Кажется, в холодильнике был ещё салат. Значит, я смогу немного перекусить в ожидании блинчиков. А Герру и происшедшее в ювелирном магазине мы обсудим позже, когда хоть немного отдохнём и, наконец, поужинаем!
******
Через полчаса (Эстелия)
– М-м-м! – с наслаждением втянув будоражащий аромат свежих блинчиков, я попыталась цапнуть один, не дожидаясь пока он остынет.
И тут же принялась дуть на пальцы. Блинчик оказался слишком горячим.
– Голодная ты моя! – рассмеялся Джаред. – Мы же только что поужинали!
– А я ещё хочу!
После тяжёлого и насыщенного дня мы решили не ограничиваться лёгким перекусом и заказали из ресторана шикарный ужин. Но блинчики я всё равно выпросила, настояв, чтобы Джаред готовил их лично.
И дело было даже не в том, что у него они выходили невероятно вкусными. Просто мне очень нравилось наблюдать за тем, как инспектор колдует у плиты. Было в этом зрелище что-то восхитительно естественное, уютное, родное...
– Не сильно обожглась? – подойдя ближе, Джаред взял меня за руку и легонько подул на пострадавшие пальцы.
– Не-е-ет, – протянула я, залюбовавшись тем, как заискрилось на свету помолвочное колечко.
Как интересно всё сложилось…
Когда я переезжала к Джареду нас приняли за супружескую пару, а теперь мы и вправду собираемся пожениться. А ведь вначале мы мечтали как можно быстрее закончить расследование и больше никогда друг друга не видеть…
Хорошо, что судьба распорядилась иначе!
– Старые Боги! – неожиданно простонал Джаред. – Ну, что ещё случилось?
Обернувшись, я заметила летящее к нам письмо, окружённое желтоватым сиянием.
– Воргах? – спросила я, едва летун приземлился в руки инспектору.
– Дудль, – растерянно ответил Джаред, убрав сковородку с плиты. – Но, к счастью, новости неплохие. Я бы даже сказал, что они прекрасные.
– Да? – оживилась я.
А вот это несколько… непривычно! Прекрасные новости. У нас. Так точно бывает?
– Он смог достать все недостающие комплектующие и материалы, необходимые для моего лечения. Завтра утром их доставят в нашу квартиру.
– Замечательно! Это и правда волшебные новости!
Со всей этой мафиозной кутерьмой мы умудрились совсем забыть, что Дудль сразу не смог прислать всё необходимое. Да, у меня пока были в наличии материалы для проведения второго этапа лечения, но на этом наши запасы иссякали.
А теперь можно было спокойно сосредоточиться на других проблемах, которых было в избытке.
– Значит завтра я тебя ещё раз обследую и составлю новый график вживления стентов, – жизнерадостно объявила я, закончив намазывать джем на блинчик.
– Поддерживаю, – кивнул Джаред, вернувшись к готовке. – Кстати, если нам повезёт, послезавтра мы сможем посетить завод «Биокаанты» и провести там небольшой обыск.
– Небольшой? – удивилась я. – Это как?
– Это тайно и незаконно, – залихватски подмигнул мне инспектор. – У нас нет ордера, поэтому мы снова поедем под прикрытием.
Старые Боги… ну, что ж это за жизнь такая… что ни день, то новое прикрытие…
– Будем изображать из себя государственную инспекцию, прибывшую с внеплановой проверкой.
– Что ж, надеюсь, мы найдём там что-нибудь стоящее, – вздохнула я, смирившись с неизбежным. – А когда мы будем притворяться сотрудниками охранного агентства и пытаться просочиться в гости к аристократам, проживающим на Горстон сквер?
– Если Воргах успеет собрать всю необходимую информацию, то завтра после обеда.
– Мы с тобой уже больше походим на бродячих артистов, чем на следователей, – фыркнула я, – ездим с гастролями по всему Лоусону и соседним городам.
– Лучше помолись, чтобы нам не пришлось ехать с международными гастролями в Визию, – рассмеялся Джаред.
Ой…
– Не приведи Старые Боги! – воскликнула я, едва не подавившись блинчиком. – Очень надеюсь, что мы не настолько везучие!
– Я тоже.
Передо мной поставили огромную тарелку с ароматными блинчиками и поближе пододвинули вазочку с джемом.
– И я очень надеюсь, что пришествие Герры в ювелирный магазин было просто актом запугивания, а не попыткой прощупать почву, – сказал Джаред, сев напротив.
– Думаешь, он всё же попытается перекупить меня?
– Не знаю. Обычно он таким образом высказывает своё уважение к противнику.
– Эм… то есть, Алонзо таким способом сообщил, что оценил нашу настойчивость и готов считать нас достойными противниками?
– Что-то вроде этого, – Джаред плеснул себе немного вина и задумчиво покрутил в руках бокал, – у дона Герры есть свой, достаточно странный кодекс чести. Например, он всегда лично показывается тем, кто смог его удивить, пусть даже и неприятно. А ещё, после этого он обычно начинает вести себя агрессивно и идёт в наступление.
Вот только этого нам не хватало! Хотя…
– Подожди, а это не может быть ложным выпадом? – уточнила я. – У меня такое чувство, что сейчас ему самому невыгодно идти в атаку. Может, он просто пытается ещё больше нас запутать?
– Очень на это похоже. Но делать окончательные выводы пока рано. Понаблюдаем за ним пару дней и попробуем подкинуть ещё несколько доказательств, что расследование идёт не в том направлении.