— Разберемся, — дипломатично заверил шеф, окончательно подчищая тарелку, переключаясь на чай и сладкое и, что самое главное, не требуя развернутых пояснений. — Спасибо, очень вкусная каша. Удивлен. Вообще-то, я предпочитаю на завтрак что-нибудь с мясом, но ваша овсянка, док, меня почти покорила.
Улыбка шефа была скупой, как и похвала, но подкупила своей искренностью. Я моментально растаяла, хотя всего секунду назад даже не думала об этом, и щедро пообещала:
— На обед и ужин будет много мяса, гарантирую. — И даже игриво предложила: — Можете оставить предварительную заявку, если желаете.
— Уповаю на вашу фантазию, — снова удивил меня шеф и неожиданно подмигнул, одним большим глотком допивая чай и поднимаясь. — А пока прошу простить, но служба не ждет. На обед подойти не обещаю, но постараюсь, все зависит от комиссии. Если ничего не получится — отправлю сообщение по внутренней связи. Хорошего дня, доктор О’Нелл.
И, подхватив из тарелочки сразу горсть орешков, ушел.
Так, запишем: купить шефу больше сладостей. И что-нибудь от нервов. И себе тоже.
А пока…
— Господин Звонген, доброго утречка! Как настроение? Звоню, чтобы напомнить о нашей с вами вчерашней договоренности. Я абсолютно свободна и полностью готова осмотреть ваши закрома. А как у вас со свободным временем? О, просто прекрасно! Спасибо, жду!
Как завхоз и пообещал, один из разнорабочих зашел за мной буквально через семь минут. Я как раз успела сменить алую блузку на куда более скромную персиковую и даже халат сверху накинула. Ну да, хоть и ухожу невесть куда, но рабочий день уже начался. К тому же, зная свою способность влипать в неприятности даже там, где их изначально не планировалось, с меня станется или к свежему перелому подоспеть, или вовсе столкнуться с прилетевшей комиссией.
А тут я. Вся такая красивая и мастер на все руки. Ну, вообще-то, это было правдой. По медицинской части я умела почти все, разве что сложные нейрохирургические операции вряд ли сумею провести одна. А со всем другим при должном усердии и наличии необходимого инвентаря справлюсь. Осталось раздобыть инвентарь.
— А как вас зовут? — полюбопытствовала я у молчаливого сопровождающего, сухопарого немолодого мужчины.
— Сэм, мисс, — без особой охоты буркнул рабочий и покосился на меня со сдержанным интересом. — А вы, значица, дохтуром к нам.
— Есть такое. — Я приветливо улыбнулась, решив потихоньку налаживать контакты с аборигенами прямо с этой минуты. Почему бы и нет? — Зарплата достойная, работа непыльная. А привезут новый МТ-сканер, и вовсе заживем! Как считаете, Сэм?
— Заживем, — со странной усмешкой подтвердил мужчина, входя в подошедший лифт и нажимая кнопку на два этажа ниже.
— Заодно медосмотр сможете пройти, — продолжала я все так же воодушевленно, абсолютно не смущаясь отсутствию необходимой реакции. — А если какая болячка обнаружится — и лечение. Простуды, опухоли, застарелые вывихи, растяжения, переломы, другие какие недуги — все вылечим!
— И даже зубы? — недоверчиво хмыкнул Сэм, показав в кривой ухмылке частичное отсутствие оных.
— Ну… — Я слегка замялась, так как конкретно в этой области была не слишком большим специалистом, но затем постаралась ответить все так же на позитиве. — Так далеко я еще не планировала, уж простите. Но если окажется, что в стоматологических услугах нуждаются многие работники станции, то я обязательно подам запрос и на стоматолога. Как думаете, одобрят?
— А шварн их знает, — хмыкнул Сэм и сплюнул прямо на пол. Снова покосился на меня и задумчиво проговорил: — У нас до вашего появления никаких осмотров и ремонтов делать не собирались. А тут, глядь, и полстанции как хваком ужаленные шпындяють. А говорят, на днях шеф так бушевал, что даже абрыску и не снилось. Вон и робы свежие выдали, и даже ночные пайки удвоили. Та шо, мож и зубнюка вам личного выпишут, шварн их разберет.
Половину крепких выражений я слышала впервые, но смысл уловила. Так-так-так… Значит, медвежоночек буйствует? До меня начал или после? Хотя какая разница? Главное, что результат налицо, а с чего все началось, уже и не важно.
— Идемте, мисс, — снова сплюнул Сэм, когда лифт остановился и выпустил нас из своих недр. — Тут недалече, но сами заплутать могете. Говорят, с полсотни лет назад тут один новенький потерялся, так до сих пор является тем, кто с ночной смены возвращается.
Байки подобного рода уже давно не были для меня в новинку, так что вместо того, чтобы испугаться и поторопиться за проводником, я с интересом рассматривала все, что видела. Уровень явно был техническим, о чем говорило множество разнокалиберных труб и кабелей, тянущихся вдоль стен и по потолку. Было видно, что следили за всем этим явно спустя рукава, так как пыли имелось с избытком. Благо основной коридор был широким, больше пяти метров, так что можно было сильно не переживать за чистоту своей одежды. Но все равно смотрела я в оба глаза. И узенькие боковые ответвления подмечала, и люки, что в полу, что в потолке, и внезапные повороты, и редких встречных внимательно рассматривала.