Читаем Артур Миллер. Пьесы: Все мои сыновья, Смерть коммивояжера, Суровое испытание, Вид с моста полностью

Вилли(прерывая себя на полуслове, глядит на Бифа). Я очень рад за тебя, мальчик.

Хэппи. Он хотел пожелать тебе спокойной ночи.

Вилли(Бифу). Хорошо! Положи его на обе лопатки, мальчик. Что ты хотел мне сказать?

Биф. Не расстраивайся, отец. Спокойной ночи. (Хочет уйти.)

Вилли(не в силах удержаться). И если, когда ты будешь там, что-нибудь ненароком свалится со стола — пакет или какая-нибудь другая вещь, — не вздумай ее поднимать. Для этого у них есть рассыльные.

Линда. Я приготовлю завтрак поплотнее…

Вилли. Дашь ты мне говорить? (Бифу.) Скажи ему, что на Западе ты работал не на ферме, а по торговой части.

Биф. Ладно, папа.

Линда. Надеюсь, все теперь…

Вилли(словно ее не слышит). И смотри не продешеви себя. Проси не меньше пятнадцати тысяч.

Биф(не в силах все это вынести). Хорошо. Спокойной ночи, мама. (Идет к двери.)

Вилли. Помни, в тебе есть масштаб, Биф, ты можешь выйти в люди. В тебе есть дар божий… (Откидывается в изнеможении на подушку.)


Биф выходит из комнаты.


Линда(ему вслед). Спи спокойно, мой дорогой.

Хэппи. Я решил жениться, мама. Имей это в виду.

Линда. Ступай спать, милый.

Хэппи(уходя). Я просто хотел, чтобы ты имела в виду.

Вилли. Действуй.


Хэппи уходит.


Господи… Помнишь матч на стадионе «Эббетс»? Городской чемпионат?

Линда. Отдохни. Хочешь, я тебе спою?

Вилли. Ага. Спой мне.


Линда тихо напевает колыбельную.


Когда их команда вышла на поле… он был самый высокий, помнишь?

Линда. Да. И весь золотой…


Биф входит в темную кухню, вынимает сигарету и, переступив порог дома, появляется в золотом пятне света. Он курит, глядя в ночную мглу.


Вилли. Как молодой бог. Геркулес или кто-нибудь в этом роде. И вокруг него сияло солнце, весь он был им озарен. Помнишь, как он помахал мне рукой? Прямо оттуда, с поля, где стояли представители трех университетов. Тут же были мои покупатели, я их пригласил… Как ему кричали, когда он вышел: «Ломен! Ломен! Ломен!» Господи, он еще будет большим человеком. Такая яркая звезда, разве она может погаснуть бесследно?


Свет в спальне Вилли меркнет. В кухонной стене, возле лестницы, ярко загорается газовая горелка. Из раскаленных докрасна трубок поднимаются синие языки пламени.


Линда(робко). Вилли, дружок, а что он имеет против тебя?

Вилли. Я так устал. Помолчи.


Биф медленно возвращается на кухню. Останавливается, пристально смотрит на горелку.


Линда. Ты попросишь Говарда, чтобы тебе дали работу в Нью-Йорке?

Вилли. Первым делом, с утра. Все будет хорошо.


Биф протягивает руку к горелке и достает из-за нее кусок резиновой трубки. Он с ужасом смотрит в сторону все еще тускло освещенной спальни, откуда доносится монотонное, грустное пенив Линды.


(Пристально глядя в окно на лунный свет.) Боже ты мой, погляди, как гуляет луна между теми домами.


Биф обертывает вокруг руки резиновую трубку и торопливо поднимается по лестнице.


Занавес

Действие второе

Слышна веселая, бодрая музыка. Когда музыка стихает, занавес поднимается. Вилли, без пиджака, сидит у кухонного стола, прихлебывая кофе. На коленях у него лежит шляпа. Линда, когда ей это удается, подливает ему кофе.

Вилли. Замечательный кофе. Очень питательная еда!

Линда. Сделать тебе яичницу?

Вилли. Нет. Посиди.

Линда. У тебя такой отдохнувший вид.

Вилли. Спал как убитый. Первый раз за несколько месяцев. Ты только подумай: проспать до десяти во вторник! Мальчики рано ушли, а?

Линда. В восемь часов их уже и след простыл.

Вилли. Молодцы!

Линда. Так приятно было видеть их вместе! У меня даже защемило сердце. И весь дом пропах кремом для бритья!

Вилли(улыбаясь). М-м-м…

Линда. Биф сегодня утром был совсем другой! У него и в голосе и в глазах было столько надежды. Ему просто не терпелось поскорее попасть в город и повидать Оливера.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Юрий Олеша и Всеволод Мейерхольд в работе над спектаклем «Список благодеяний»
Юрий Олеша и Всеволод Мейерхольд в работе над спектаклем «Список благодеяний»

Работа над пьесой и спектаклем «Список благодеяний» Ю. Олеши и Вс. Мейерхольда пришлась на годы «великого перелома» (1929–1931). В книге рассказана история замысла Олеши и многочисленные цензурные приключения вещи, в результате которых смысл пьесы существенно изменился. Важнейшую часть книги составляют обнаруженные в архиве Олеши черновые варианты и ранняя редакция «Списка» (первоначально «Исповедь»), а также уникальные материалы архива Мейерхольда, дающие возможность оценить новаторство его режиссерской технологии. Публикуются также стенограммы общественных диспутов вокруг «Списка благодеяний», накал которых сравним со спорами в связи с «Днями Турбиных» М. А. Булгакова во МХАТе. Совместная работа двух замечательных художников позволяет автору коснуться ряда центральных мировоззренческих вопросов российской интеллигенции на рубеже эпох.

Виолетта Владимировна Гудкова

Драматургия / Критика / Научная литература / Стихи и поэзия / Документальное