Читаем Аромат книг полностью

– Тот, кто по складу характера не сумасшедший убийца, а человек, которому требовалось всего лишь убрать с дороги конкретного человека. – Мерси задумчиво наморщила лоб. – Человека, который мог проговориться, откуда к нему попали книги Зибенштерна. Всё дело именно в них. Птолеми купил книги, по которым сходит с ума половина библиомантов земного шара, потому что эти книги могут навести на след представителей рода Розенкрейцев, оставшихся в живых. – Она присела на краешек письменного стола. – У Птолеми оставалась лишь одна книга – книга, которой завладел Малахайд, – все остальные уже разошлись. У самого Малахайда не было причин убивать Птолеми, он бы получил свой экземпляр и без этого. Соответственно, Торндайка тоже можно исключить. – Она передёрнулась при воспоминании о чудовищном перевоплощении одного в другого. – Даже если не учитывать, что они являются одним и тем же человеком, Торндайку не пришлось бы надевать маску, чтобы освободить Форнакса… к тому же тогда он не поручил бы мне поиски вора.

Девушка задумалась так глубоко, что упустила происходящее из виду и очнулась, только когда Всезнайка поднял тревогу.

– Он собирается сбежать! – завопил он, широко разевая свои трепещущие страницы. – Это чудовище спасается бегством!

Только приглядевшись, Мерси поняла, что задумал Форнакс. Не нарушая ни одного из данных ему приказов, он незаметно подплавил оконную защёлку позади себя: обычный огонь не сумел бы так быстро сделать это. Когда девушка вскочила с места, окно распахнулось. Снова приняв облик огненного шара, Форнакс поддал край своей чаши. Мерси хотела схватить её и приказать Форнаксу не двигаться с места, но было слишком поздно.

Чаша выпала из окна и, зазвенев, словно колокол, ударилась о булыжную мостовую перед лавкой. Форнакс последовал за ней: возможно, у него не осталось выбора…

Всезнайка изрыгал одно ругательство за другим, а Мерси, наклонившись из окна, увидела, как на другой стороне улицы заворочалась чья-то фигура, притулившаяся на ступеньках. Огнеглотатель Кристальди, которого разбудил шум, поднялся, пересёк улицу и поднял чашу.

– Не трогай её! – завопила Мерси в ночную тьму. – Это моё!

Кристальди, похоже, пьяный в доску, прижал чашу к груди, – вероятно, он счёл, что её можно выгодно продать. Тоненько рассмеявшись, Форнакс съёжился до микроскопического шарика и исчез между губами огнеглотателя.

– Кристальди! – крикнула Мерси. – Не смей! Немедленно остановись!

Однако мнимый итальянец уже принял решение. Повернувшись вокруг своей оси, он пустился бежать.

Мерси выскочила из комнаты, загрохотала по ступенькам, пронеслась мимо благоухающих книжных полок «Либер Мунди» и вылетела на улицу. В это время суток в Сесил-корте не было ни души. Вместе с Александрийским пламенем Кристальди растворился в ночи.

Мерси потратила некоторое время на то, чтобы обыскать все входные двери, потом прошлась по соседним улицам. Потом она вдруг вспомнила, что оставила дверь «Либер Мунди» незапертой, и с неохотой пустилась в обратный путь, в красках воображая себе, что Кристальди может сотворить с Форнаксом или Форнакс – с огнеглотателем.

На пороге лавки она обнаружила конверт, который, видимо, не заметила, в спешке возвращаясь от Торндайка. Дрожащей рукой она подняла его.

Надпись на конверте гласила: «Мисс Мерси Амбердейл». На обороте стояло: «Седрик».

Глава тридцать пятая

Следующим утром они сидели друг против друга за столиком в Клубе иностранных корреспондентов на Оксфорт-стрит, недалеко от Мраморной арки. Официант только что подал им чай.

– Вы одарённая библиомантка, – заметил Седрик де Астарак. – На Феттер-лейн вы могли бы оказать мне сопротивление. Почему вы не сделали этого?

– Я больше не пользуюсь библиомантикой. Более того, я практически уверена, что вы уже давно об этом знаете.

Он настороженно взглянул на неё. Ну и ладно, так ей было легче, в свою очередь, наблюдать за ним. Ей казалось, что в его мимике угадывается желание напасть на неё – хотя она не сомневалась, что он не отважится на это в публичном месте.

– Почему такая девушка, как вы, так просто отказывается от библиомантики? – спросил он.

– А я-то думала, вы уже навели обо мне все возможные справки. С кем вы говорили обо мне? С комиссаром Седжвиком?

– Я предпочитаю не связываться с такими, как он.

«Это умнее, чем то, что сделала я», – подумала она, понимая, что так или иначе Седрик вытянет из неё ответ на свой вопрос.

– Библиомантика не помогла мне предотвратить смерть человека, много значившего для меня.

– И вы считаете, что в этом виновата библиомантика или люди, использующие её?

– Вы отлично умеете поднимать вашим собеседникам настроение с самого начала беседы.

Седрик улыбнулся, но лишь краешком губ. В солнечном свете, падавшем через высокие окна, его волосы казались иссиня-чёрными. На тротуаре снаружи разместился кукольный театр, в котором бродячий актёр лез из кожи вон, разыгрывая сценку про Панча и Джуди.

– Простите, – произнёс Седрик. – Я не хотел смущать вас.

– Я что, произвожу впечатление кисейной барышни, которую легко смутить?

Перейти на страницу:

Все книги серии Время библиомантов

Начало пути
Начало пути

«У каждой книги есть своя тайна…»Несколько сотен лет безграничная сила книг держалась обществом библиомантов в тайне. Волшебство, путешествия сквозь время и пространство — это лишь малая часть того, что могут дать книги. А с помощью некоторых можно изменить даже прошлое…Фурия Саламандра Ферфакс — потомственный библиомант, самый сильный волшебник в древнем роду Розенкрейцев. Их семья уже долгие годы скрывается от агентов Адамантовой Академии из-за ошибки, совершённой в прошлом.Семья Ферфакс охотится за «пустыми» книгами, которые способны уничтожить всё когда-либо написанное на Земле. Но у них есть враги куда страшнее Академии, жаждущие кровной мести…Фурия теряет всех — любимого отца, младшего брата, всю свою семью. Единственное, что ей остаётся, — бороться. Главное, что рядом с ней появляются верные друзья и любовь, которая прошла через века.Кто настоящий враг? Какова цена за спасение брата? Чем грозит восстание экслибри? Почему Антиква так отчаянно пытается получить книгу Зибенштерна? За что борются мятежники Либрополиса?Приключения начинаются — добро пожаловать в мир книг.Время библиомантов пришло!

Кай Майер

Фэнтези
Противостояние
Противостояние

«Вот уже несколько недель Фурия благоухала книжным ароматом: она была на верном пути превращения в первоклассную библиомантку».Всё глубже и глубже она погружается в магический мир библиомантики. Так ли он устроен, как начертано в «Книгах творения» Зибенштерна? Или давно уже живёт по своим законам и сам переписывает прошлое?Фурию и её друзей ждут самые неожиданные события, которые заставят волноваться даже закалённых читателей. Полёты на букбордах над Либрополисом, нашествие книжных пиявок, ночные убежища, парящие в невесомости, между страницами мира, книги, вызывающие привыкание, чернильные поганки, раскинувшие свои золотые сети в ожидании добычи… Похоже, противостояние начинается…Самый большой секрет библиомантики, о котором знают избранные и говорят лишь шёпотом, откроется только в самом конце.

Кай Майер

Городское фэнтези

Похожие книги