Читаем Арриквиатари (СИ) полностью

Сладко потянувшись, Олег, наконец, поднял себя с кровати и приступил к наведению марафета, который в его случае заключался в восстановлении облика лжеца и парочки заклинаний чистки вместо душа: “Надо узнать насчет наличия ванны в этом заведении, а то все цветочки тут выглядят чистенькими и ухоженными, что намекает на присутствие подобного роскошества в доме”. Барьер оказался на месте совершенно нетронутым, как и часовой под кроватью. Подкрепившись жареным мясом, Сколотов спустился вниз, дабы повторить завтрак еще раз, теперь с тарелкой безвкусной грибной каши. И чего только не сделаешь ради маскировки!

В зале было практически пусто — видно, народ подтягивался ко второй половине дня. Только за стойкой сидела пятерка обнаженных красавиц, без энтузиазма ковыряющаяся ложками в тарелках с такой же, как у него, бурдой. Цветочки бросали друг на друга обиженные взгляды и изредка косились налево, где его вчерашняя знакомая Сулика протирала кружки, неодобрительно качая головой, когда со стороны девичьей группы раздавался очередной тяжелый вздох.

Пребывая в отличном расположении духа, который не мог пошатнуть даже грибной поролон, Олег решил малость поделиться своим настроением с окружающими, тем более, что совершать благотворительные акции по отношению к таким красоткам всегда легко и приятно. Нацепив самую благожелательную улыбку из возможных, он направился к стойке.

— С добрым утром дамы, чем вы так опечалены в такой пре… — Сколотов бросил взгляд на улицу через окно, там лил сильный дождь. — Пре-иемлемый день? — кое-как слепив предложение до конца, он безмятежно уставился на девушек.

Рыженькая, посередине, вздохнула и, отодвинув тарелку, опустила голову на скрещенные на столешнице руки:

— Мы сейчас не работаем, иди в цветник, там всегда кто-то есть.

Краем глаза заметив, что их разговор привлек внимание охранника, Олег продолжил:

— Да что вы, красавицы, я совсем не потому подошел! Мне вообще скоро топать под проливной дождь, крутиться, зарабатывать себе на жизнь. Просто заметив печаль на ваших прелестных личиках, я не смог заставить себя остаться равнодушным, — вооруженный стражник за время его болтовни переместился к столу на расстояние пяти шагов и бросил вопросительный взгляд, адресованный Сулике. Та, никак не отреагировав, подхватила следующую кружку с полки.

За всех ответила коротко стриженная блондинка с целой россыпью браслетов на руке:

— Зря стараешься, никаких скидок не будет.

— Эх, какие недоверчивые прелестницы пошли, можно сказать, совершенно не верящие в широту человеческого духа! — Олег подправил выражение, припомнив, что слово “душа” у местных не в ходу. — Сулика, могу я попросить чистую тарелку? Честное слово, не сопру!

Немного поколебавшись, барменша все же достала широкое блюдо и поставила перед ним, с сомнением разглядывая странного постояльца, однако никаких знаков бдящему стражу не подала.

Запустив руку в плащ, Сколотов выудил оттуда лучшее произведение кулинарного искусства поваренка за все время — не просто идеально зажаренный кусок кроличьего мяса, а удачно приправленное блюдо. С прокачкой готовки потрошитель во время призыва начал собирать в лесу разнообразные растения, корешки и ягоды, к которым сам Олег боялся прикасаться, опасаясь нарваться на что-нибудь ядовитое, и все это великолепие начало проявляться в рецептах поваренка, радуя своим вкусовым разнообразием давящегося от вяленого мяса Сколотова. Развернув шкуру, он аккуратно вытряс на блюдо аппетитно благоухающее, истекающее соками филе лесного кролика.

— Э-э-э… — протянула Сулика. — Знаете, мы, наверное, купим только сырое мясо. Сами понимаете, мы не можем предложить важным клиентам блюдо, в качестве которого не уверены.

— Да ни в коем случае! Я определенно не собираюсь ничего продавать, это всего-навсего подарок! И более того, передача этого кулинарного шедевра в ваше безраздельное пользование возможно только на условиях немедленной его дегустации всеми присутствующими дамами! — сзади раздался одобрительный хек от стража.

— Но, как же… — Сулика растерянно обернулась к охраннику, тот с улыбкой пожал плечами.

— Не беспокойтесь, оно совершенно безопасно! Настоящий кролик, не какой нибудь мутант. Если хотите, можете позвать вашу повариху или я могу попробовать первым.

Наконец, одна из девушек решилась отщипнуть кусочек и отправить в рот. Олег тут же узнал в ней вчерашнюю блондинку на замене Сулики за стойкой. Распробовав блюдо на вкус, красавица блаженно закрыла глаза и расслабленно выдохнула, за ней к блюду потянулись остальные. Сколотов же развернулся и подсел к благодушно настроенному стражнику.

— Будем знакомы, меня Адайр звать.

— Ну будем, Винтс Щелбан я, — представился мужик, разгладив пышные усы.

Перейти на страницу:

Похожие книги