Читаем Артефакт для двоих (СИ) полностью

Уют и порядок поддерживала в основном я, потому что училась на факультете бытовой магии и действительно всё умела делать по хозяйству. Свою специальность я любила, как бы это ни было странно: сильная магиня, способная на такое, что было не всегда под силу даже преподавателям самых престижных факультетов, а любит наводить чистоту и шить симпатичные шторки. Но прежде всего я была девушкой, которую лишили детства, наполненного любовью и заботой родных людей. Наверное поэтому, мне хотелось, чтобы все, кто приходили в наше кафе, чувствовал себя как дома.

Посидев немного и успокоившись, приняла решение: завтра после занятий отправлюсь в лес, чтобы попытаться с помощью магии снять браслет. В городе я не рисковала применять свой дар, а все артефакты мы потихоньку вывозили на природу и там я их заряжала.

От таких мыслей на душе стало легче и я отправилась спать, произнеся любимую фразу Фили: «Утро вечера мудренее».

Глава 3

Вот уже две недели я бился над переводом манускрипта, чтобы узнать все условия, которые предъявлялись к носителям этих необычных браслетов-артефактов. Я даже попросил заменить меня на некоторых лекциях, не столь сложных для студентов, которые вполне могли прочитать мои помощники. Но всё было напрасно… Последние предложения в древнем документе как будто специально написали на давно забытом наречии. Я выписал отдельные слова из манускрипта и показывал их всем известным мне профессорам, изучающим языки. Но никто не смог мне помочь.

С Лией встречались почти каждый день. Мы сидели у неё в кафе, когда все посетители и её подруга расходились по домам, просматривали всевозможные словари, но ничего даже приблизительно похожего не находили.

Мы вдвоём ездили в лес и пробовали воздействовать на артефакты магией. Но даже наших очень внушительных возможностей не хватало на то, чтобы браслеты расстегнулись или немного увеличились в размерах, позволяя стянуть их с руки.

С каждым днём я чувствовал себя всё более виноватым перед Лией, прекрасно понимая, что из-за этих браслетов она будет вынуждена выйти за меня замуж. Я любил свою маленькую принцессу, но братской любовью. Она стала для меня роднее, чем Эрик и мой отец. С братом у нас испортились отношения после смерти мамы. Тогда Эрик начал вести себя как последний говнюк, а не старший брат, к которому можно было бы обратиться за помощью и поддержкой. Брат по какой-то причине считал, что он один страдает из-за потери любимого человека и мстил отцу, который слишком быстро забыл об умершей жене и наслаждался фрейлинами, приводя их в свою спальню каждую ночь. Эрик с упорством маньяка уводил у отца именно тех девушек, на которых король обращал хоть какое-нибудь внимание.

Было видно, что ни одна из них не нравится брату, но он получал просто сумасшедшее удовольствие, когда отец узнавал, что его любовницы уже успели побывать в постели сына раньше, чем попали в королевскую опочивальню. Во дворце скандалы происходили с завидной регулярностью, и отец совершенно забыл о существовании младшего сына. Королевская семья больше не существовала и я полностью погрузился в учёбу, чтобы заполнить хоть чем-то душевную пустоту.

Наверное поэтому, когда в Академии ко мне подошла рыженькая девчонка-первокурсница и призналась, что она является беглой принцессой Элией, я обрадовался ей, как родной сестре. Раньше семья Элии каждый год приезжала к нам в гости и моя мамочка проводила много времени с сироткой, не знавшей родной матери. Элия навевала воспоминания о тех счастливых временах, когда моя семья была настоящей. У меня даже не возникло мысли выдать принцессу её семье или рассказать своим родственникам о том, что студентка Лия на самом деле не та, за кого себя выдаёт.

Я уже работал преподавателем и помог Лие избежать процедуры определения магии с помощью артефакта истины, который несомненно указал бы на огромный магический потенциал девушки, вызвав подозрения в истинной личности магини. Таким даром могли обладать лишь представители королевских родов.

— Здравствуй, брат. Давненько я тебя не навещал, — услышал за спиной знакомый голос. — Еле нашёл тебя в этом закутке. Неужели преподаватель королевских кровей не может потребовать от руководства Академии кабинет поприличнее.

— И я рад тебя видеть, Эрик, — не скрывая своего неудовольствия от визита нежданого гостя, произнёс, не отрываясь от работы. — Я вообще-то занят. Говори, что тебе надо?

— Разве так встречают дорогих гостей? Может хотя бы предложишь мне присесть? Потому что о выпивке даже спрашивать не буду, вряд ли здесь найдётся хоть что-то приличное…

Эрик слегка брезгливо окинул взглядом беспорядок в кабинете и сам освободил себе стул.

Я отложил в сторону манускрипт и повернулся к брату, всем своим видом показывая, что не имею ни малейшего желания вести беседу о чём бы то ни было.

— Тише, тише… Я не собираюсь ругаться с тобой. Я пришёл к тебе как к брату, — ошарашил меня Эрик.

Перейти на страницу:

Похожие книги