Читаем Аромат любви, или Изгнанная для Верховного мага полностью

— Была, — улыбнулась я краешками губ.

Я не обольщалась. Она все ещё недолюбливала меня, но теперь уже только за мое происхождение, а не за то, что я «обделила» ее духами.

— А где вас можно найти?

Я принялась отвечать на сыплющиеся вопросы. Леди интересовало все: насколько эти духи вредны, как я их делаю, почему их надо покупать именно у меня и не украла ли я рецепты из столицы. Как можно осторожнее отвечая на вопросы, я видела, как зарабатываю уважение в их глазах.

Наконец баронесса Норская хлопнула в ладони, этот звук разошелся по всему залу.

— Я думаю, мы все уже достаточно застоялись. Предлагаю приступить к танцам, — от усиленного голоса баронессы все гости разошлись по стенам и расселись на диванчиках, освободив центр зала. — Особое внимание я хотела бы уделить моим гостьям — маркизе Шендерской…

К Толии тотчас подбежал какой-то молодой хлыщ в расшитом камзоле и пригласил на танец. Я подтолкнула ее. Отказываться после таких слов баронессы было нельзя.

— …и ее сопровождающей, Арье, — баронесса с победной улыбкой смотрела на меня.

Я мысленно выругалась. Отказаться от танцев — выразить неуважение хозяйке и потерять клиентов, быть неприглашенной — еще хуже, это позор в высшем обществе. А надежды на приглашение после объявления меня по имени почти не осталось. Никто не решится пригласить безродную.

— Баронесса Норская… — сжав губы, низко поклонилась ей я, лихорадочно думая, что сказать. Улыбка на ее лице становилась все шире. Стоящие рядом леди, до этого восхищающиеся мной, хихикали, прикрываясь веерами.

— Да, что? — баронесса махнула рукой, мне пришлось наклониться ещё ниже. Леди наслаждались моим унижением. — Ты ведь понимаешь меня?

Норская подошла ближе и прошипела это мне на ухо. Я едва сдержалась, но даже не разогнулась.

— Если я попрошу, ты ведь сделаешь все, что я скажу?

Очередной провал. Я закусила губу. Теперь самое главное — отступить с наименьшими потерями. Хотя бы не опозориться на весь Ар-Теле.

— Я… да…

Ропот разносился уже по всему залу, леди в группе баронессы, не скрываясь, обсуждали меня. Теперь даже позора не избежать. Я прикрыла глаза.

— Госпожа Арья, разрешите пригласить вас на танец.

Внезапно раздавшийся бархатистый голос послышался громом среди ясного неба. Я резко вскинула голову и повернулась, и именно это время выбрала баронесса, чтобы вытянуть руку. Ее пальцы задели слабый пучок на моей голове.

Волосы расплелись, легли полотном на мои плечи, а заколка с громким стуком упала на пол. Но этот стук едва ли был слышен сквозь биение моего сердца. Распустить волосы — порок, который не прощался среди аристократов…

Но Арнест Грейсленд, лукаво прищурив свои аметистовые глаза, повторил снова:

— Вы разрешите пригласить вас на танец… Арья?

Глава 11

— Почему вы меня пригласили? — не сдержалась я, стоило прозвучать последней ноте музыки.

Арнест взял мою руку и провел к диванчикам. Я попыталась высмотреть в толпе танцующих Толию, но не смогла. Заметила только, что люди постоянно косятся на нас с Арнестом, и поняла, что Верховного мага никто не ждал.

— Вы прелестная леди, госпожа Арья, — улыбнулся он. — Это было для меня честью — пригласить вас на танец.

— А теперь правду, — хмыкнула я.

Улыбающееся лицо Арнеста резко стало холоднее, а улыбка стала больше похожа на хищный оскал.

— Вы проницательны, Арья, — сказал он, — и тем больше подозрений вызываете.

— Подозрений? — я выгнула бровь, скрывая дрожащие руки в складках юбки.

— Да, Арья, да. Ваши духи. Они же магические?

Я кивнула, не понимая к чему он ведет.

— Вы же знаете, что в случае производства магических вещей, должно иметься одобрение от Совета магов?

— Все верно, — перебила я, глядя Арнесту прямо в глаза. — Но я лишь начала производство, и эти духи — пробные.

— Я знаю. Поэтому скоро я лично приду в ваш магазин и проверю все, — Арнест вскинул руку, и на ладони загорелся знак королевской короны. Этот знак давал право делать все, что захочется, ссылаясь на приказ короля.

— Как прикажете, — склонила я голову. Как же все не вовремя!

Арнест встал и подал мне руку, я вложила в нее свои пальцы. Он внезапно дернул меня, словно я была пушинкой, и я невольно влетела в его объятья. Придержав меня за талию, он наклонился к моему уху и прошептал:

— Я ведь чувствую твою магию, Арья. И я знаю, что это ты замешена во всем. Твоя магия выдает тебя.

Я отшатнулась, смотря в злые глаза Арнеста. Он действительно верил в мою вину, хотя я ничего не делала.

— О чем вы? Что вы имеете в виду?!

Но он уже развернулся и пошел к выходу, игнорируя приглашения на танцы и разговоры. Я попыталась догнать его, но меня перехватила незаметно подошедшая Толия и что-то начала рассказывать.

Я не слышала ее. Все перекрыл панический шум в ушах — что знал Арнест? Он не мог знать, что я дракон. У меня нет больше драконьей магии, она уничтожена, но тогда про что он мог говорить?

— Арья, Арья, — тормошила меня Толия, и я наконец осмыслено посмотрела на нее.

— Что такое?

— Ты выглядела потерянной, что случилось? И твои волосы!

Толия прикрыла рот рукой, а я только сейчас вспомнила, что волосы у меня были все ещё не прибраны.

Перейти на страницу:

Похожие книги