Луна поднималась все выше. В ясном небе светился во всей красе Млечный путь. Вдруг тишину ночи нарушило дружное хлопанье крыльев, и из «шапки» дуба взметнулась в небо стая ворон. Только теперь я заметил в нижней части ствола черное вытянутое пятно. Видимо, это и есть дупло. И словно в подтверждение моей догадки из него показались сначала руки, затем голова, а после и полностью вылезла молодая женщина в серебристом платье, с отливающими алмазным блеском волосами, спадающими чуть ли не до пят. Бледное лицо как две капли похоже на лицо Полудницы.
Она тут же заметила нас.
— Кто такие?
— Мы пришли по поручению вашей сестры. Она просила поклониться от нее и вернуть ей точильный камень.
— Спасибо сестрице, что не забывает. Только вот камень я обронила в озеро. А достать сама не могу. Если вы его добудете, можете забирать.
К великому счастью я сидел в седле и держался за поводья, а то бы точно брякнулся. Все надежды на то, что мы быстро получим камень и вернем его Полуднице, вмиг рассеялись. Что теперь делать? Где его искать? Озеро-то не метр на метр, а в тыщу раз больше.
— Вы не подскажите, в каком именно месте обронили его?
Ночница посмотрела на меня так, будто я задал глупейший вопрос.
— Если бы я точно знала, давно бы достала сама.
— Хотя бы приблизительно?
— Эх, — вздохнула она. — Идем.
Она пошла к озеру, мы с Анной за ней.
— Вот, я обычно летаю здесь, — она показала на залив, вдававшийся глубоко в сушу.
— Так тут же можно год искать, — вырвалось у меня.
— Раз сестра послала вас за камнем, значит, вы в чем-то провинились перед ней, и она не собирается отпускать вас живыми. Но если вам повезет, и вы найдете камень, значит вы — счастливчики. Желаю удачи.
Она развернулась и отправилась к дубу. А еще через мгновение ее силуэт появился в небе, пролетел над заливом и скрылся за лесом.
Глава 26
— Ну, что я говорила? Вот и подвох, — Анна соскочила с Нимфы и принялась ходить по кромке берега, шурша галькой.
— Как, интересно, выглядит ее камень? Так бы нашли похожий, да и отдали бы.
— В реале такая подмена может и прокатит, но здесь… Обмануть сможешь только сам себя, но не мобов.
— Как будем искать? — я тоже слез с седла.
— Тут ничего другого не остается, как нырять в воду и обшаривать дно. Только я, чур, не полезу. Покараулю лошадей.
— Ну, да. Самая трудная работенка достается мне.
Я скинул с себя куртку и рубаху, снял сапоги. Портки спустил после небольших колебаний (даже в игре охватило стеснение от стоявшей неподалеку Анны, пусть даже она и игровой персонаж). Оставшись в одних трусах, свисавших до колен, я вошел в воду. Сделал несколько шагов и поплыл. Надо сказать, Тахир оказался хорошим пловцом.
Немного потренировавшись в плавании, я нашел, как нырнуть. Как только оказался под водой, передо мной включился счетчик: время, на которое у меня есть запас воздуха. Программа отводила мне всего две минуты. В зеленоватой мутной дымке плавно, словно в замедленной съемке, покачивались водоросли. Между ними мелькнула стайка мелких рыбешек и пропала. Лунный свет, пробиваясь сквозь толщу воды, слабо освещал дно, темнеющее неясными очертаниями.
Истратив отведенное время в безрезультатных поисках, я вынырнул. Как же, интересно, я найду камень? Наверняка, есть способ, иначе бы нам не задали такого задания. Но пока ничего другого, кроме как тупого обшаривания дна, я не придумал. Набрав воздуха, я снова ушел под воду.
Я сделал так уже с десяток раз, все больше отдаляясь от берега. Но внизу меня встречало одинаково-темное дно без каких-либо намеков на искомый предмет. Только с каждым погружением приходилось дольше добираться до дна и дольше всплывать, отчего область поиска в каждый раз сокращалась. На мое счастье, все эти ныряния не сказывались на уровне здоровья. Лишь показатель голода неуклонно рос. Окинув взглядом водную поверхность, я понял, что достиг уже середины залива. Анна и лошади превратились в игрушечные фигурки, чернеющие на далеком берегу.