— Мама говорила, в хранилище есть книга, чьи страницы отлиты из металла.
— Врешь! — выдохнул Сашка. Андрей скептически прищурился.
— Вот еще! — фыркнула Маша. — Была нужда тебе врать. Мама говорит, что буквы на этих страницах выпуклые и что текст размещен только с одной стороны листа.
— Сколько же весит такая книга? — присвистнул Андрей.
— Думаю, пару десятков килограммов, — прикинул Сашка.
— Еще она рассказывала, — продолжала Маша, — что пара книг написана вообще неизвестно на каком языке. И что никто на всей Земле не знает, о чем они.
Уже на эскалаторе, Сашка спросил:
— А как ты это умудрилась заработать? — Он показал глазами на синяк над ее бровью.
— Столкнулась с мамой на сноуборде, — смутилась Маша. — Мы обе встали на доску впервые, ну и впилились. Сначала я в нее, потом мы вдвоем в какого-то дяденьку. Кстати, тогда она и вспомнила про деда, решив спросить его об Арпонисе.
Андрей, имевший некоторый опыт в обращении со сноубордом, пробормотал что-то про засилие чайников на трассах. Маша хотела было надуться, но махнула рукой и, рассмеявшись, сама признала, что не стоило лезть на взрослую трассу, едва научившись стоять на доске.
Мама Маши оказалась энергичной, доброжелательной женщиной, которая с улыбкой встретила их и, выполнив необходимые формальности в отделе пропусков, проводила на самый последний этаж массивного здания. Библиотека изнутри казалась еще больше, чем снаружи — многочисленные залы с сотнями стеллажей, и кругом книги, книги.
— Ну, вот мы и пришли, — сказала Машина мама, указав на отливающую металлом дверь. — Видите там, в конце коридора?
— Видим! — хором ответили ребята.
— Идите туда и задайте ваши вопросы.
— А кого спросить? — поинтересовался Сашка.
— Германа Игоревича, я предупредила его о вашем приходе. А мне надо возвращаться к работе.
Ребята поблагодарили ее и пошли к двери. Им открыл высокий старик с короткой бородой лопатой и острым, пронизывающим взглядом.
— Кого-то ищете? — спросил он.
— Вы Герман Игоревич? — спросила в свою очередь Маша. — Моя мама должна была предупредить о нас.
— А, вот вы кто! Ну, заходите…
Он пропустил их и закрыл за ними дверь.
— Мы ищем информацию об Арпонисе, — с любопытством оглядываясь, сказал Андрей.
В помещении книг было не столь много, как в общих залах, но выглядели они солиднее. Куда толще и выше, чем самые здоровые справочники и энциклопедии. Услышав слово «Арпонис», старик медленно повернулся к ребятам.
— А зачем это вам? — негромко, но требовательно спросил он.
— Мы школьники, — выступил Сашка вперед. — Нам дали задание составить реферат по древним видам оружия. Помогите, пожалуйста, это очень важно.
Недоверчиво прищурившись, старик обвел их острым взглядом из-под насупленных бровей.
— Реферат, говорите? — спросил он как бы самого себя. — Ну, может быть… Кто там знает, что нынче в школе задают. Хорошо, идите за мной, — он поманил их костлявым пальцем.
Шаркая домашними тапками, старик неторопливо двинулся через зал к расположенной в дальней стене двери. Ребята гуськом последовали за ним. Старик достал из кармана странной формы ключ, и они вошли в совсем уже небольшое помещение без окон, освещавшееся лишь светом ламп.
По обеим стенам здесь располагались высоченные стеллажи. Книг на них было много. Но что больше всего поразило ребят — среди них попадались поставленные «на попа» тяжелые даже на вид металлические коробки. Увидев их, Маша немедленно спросила:
— А в них что, тоже книги?
— Да, — просто ответил старик, подтаскивая к одному из стеллажей складную лестницу. Он взобрался на несколько ступенек и стал внимательно читать названия на корешках томов. Ребята нетерпеливо топтались внизу, слушая, как он бормочет что-то под нос.
Наконец старик удовлетворенно крякнул и потащил с полки нужный фолиант. Посыпалась мелкая, почти не заметная глазу пыль. Андрей придержал лестницу, пока Сашка помогал спустить книгу вниз. Прижимая ее к груди, старик подошел к заваленному бумагами столу.
— Вот то, что вы ищете, — сказал он, открывая фолиант и тыча пальцем в нужную страницу. — Не знаю, зачем вам это понадобилось, здесь ничего нет, кроме короткого абзаца.
Ребята склонились над книгой, но тут же разочарованно выпрямились.
— Это же непонятно какой язык! — воскликнули они. — Тут какие-то завитушки!
Старик, казалось, был удовлетворен таким оборотом дела.
— Что ж с того, что непонятный, — сказал он. — Кому непонятный, а кому вполне даже понятный. Это арабский. Только это сказка, ребята.
Дальше он почти слово в слово повторил то, что Сашка успел раскопать. Ребята почувствовали себя обманутыми. Они грустно переглянулись, но потом Андрей спросил:
— А нет другой книги, где говорилось бы об Арпонисе?
Глаза старика мгновенно приобрели то же колючее выражение, когда он впервые услышал от них это слово.
— Нет, — отрывисто ответил он. — Других не знаю.
— А можно ее немного посмотреть? — попросил Сашка.
— Да смотрите на здоровье, — легко согласился старик. — Вы мне пока не мешаете. Только поаккуратней с ней!