Читаем Артефакты моих страхов полностью

— Извините… — Прохрипела я, смотря, как Кесарь разжал братские объятья, убедившись, что с Императором все в порядке.

Ну, пара отметин на лице, синяки под глазами, рукав колета подпален, но так-то вроде ничего серьезного…

— Вроде бы уже не первый раз. — Произнес Айдэр, имея в виду портал.

— В первый она отключилась. — Пояснил ему Кесарь.

Скажи мне кто заранее, что в портале буквально будет выворачивать на изнанку, ни за что бы не прыгнула вместе с Кесарем. Посидела бы спокойно на базе…

— Угу… — С трудом кивнула.

— К этому привыкаешь. — Кесарь подал стакан воды, но я лишь испуганно уставилась на жидкость. — Поверь тебе сейчас нужно попить. Станет легче.

Император же решил отвлечь меня от физических страданий:

— Ваш дом, леди Карго, обыскивали.

— Что? — Я опять выдавила из себя какой-то странный звук.

— Ваша домработница Сойта ранена. Мы уже поместили ее в Императорский госпиталь. Прогнозы положительные. Вашего охранника и семью Фэйсфик мы спрятали.

— А господина Дарвига?

— Его тоже. Силком пришлось из ресторана вытаскивать.

— То есть меня хотят…

— Использовать или убить. Несомненно. Поэтому и вас мы должны спрятать. — И посмотрев в глаза Кесарю: — Шеридана я тоже спрятал.

— К Карьяте?

— Да. Думаю и леди Карго можно туда же…

— Нет!

Мужчины удивленно на меня посмотрели, а меня же вновь замутило от мысли, что прятать будут портальным перемещением. Уж пусть я лучше отключусь при прыжке, как когда мы попали в лес, чем снова все это испытывать…

— Хлоя, тошнить больше не будет. Организм довольно быстро привыкает к прыжкам.

— Да и не чем. — Подлил масла в огонь Император, рассматривая «украшенный» мной ковер.

— Я буду через пол часа. — Кесарь вновь подошел ко мне и схватил за руку, явно, догадываясь, что я могу попытаться сбежать. — Все ведь идет по плану?

— Да, — Почти закатил глаза Император. — Можешь не переживать, папочка, я уже не ребенок.

— Я бы поспорил!

И резко открыл портал, прижимая меня к груди.

Я же крепко вцепилась в рубашку Кесаря, зажмурив глаза, но все равно не избавилась от ярких мушек в глазах, от которых кружилась голова. Почувствовав почву под ногами, резко прикрыла рот ладошкой, боясь, что повториться представление леди Блевантэ, и начала шумно дышать через нос.

— Согласись, сейчас было легче? — Тихо прошептал Кесарь мне на ушко.

Это, вероятно, из-за того, что мне, действительно, больше нечего… изрыгать.

— Шан?

Я услышала женский голос и медленно развернулась в его руках.

Женщина лет тридцати пяти, со светлыми волосами, убранными в элегантную высокую прическу. Вот только я знала, что ей в разы больше. Голубые глаза тревожно осматривают мужчину, которого она, в общем-то, вырастила. И лишь после взгляд падает на меня.

— Вам обоим нужен лекарь. Что с Дэром, Шан?

— С ним все нормально. — Он, наконец, разжимает руки, и я осторожно отодвигаюсь от него, все еще боясь эксцессов. — Да и я не останусь. Ты сама понимаешь, что я нужен ему.

— Еще как. — Согласно качает головой Карьята. — Тогда давай хотя бы я…

И она подходит, едва касаясь Кесаря руками, из которых льется золотистый цвет. Глубокие раны на плече и бедре сразу же перестают кровоточить.

— Они могут в любой момент открыться, Шан. Хотя бы подожди пока я принесу укрепляющий отвар.

— У Дэра, наверняка, есть отвары, Ятти. Лучше позаботься о нашем артефакторе. Мы обязаны ей жизнью.

— Конечно.

— Папа!?

Детский голос разрезает пространство и, кажется, мы все втроем вздрагиваем. Светловолосый, как отец, мальчишка, забегает в едва освещенную комнату, в которой мы оказались, и с разбега бросается к отцу. Кесарь подхватывает мальчика и крепко прижимает к себе, прикрыв глаза. Карьята улыбается, смотря на отца и сына, я же чувствую себя, просто-напросто, лишней.

— Пап, ты останешься?

— Шер, я должен помочь дяде Дэру.

— Там плохие люди?

— Именно. Мы все решим и сразу к тебе. Обещаю.

— Но мы и так долго не виделись…

— Долг — есть долг, Шер. Как бы тяжело не было, мы не должны сдаваться, помнишь?

Мальчик лишь кивает и, кажется, едва сдерживается, чтобы не заплакать.

— Шер, — Тяжело вздыхает Кесарь. — У меня для тебя тоже есть важное задание.

Малыш заинтересованно поднимает взгляд, а я осознаю, что наблюдаю разговор отца и сына, задержав дыхание. Этот, харзов Командующий, показал себя и интересным собеседником, и заботливым отцом, а у меня сердце уже заходится… Нет чтобы оставаться холодным беспощадным главой департамента безопасности Империи!

— Это леди Хлоя, Шер. — Он поворачивает сына лицом ко мне, и я замечаю такие же золотистые, как и у отца, крапинки, в каре-зеленных глазах. — Она тоже пострадала от рук плохих людей. О ней нужно позаботится, Шер.

Мальчик же лишь сжимает трясущиеся губы и отчаянно кивает. Карьята протягивает к нему руки, и Кесарь передает сына женщине. Видеть взгляд мужчины физически больно.

— День или два, и я приду. Обещаю.

Открытие портала, и лорд ван Алфасси исчезает.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Лунная радуга
Лунная радуга

Анна Лерн "Лунная радуга" Аннотация: Несчастливая и некрасивая повариха заводской столовой Виктория Малинина, совершенно неожиданно попадает в другой мир, похожий на средневековье. Но все это сущие пустяки по сравнению с тем, что она оказывается в теле молодой девушки, которую собираются выдать замуж... И что? Никаких истерик и лишних волнений! Побег - значит побег! Мрачная таверна на окраине леса? Что ж... где наша не пропадала... В тексте есть: Попаданка. Адекватная героиня. Властный герой. Бытовое фэнтези. Средневековье. Постепенное зарождение чувств. Х.Э. В тексте есть: Попаданка. Адекватная героиня. Властный герой. Бытовое фэнтези. Средневековье. Постепенное зарождение чувств. Х.Э. \------------ Цикл "Осколки миров"... Случайным образом судьба сводит семерых людей на пути в автобусе на базу отдыха на Алтае. Доехать им было не суждено, все они, а вернее их души перенеслись в новый мир - чтобы дать миру то, что в этом мире еще не было...... Один мир, семь попаданцев, семь авторов, семь стилей. Каждую книгу можно читать отдельно. \--------- 1\. Полина Ром "Роза песков" 2\. Кира Страйк "Шерловая искра" 3\. Анна Лерн "Лунная Радуга" 4\. Игорь Лахов "Недостойный сын" 5.Марьяна Брай "На волоске" 6\. Эва Гринерс "Глаз бури" 7\. Алексей Арсентьев "Мост Индары"

Анна Лерн , Анна (Нюша) Порохня , Сергей Иванович Павлов

Фантастика / Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Самиздат, сетевая литература / Космическая фантастика / Научная Фантастика