо отказаться. Но блеск золота одурманил мне разум.Ох, что тут началось!..

Анатолий Георгиевич Алексин , Елена Михайловна Малиновская , Нора Лаймфорд

Фантастика / Короткие любовные романы / Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Фэнтези / Проза для детей