17. Черноморский флот России: Исторический очерк / Ред. Комоедов В. - Симферополь: Таврида, 2002. - 464 с.
18. Штаб Российского Черноморского флота (1831-2001 гг. ). Исторический очерк / Ред. Комоедов В. - Симферополь: Таврида, 2002. - 376 с.
19. Ross S. American war plans 1945-1950. - London: Frank Cass & Co. Ltd, 1996. - 189 p.
20. Supreme Headquarters Allied Powers Europe, № 330/54. Capabilities Plan Allied Command Europe 1957.
Юрий Сергиевич
Йозеф Киш
Лучший венгерский летчик Первой мировой
Утром 27 мая 1918 г. на аэродроме Пергине заканчивает лись последние приготовления к траурной церемонии, когда послышался шум моторов. Появилась большая группа английских, французских и итальянских самолетов. Неприятельские машины без единого выстрела прошли над летным полем. С одного из самолетов был сброшен ящик, в котором оказался траурный венок с надписью на ленте: "Наш последний салют мужественному врагу" на трех языках. Таких почестей, нечастых даже во времена Первой Мировой войны, удостоился Йозеф Киш, один из лучших асов Австро-Венгерской империи.
26 января 1896 г. в старинном венгерском городе Пожонь (Pozsony)[1 Немецкое название - Прессбург (Pressburg). После раздела империи отошел Чехословакии и стал Братиславой, теперь это столица Словакии.], в свое время бывшем столицей Венгерского королевства, в смешанной венгерско-словацкой семье родился ребенок, которого назвали Йожеф (Jozsef). Мальчик был потомком благородной фамилии Киш-Иттебеи-и-Элемери (Kiss Ittebei es Elemeri). Один из предков Йожефа получил этот титул в середине XVIII века от эрцгерцогини Марии Терезии. Прадед мальчика генерал Эрно Киш долгое время верой и правдой служил австрийской короне, но затем принял деятельное участие в венгерском восстании 1848-49 гг. и был казнен вместе с другими "бунтовщиками", а его наследники лишились всех владений. По этой причине генеральский внук - отец Йожефа - работал садовником в кадетской школе Прессбурга. Главным государственным языком двуединой империи Габсбургов был немецкий, поэтому во всех официальных документах будущего аса значился "германский" вариант его имени - Йозеф (Josef).
С началом мировой войны, движимый патриотическими чувствами, восемнадцатилетний юноша, бросил школу и записался добровольцем в армию. После краткого курса военной подготовки он попал в 72 пехотный полк, 26 октября 1914 г. отправленный на русский фронт. Часть приняла участие в боях в Карпатах и понесла значительные потери. Во время одной из атак Киш был тяжело ранен и следующие несколько месяцев провел в тыловом госпитале. К этому времени мундир молодого солдата уже украшала "Бронзовая Медаль за Храбрость" (Bronzen Tapferkeitsmedaile[2 Более высокими степенями этой награды были "Серебряная" двух классов и "Золотая" медали.]).
По завершении лечения Йозеф подал рапорт о переводе в Императорские и Королевские Воздушные Силы (Kaiserliche und Konigliche Luftfahrtruppen) и зимой 1915-16 гг. получил направление в летную школу. Обучение полетам прошло успешно, и в конце апреля 1916 г. цугсфюрер Киш прибыл для дальнейшего прохождения службы в Flik 24[3 Riegerkomgpanie, дословно "Авиарота" - основная тактическая единица австро-венгерской боевой авиации. "Авиароты" истребителей, разведчиков и бомбардировщиков имели разную штатную численость и примерно соответствовали немецким частям аналогичного назначения: разведывательным авиаотрядам (Flieger Abteilung), истребительным эскадрильям (Jagdstaffel) и бомбардировочным эскадрам (Geschwader). Для сохранения единого стиля в данной статье все они именуются эскадрильями.]. Эта часть была сформирована месяцем раньше и только что начала боевую работу в Южном Тироле. Кроме "двадцать четвертой", в составе 11 армии действовали еще несколько эскадрилий, базировавшихся на аэродроме Пергине в долине Валь Сутана, в 110 км к северо-западу от Венеции.