— Хорошо, приведи его и Клеона. Храмовнику скажи то, что сказал тебе я. Моя задача — подготовить все для допроса.
После того как советник покинул «Неназванный», капитан был сам не свой. Он потерял одну треть экипажа и корабль. Он злился сам на себя из-за того, что допустил такое. Потеря даже одного члена экипажа — большое черное пятно на репутации, не говоря уж о расследовании и возможных взысканиях со стороны совета.
— Как эти существа проникли сюда?! — он с силой ударил кулаком в стену. — Если я не добьюсь правды сам, то дознаватели… — он поморщился. Есть тайны, которые он хотел скрыть от всех. Войдя в свой кабинет, он сел за стол и начал ждать.
Спустя десять минут в дверь постучали. Трое молодых людей вошли в каюту.
— Капитан. Как вы и просили…
— Садитесь.
Барея указал новичку на стул в центре, остальные сели по бокам. Грэй держал мышонка на руках.
— Артур, ты догадываешься, зачем я тебя позвал?
Парень покачал головой. Данди прижался сильнее к хозяину.
— Скоро здесь будут дознаватели. Советник дал четкие указания не покидать пределов корабля. Но самое главное — попытаться найти виновника раньше, чем здесь появятся люди из братства. Ты понимаешь, к чему я клоню? — Барея встал со своего места.
— Вы думаете, что это сделал я? — Артур побледнел.
— Я не хочу тебя обвинять в том, в чем я не уверен. Но! До твоего появления мы никогда с таким не сталкивались. Ты нам помог, и эта помощь делает тебя героем, но также и подозреваемым номер один, — капитан держал руку на клинке, готовясь в любой момент проткнуть парня, если тот попытается бежать. — Дознаватели. Ты знаешь, что они с тобой сделают?
Артур сглотнул.
— Они залезут в самые темные уголки твоей души. Вывернут тебя наизнанку. Если им покажется, что ты что-то скрываешь, они будут мучить тебя до тех пор, пока ты не признаешься, — Барея наклонился к новичку. — Артур Грэй, я спрошу тебя еще раз. Что ты знаешь о произошедшем?
— Капитан, я здесь ни при чем. Клянусь! — Артур запаниковал. Напор, с которым на него давили, вызывал у него ужас.
— Отвечай или умрешь! — пригрозил Барея.
— Я бы никогда не причинил людям зла, особенно тем, кто мне помог. Вы же видели Кузнечика. Я…
— Говори! — Лорк встал со своего места и прижал парня к стулу.
Как ни странно, сущность Грэя не проявила агрессии в ответ на грубость со стороны дадзуна. Артур сам не понял, как начал рассказывать о том случае, произошедшем на материке Карпея…
— Я бежал от преследующего меня существа. Это был Гуль, — он рассказал все, что произошло с ним за несколько недель до того, как он ступил на борт «Неназванного», в подробностях описав преследователя.
Барея смотрел на парня не отрываясь. Он с силой сжимал рукоять меча, лишь чудом не срываясь, чтобы не снести бедокуру голову.
— Твой таинственный друг перебил часть моей команды… Ты понимаешь, что это ты его к нам привел?
Артур не знал, что сказать.
— Ты притащил эту тварь к нам! И эту ведьму тоже! Тебя казнят! Я лично тебя убью! — капитана переполняли эмоции.
— Расскажи им про девушку и ящик, сейчас! — пропищал мышонок с рук хозяина.
— Что он сказал? — тихо спросил Лорк.
— Капитан! Тот груз… — Артур заикался. — Груз, что был в моем трюме… Кто-то повредил его. Я не знаю, как это произошло… Его забрала молодая особа, она была в ярости.
— Какой еще груз?!
— Женщина, забиравшая его, была одета, как та ведьма!
Капитан закипал, но, вместо того чтобы ударить новичка, решил послушать, что тот скажет.
— Как она выглядела?
— Синее платье, каштановые волосы, очень красивая, и шляпа на голове.
Барея переглянулся с Лорком.
— Что еще?
— Она взбесилась после того, как увидела дыру в ящике. Кто-то порезал брезент, и там отсутствовали доски. Но я не успел позвать вас. Она расписалась в бумагах и, пригрозив, что мы все пожалеем, забрала груз и ушла.
Капитан сел на край стола.
— Значит, так. Если ты говоришь правду, то существо, возможно, было внутри этого самого ящика. Если нет, то ты только что оклеветал храм. В любом случае мне придется провести процедуру дознания. Это болезненно и неприятно, правда, если ее делать насильно. Но если ты сказал нам правду, ты сам на нее согласишься. Правда?
Артур посмотрел на всех, кто был с ним в каюте, а потом на мышонка. Данди кивнул. «Все будет хорошо, поверь», — прозвучало у Грэя в голове. Он закусил губу.
— Я так понимаю, выбора у меня нет. Делайте, что считаете нужным…
— Хорошо. Но мне необходимо твое существо. Дознание делается в кругу магов, а сейчас у нас только один храмовник и твой живой амулет.
Мышонок, не дожидаясь ответа хозяина, прыгнул на стол капитана.
— Данди! — испуганно крикнул Артур.
— Все будет хорошо, просто доверься мне, — пропищал пушистик.
Капитан, словно поняв, что тот сказал, задал существу вопрос:
— Твоей силы хватит на то, чтобы организовать круг?
Данди кивнул.